Слайд 2
Содержание:
- История китайской иероглифической письменности
- Легенда основателя иероглифики
Цан Цзе
- Древние Неолитические знаки и иньские пиктограммы
- Иероглифическая
письменность в эпоху Чжоу
- Реформа китайской письменности в эпоху Цинь
- Китайские иероглифы в период от Хань до Сун
- Реформы по упрощению иероглифов произошли в XX веке
- Фонетический алфавит пиньинь
Слайд 3
История иероглифики
Первые связные тексты, написанные иероглификой на очень
архаическом диалекте древнекитайского языка, относятся к XII-XIII вв. до
н.э.
Сверстница т.н. «синайского письма», которое стало родоначальником почти всех существующих сейчас алфавитных систем, и намного древнее любой используемой ныне письменности
Все китайские иероглифы собирательно называются 文 вэнь. В современном китайском языке есть разделение собственно на 文 вэнь — простые знаки, наиболее древние, и 字 цзы — составные знаки.
Слайд 4
Легенда основателя иероглифики Цан Цзе
«Цан Цзе изобрел иероглифы,
по сему поводу Небо осыпало землю просом, а злые
духи рыдали ночами напролёт», — так говорится в легенде.
Известный учёный и каллиграф эпохи династии Тан (618–907 гг. н.э.) Юй Шинань так сказал об изобретении Цан Цзе: «Он создал шесть видов иероглифических черт, взяв за образец очертания гор и потоков, рек и морей, следы драконов и змей, птиц и зверей».
Слайд 5
Неолитические знаки и иньские пиктограммы
Иероглифы восходят к изображениям
– пиктограммам, которые со временем всё более усложнялись и
формализовались, постепенно трансформируясь в систему знаков.
Слайд 7
Самые ранние пиктограммы на территории Китая были обнаружены
в поселении Цзяху неолитической культуры Пэйлиган, расположенном на реке
Хуанхэ (провинция Хэнань).
16 артефактов датируются VI тыс. до н.э. Получается, что письменность Цзяху старше шумерской клинописи.
Слайд 8
Первые образцы собственно китайской иероглифической письменности датируются серединой
II тыс. до н.э.
Наиболее ранние — XVII в. до
н.э. Это иньские* гадательные надписи на костях животных (часто буйволов) и панцирях черепах. Они называются 甲骨文 цзягувэнь (досл. «надписи на панцирях и костях»), «гадательные надписи из столицы Инь» 殷契卜辭 иньци буцы и «надписи из иньских руин» 殷墟文字 иньсюй вэньцзы.
* Инь (династия Шан-Инь) XVII в. до н.э. 1045 г. до н.э. — самая ранняя из подтвержденных династия в истории Китая.
Слайд 9
местные жители сдавали «кости дракона» в аптеки, где
их растирали в порошок, якобы обладающий лечебными свойствами.
Иньцы верили,
что иероглифы обеспечивают связь между людьми и ушедшими на Небо предками, прежде всего, между правителем и верховным первопредком Шан-ди 上帝.
В ритуале гадания принимал участие три человека: сам правитель, жрец и писец. Правитель задавал вопросы, которые писец вырезал резцом на кости: будет ли удачной охота, будет ли богатым урожай, начинать ли войну, заключать ли брак, родится ли наследник и т.п. Затем кость прижигали раскаленными в огне палочками и по появившимся трещинам угадывали ответ.
Слайд 10
Иероглифическая письменность в эпоху Чжоу
В эпоху Чжоу (1045-221
до н.э.) китайская иероглифическая письменность была уже довольно развитой.
Появилось
«письмо на металле» 金文 цзиньвэнь — надписи на ритуальных бронзовых сосудах
Иногда их называют «треножниковым и колокольным письмом» 鐘鼎文чжундинвэнь.
Появились фоноидеограммы — иероглифы, состоящие из двух частей: фонетика, передающего приблизительное чтение, и ключа, указывающего на принадлежность к определенному классу предметов, явлений или свойств.
Слайд 11
Сложение иероглифов, обозначающих предметы, привело к появлению иероглифов-понятий.
К примеру, если написать вместе иероглифы "женщина" и "ребенок"
- получится иероглиф "хорошо". Действительно, когда женщина вместе с ребенком, то чего уж тут плохого!
Слайд 12
Совместное написание "человек" и "дерево" означает "отдыхать" (человек
под деревом).
Слайд 13
А иероглиф, состоящий из частей "женщина" и "крыша"
значит "спокойствие". Хорошо, когда женщина в доме!
Слайд 14
В период Чжань-го (475-221 до н.э.), Китай оказался
разделен на различные царства
Сформировалось несколько региональных вариантов письменности, среди
которых выделялись три наиболее крупных:
1. письменность царства Цинь на основе чжоуского письма да чжуань;
2. письменность шести крупных царств «древние письмена» 古文 гувэнь на основе иньского и чжоуского письма;
3. письменность южнокитайского царства Чу.
Слайд 16
1 колонка — иероглифы с каменных
барабанов периода Чжоу; 2 — почерк типа сяо-чжуань; 3
— почерк типа ли-шу; 4 — современный печатный шрифт (типа кай-шу); 5 — один из орнаментальных почерков.
Слайд 17
Реформа китайской письменности в эпоху Цинь
С приходом к
власти императора Цинь Шихуанди, объединившего страну под властью единой
централизованной империи Цинь (221-206 до н.э.), началась реформа письменности: «все колесницы с осью одной длины, все иероглифы стандартного написания».
На основе циньского письма да чжуань появилось письмо 小篆 сяо чжуань («малая печать»).
Слайд 22
Выделение в 4 веке трех нормативных каллиграфических стилей:
楷书 (kǎishū), 行书 (xíngshū) и 草书 (cǎoshū).
Также получило распространение
«официальное письмо» 隸書 ли шу, которое с некоторыми изменениями легло в основу современного письма.
Слайд 23
Сюй Шэнь в предисловии к словарю «Шо вэнь
цзе цзы» так описывает это время:
“В те времена в
Цинь […] в большом масштабе поднимали подданных и солдат и развивали военную службу и принудительные работы. Должностные обязанности в управлениях и судах усложнились, и впервые появился стиль «официального письма», поскольку стремились к стандартности и простоте.”
Слайд 24
Стиль Кайшу 楷书 (kǎishū)
Ученики Лю Дэшаня создали «уставное
письмо» 楷書 кай шу, которое отличало отсутствие характерных утолщений,
присущих ханьской официальной письменности
употреблялся при написании или составлении официальных документов.
Слайд 25
Стиль Синшу - курсивное письмо 行(xíngshū)
В конце правления
династии Хань Лю Дэшань на основе «официального письма» ли
шу создал полускорописное «бегущее письмо» 行書 син шу, в котором черты иероглифа частично писались без отрыва кисти от бумаги.
Син шу допускал некоторые сокращения элементов в иероглифе
Слайд 26
Скоропись 草书 - cǎoshū
скорописное «травяное письмо» употреблялось в
частной переписке или собственно в каллиграфии.
Слайд 27
Китайские иероглифы в период от Хань до Сун
В
период правления династии Хань (206 до н.э. — 220
н.э.) сложился стандартный список из 214 ключей, куда вошли большинство из 300 графем — базовых знаковых единиц китайской иероглифики, а также несколько черт, не имеющих фиксированных значений.
Издревле текст писали на бамбуковых дощечках. Вероятно, именно этим отчасти можно объяснить то, что вплоть до XX века китайцы писали столбиками сверху вниз и справа налево.
Слайд 28
Трактат Сунь-цзы «Искусство войны», написанный на бамбуковых
дощечках, эпоха Хань. Копия. Национальный музей, Пекин
Слайд 29
В первые века нашей эры появилась бумага, которая
заменила собой шелк и бамбуковые планки, на которых прежде
писали тексты.
Появилось «четыре сокровища кабинета» 文房四宝 вэнь фан сы бао: кисть 笔 би, тушь 墨 мо, бумага 纸 чжи и тушечница 砚 янь.
В эпоху Сун (960-1279) с появлением книгопечатания методом ксилографии произошла дальнейшая стандартизация письменности.
Слайд 30
Реформы по упрощению иероглифов в XX веке
В конце
XIX века было предложено упростить иероглифическую письменность.
В 1905 году
была отменена система государственных экзаменов
После студенческого движения 4 мая 1919 года, одним из требований участников которого была отмена 文言 (wényán – письменный язык) и переход на 白话 (báihuà – разговорный язык) вэньянь был вытеснен из художественной литературы в сферу научных текстов и деловой переписки.
А после 1949 года правительство КНР перестало пользоваться вэньянем как языком официальных документов.
Слайд 31
Реформы по упрощению иероглифов в XX
В 1930-е
годы появился первый список упрощенных иероглифов, насчитывающий 2400 знаков.
Однако он не прижился.
В 1956 году была принята «Программа упрощения иероглифов» 汉字简化方案 ханьцзы цзяньхуа фанъань.
В 1964 году была опубликована «Сводная таблица упрощенных иероглифов» 简化字总表 цзяньхуа цзы цзунбяо, которая насчитывала 2238 упрощенных знаков.
Слайд 32
Фонетический алфавит пиньинь
В 1958 году был принят китайский
фонетический алфавит пиньинь 拼音字母 пиньинь цзыму, который широко применяется в
учебных целях
Он состоит из букв латинского алфавита с диакритическими знаками для обозначения тонов