Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Капитанская дочка А.С. Пушкин - лексика

Устаревшая лексика, используемая А.С. Пушкиным, несёт серьёзную смысловую нагрузку и используется с несколькими различными стилистическими целям: для воссоздания колорита эпохи и стилизации старинной речи.
Выполнила учащаяся 8 Г класса МОУ «Лицей № 1»Букалова Олеся Использование Устаревшая лексика, используемая А.С. Пушкиным, несёт серьёзную смысловую нагрузку и Вахмистр — старший унтер-офицер в кавалерийском эскадроне. Генерал — военный чин первого, Капрал — лицо, имевшее первый после рядового военный чин. Князь — почетный Басурман — враждебно-недоброжелательное наименование магометанина, а также вообще иноверца, иноземца. Брудер — Лютый — свирепый, кровожадный; жестокий, безжалостный; ожесточенный, яростный; здесь: мучительный, тяжкий. Маркер Повивальная бабушка — женщина, оказывающая акушерскую помощь при родах. Рачитель — тот, Алтын — старинная русская монета достоинством в 3 копейки. Бастион — земляное или каменное укрепление, образующее выступ на крепостном валу. Баталья Кистень — старинное оружие, состоящее из металлического шара или гири, прикрепленных ремнем Парапет — прикрытие, защищающее от поражения пулями, бруствер. Пароль — секретное, условленное Анбар (амбар) — строение для хранения хлеба или товаров. Горница — комната, Армяк — верхняя одежда из толстого сукна. Галун — золотая или серебряная Прованское масло — оливковое масло, употребляемое в пищу. Пунш — напиток, приготовлявшийся
Слайды презентации

Слайд 2 Устаревшая лексика, используемая А.С. Пушкиным, несёт

Устаревшая лексика, используемая А.С. Пушкиным, несёт серьёзную смысловую нагрузку и

серьёзную смысловую нагрузку и используется с несколькими различными стилистическими

целям:
для воссоздания колорита эпохи и стилизации старинной речи.

Слайд 3 Вахмистр — старший унтер-офицер
в кавалерийском эскадроне.
Генерал

Вахмистр — старший унтер-офицер в кавалерийском эскадроне. Генерал — военный чин

— военный чин первого,
второго, третьего или четвертого
классов

по Табели о рангах.
Генерал-поручик — генеральский чин
третьего класса, при Екатерине II
соответствовавший чину генерал-
лейтенанта согласно петровской Табели
о рангах.
Губернатор — правитель губернии.
Драгун — воин кавалерийских частей, действовавших как в конном, так и в пешем строю.
Земский (земской) — земский староста, представитель земского самоуправления; избирался миром, городским и сельским; главной обязанностью земского старосты был суд и раскладка податей
(налогов); за свою службу земский староста получал право землевладения.
Канонир — пушкарь, рядовой артиллерист.
Капитан — лицо, имевшее офицерский чин IX класса.

1. Название титулов и званий


Слайд 4 Капрал — лицо, имевшее первый после рядового военный

Капрал — лицо, имевшее первый после рядового военный чин. Князь —

чин.
Князь — почетный титул, наследственный или жалованный.
Коллежский

советник — лицо, имевшее гражданский чин VI класса.
Майор — военный чин VIII класса.
Обер-секретарь — старший секретарь в Синоде или правительствующем сенате. В речи Пугачева — о его секретаре, писаре (и о нем же, — в ироническом употреблении, в повествовании Гринева).
Прапорщик — младший офицерский чин в армии.
Полковник — начальник полка, состоящий в 6-м классе по чиноположенню.
Сержант — воинское звание младшего командного
состава в армии; лицо, носящее это звание.
Староста — в дореволюционной России выборное или
назначаемое должностное лицо, выполнявшее
административно-полицейские обязанности
в сельской общине.
Фельдмаршал — точнее, генерал-фельдмаршал —
высший чин (1-го класса) в сухопутных войсках.
Урядник — унтер-офицерский чин в казачьих войсках.
Старшина — выборное или назначенное лицо,
руководящее делами какого либо сообщества.

Слайд 5 Басурман — враждебно-недоброжелательное наименование магометанина, а также вообще

Басурман — враждебно-недоброжелательное наименование магометанина, а также вообще иноверца, иноземца. Брудер

иноверца, иноземца.
Брудер — брат (в речи немца; нем.

der Bruder).
Временщик — человек, достигший власти и
высокого положения в государстве благодаря
личной близости к монарху.
Выборный — избранный голосованием.
Дружка — приглашенный женихом распорядитель на свадьбе.
Дьячиха — жена дьячка.
Дядька — слуга, приставленный для надзора к мальчику в дворянских семьях.
Крестная мать — восприемница от купели при крещении младенца.
Кум — крестный отец по отношению к родителям крестника и к крестной матери или отец крестника по отношению к его крестному отцу и крестной матери; дружеское обращение к мужчине; бесов кум — бранное выражение.
Кума — дружеское обращение к женщине; вообще дружески-фамильярно о женщине.
Камер-лакей — старший лакей при царском дворе.

2. Название лиц по должности, роду занятий, родству


Слайд 6 Лютый — свирепый, кровожадный; жестокий, безжалостный; ожесточенный, яростный;

Лютый — свирепый, кровожадный; жестокий, безжалостный; ожесточенный, яростный; здесь: мучительный, тяжкий.

здесь: мучительный, тяжкий.
Маркер — лицо, прислуживающее при бильярде

и ведущее счет во время игры.
Ментор — воспитатель, наставник (по имени воспитателя Телемака, сына Одиссея, в гомеровской поэме «Одиссея»).
Мусье (мосье) — (искаж. франц. monsieur) — форма вежливого упоминания или обращения при фамилии или звании; здесь: воспитатель, гувернер (обычно о французе). Наперсники — друзья и доверенные лица, те, кому поверяют сокровенные мысли и тайны.
Нареченная — здесь: объявленная, признанная невеста.
Нехристь — недоброжелательное
обозначение нехристианина,
неправославного; басурман.
Персона — 1) особа, лицо;
2) изображение особы.
Посаженый отец — лицо,
замещающее отца жениха или невесты
на свадьбе.
Пестун — лицо, заботящееся о
ком-нибудь, опекающее кого-нибудь,
заботливый воспитатель.
рсона

Слайд 7 Повивальная бабушка — женщина, оказывающая акушерскую помощь при

Повивальная бабушка — женщина, оказывающая акушерскую помощь при родах. Рачитель —

родах.
Рачитель — тот, кто заботится, печется о ком-

или чем-либо.
Присяжный — присягнувший кому-нибудь, обязанный присягой.
Свекор — отец мужа.
Секундант — свидетель-посредник, сопровождающий каждого из участников дуэли.
Служивый солдат — военнослужащий.
Смотритель — официальное должностное лицо, которому поручено наблюдение над кем-нибудь или чем-нибудь.
Стремянный — слуга, находящийся во время псовой охоты при господине и наблюдающий за его сворой.
Суженая — предназначенная судьбой
в жены кому-нибудь.
Таможенный — служащий в таможне.
Холоп — дворовый, крепостной слуга.
Ямщик — казенный крестьянин,
для которого подушная подать была
заменена ездой
на своих лошадях по почтовым трактам.
Целовальник (цаловальник) — продавец
вина в питейных домах, кабаках.

Слайд 8 Алтын — старинная русская монета достоинством в

Алтын — старинная русская монета достоинством в 3 копейки.

3 копейки.

Грош — мелкая монета
достоинством в две копейки.
Полтина — пятьдесят
копеек, монета достоинством
в пятьдесят копеек.

3. Название денежных единиц


Слайд 9 Бастион — земляное или каменное
укрепление, образующее выступ

Бастион — земляное или каменное укрепление, образующее выступ на крепостном валу.

на
крепостном валу.
Баталья (баталия) — битва, сражение.
Гарнизон

— войсковые части,
расположенные в городе или крепости.
Гвардия — отборные привилегированные
войска; воинские части, служащие охраной
при государях или военачальниках.
Диплом офицерский — жалованная грамота
на офицерское звание.
Застава — место въезда в город или выезда из него, в старину охраняемое стражей; воинское подразделение, несущее сторожевое охранение; место расположения пограничной охраны.
Картечь — снаряд, состоявший из чугунных пуль, вложенных в жестянку или мешок, которыми в совокупности стреляли из артиллерийских орудий и мушкетонов.

4. Название оружия, военных действий и сооружений


Слайд 10 Кистень — старинное оружие, состоящее из металлического шара

Кистень — старинное оружие, состоящее из металлического шара или гири, прикрепленных

или гири, прикрепленных ремнем к короткой рукоятке.
Колодка —

деревянный брусок особой формы, надевавшийся на ноги арестантам.
Колодники — арестанты, узники в колодках. Колчан — футляр, сумка для стрел. Коммуникация — пути, соединяющие базу с местом расположения армии, коммуникационные линии.
Лазутчик — разведчик, преимущественно в тылу противника; шпион.
Лафет — станок артиллерийского орудия.
Очная ставка — одновременный перекрестный допрос двух или нескольких лиц, привлекающихся по одному делу.


Слайд 11 Парапет — прикрытие, защищающее от поражения пулями, бруствер.

Парапет — прикрытие, защищающее от поражения пулями, бруствер. Пароль — секретное,


Пароль — секретное, условленное слово или фраза; применяется для

опознавания своих людей на военной службе или в конспиративных организациях.
Раскат — 1) гладкое место, по которому удобно катиться, 2) помост, на котором ставились пушки на крепостных стенах.
Редут — полевое укрепление в виде многоугольника с наружным валом и рвом.
Рогатка — продольный брус на крестообразно врубленных кольях, используемый для заграждения пути.
Сайдак — оружие, состоящее из лука со стрелами.
Супостат — противник, враг.
Форпост — передовой пост охраняющих частей; укрепленный пункт на границе.
Шпага — оружие, состоящее из прямого клинка и
эфеса.
Сикурс — помощь, поддержка в военных
действиях.
Турецкая сабля — военное ручное оружие,
несколько выгнутой формы, с рукояткой и
острием.
Эскадрон — часть или отряд конного полка.

Слайд 12 Анбар (амбар) — строение для хранения хлеба или

Анбар (амбар) — строение для хранения хлеба или товаров. Горница —

товаров.
Горница — комната, расположенная обычно в верхнем этаже

дома.
Девичья — комната в помещичьих домах, где жили и работали крепостные дворовые девушки.
Жило — жилое место, помещение.
Келья — комната монаха, здесь (в переносном смысле): уединенная комната.
Кивот — застекленный небольшой шкаф или ящик для икон.
Полати — нары для спанья в избе.
Постоялый двор — помещение
для ночлега, с двором для лошадей
и экипажей проезжих.
Светлица — чистая, светлая комната.
Ставец — небольшой приделанный
к стене шкафчик для посуды.
Умет — постоялый двор.
Флигель — небольшое строение,
находящееся в стороне от главного дома.

5. Название мебели, строений, части дома


Слайд 13 Армяк — верхняя одежда из толстого сукна.
Галун

Армяк — верхняя одежда из толстого сукна. Галун — золотая или

— золотая или серебряная мишурная
тесьма.
Глазетовый — сшитый

из глазета (сорта парчи
с вытканными на ней золотыми и серебряными узорами).
Камзол — мужская куртка без рукавов,
надеваемая под верхнюю одежду.
Китайчатый — сделанный из китайки, особого сорта
хлопчатобумажной ткани.
Кузов — короб из лыка или бересты.
Кушак — узкий и длинный пояс из ткани.
Миткалевый — сделанный из миткаля
(хлопчатобумажной материи типа ситца).
Пенковая трубка — трубка, сделанная из пенки,
особого легкого огнестойкого минерала.
Погребец — дорожный ларец с отдельным местом для посуды.

6. Название старинной одежды, ткани, предметов быта


  • Имя файла: kapitanskaya-dochka-as-pushkin-leksika.pptx
  • Количество просмотров: 144
  • Количество скачиваний: 0