Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Таинственный мир хокку

Содержание

История возникновения жанра История японской лирической поэзии очень древняя. Первая антология японской поэзии «Манъёсю» - «Собрание мириад листьев». Именно в этой антологии формируется, но еще не всегда строго выдерживается заданный на века размер
Таинственный мир хокку  Учитель русского языка и литературыГБОУ Гимназии История возникновения жанра   История японской лирической поэзии очень древняя. Первая Танка - «короткая песня» - древнейший жанр японской поэзии (первые записи - Танка была не только высоким искусством, она была частью быта. Японцы любили Рэнга - «нанизанные строфы», стихи-цепи, состоящие из чередующихся трёхстиший и двустиший С полей, которые возделывал ты сам,  Куда ты воды подводил  С Поэты – основоположники хокку Мацуо Басё (1644-1694)   Высший расцвет поэзии хокку связан с творчеством Поэзия была для Басё не игрой, не забавой, не средством пропитания, как Ёса Бусон (1719-1783) В начале XVIII века поэтический Кобаяси Исса (1763 - 1827)  Кобаяси Исса создавал свои стихи хокку в конце Масаока Сики  (1867 - 1902)  Масаока Сики – поэт, прозаик, критик, Структура и способы построения хокку Мастерством хокку считается в трех строках описать момент. Первая строка отвечает Принципы жанрасаби («печаль одиночества»),ваби («простота», «опрощение»),каруми («легкость»),ториавасэ («сочетаемость предмета»). Структура хоккуБольшинство хокку состоят из двух частей-предложений, 12+5 или 5+12Хокку обязательно должно Каждое хокку - это  чувство-ощущение, запечатленное в небольшой словесной картинке ОбразЖаворонок поет.  Звонким ударом в чаще Вторит ему фазан. Сезонное слово (киго)Киго создает своего рода « Эффект недостроенного моста» Главное в хокку – творение совместное «Эффект недостроенного моста»        Старый пруд. Помимо чистой поэзии, большое распространение получили в Японии Хайбун – хокку в прозе.      Похвала Унтику. Монах Унтику Вывод:Хокку – это лирическое стихотворение, которое изображает жизнь человека и жизнь природы Библиография1. Басё. Лирика / Перевод с японского Веры Марковой. – М.: «Художественная 9. http://i030.radikal.ru/0906/ab/8c78c669ce52.jpg10. http://mantra.co.uk/images/pic_2.jpg11. http://www.citatepedia.ro/autori/foto/kobayashi_issa.jpg12. http://www.studybook.com.ua/files/Image/September/siki.jpg13. http://www.domikpro.ru/upload/iblock/497/cvety_shipovnika.jpg14.http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f1/Araneus_diadematus_%28aka%29.jpg15. http://www.tantop.ru/uploads/images/2013/02/18/.tmb/thumb_allfons.ru-5153%5B1%5D_adaptiveResize_200_138.jpg16. http://www.wall-zilla.com/cache/WZFA2067_4ab6e5371fc38772bacab192447c1aec_0.jpg 17. http://www2.vietbao.vn/images/vn2/van-hoa/20521207_images846540_4.jpg
Слайды презентации

Слайд 2 История возникновения жанра
История японской лирической поэзии

История возникновения жанра  История японской лирической поэзии очень древняя. Первая

очень древняя. Первая антология японской поэзии «Манъёсю» - «Собрание

мириад листьев». Именно в этой антологии формируется, но еще не всегда строго выдерживается заданный на века размер стиха и основные поэтические формы в зависимости от количества стихов: нагаута «длинная песня» с неопределенным количеством пяти- и семисложных стихов, сэдока «песни гребцов»-шестистишия, построенные по схеме 5.7.7.5.7.7. слогов. И, наконец, танка -«короткая песня»-пятистишия, где чередуются стихи в 5.7.5.7.7. слогов.





Слайд 3
Танка - «короткая песня» - древнейший жанр японской

Танка - «короткая песня» - древнейший жанр японской поэзии (первые записи

поэзии (первые записи - 8-й век)- нерифмованные пятистишия из

31 слога (5+7+5+7+7).








Танка была не только высоким искусством, она была частью быта. Японцы любили поэтические состязания - утаавасэ.( это состязание поэтов). С течением времени развился обычай складывать стихотворение вдвоём. Один поэт сочинял первые три строчки, а второй должен был сочинить две последующие. Так родилась рэнга.


Слайд 4 Танка была не только высоким искусством, она была

Танка была не только высоким искусством, она была частью быта. Японцы

частью быта. Японцы любили поэтические состязания - утаавасэ.( это

состязание поэтов). С течением времени развился обычай складывать стихотворение вдвоём. Один поэт сочинял первые три строчки, а второй должен был сочинить две последующие. Так родилась рэнга.

Слайд 5 Рэнга - «нанизанные строфы», стихи-цепи, состоящие из

Рэнга - «нанизанные строфы», стихи-цепи, состоящие из чередующихся трёхстиший и

чередующихся трёхстиший и двустиший .




Первое трехстишие называлось "начальной строфой",

по-японски "хокку"( это три строчки, 5+7+5=17 слогов). Она часто бывала самой сильной и самой лучшей строфой в составе рэнги.


[

Хокку - нерифмованное трехстишие из 17 слогов (5+7+5). Она часто бывала самой сильной и самой лучшей строфой в составе рэнги.


Слайд 6

В

В глухих далеких горах
Фазан длиннохвостый дремлет -
Долог хвост у фазана.
Эту долгую-долгую ночь
Ужели мне спать одному?
Какиномото-но Хитомаро,
Кон. VII - нач. VIII в.



Танка


Слайд 7 С полей, которые возделывал ты сам, 
Куда

С полей, которые возделывал ты сам,  Куда ты воды подводил 

ты воды подводил 
С реки Сахо,
Колосьев первых рис,

что ты сварил, 
Ты должен съесть весь, без остатка, сам.

Ренга


Слайд 8 Поэты – основоположники хокку

Поэты – основоположники хокку

Слайд 9 Мацуо Басё (1644-1694)





Высший расцвет поэзии

Мацуо Басё (1644-1694)  Высший расцвет поэзии хокку связан с творчеством

хокку связан с творчеством Мацуо Басе, который создал собственный

стиль в поэзии. Это был поэт и философ, влюбленный в природу родной страны. Именно Басе удалось возвести хокку в ранг высокого искусства, именно в его творчестве произошло превращение поэзии хокку из словесной игры в средство выражения мыслей и чувств поэта.

Слайд 10 Поэзия была для Басё не игрой, не забавой,

Поэзия была для Басё не игрой, не забавой, не средством пропитания,

не средством пропитания, как для многих современных ему стихотворцев,

а призванием всей его жизни. Он говорил, что поэзия возвышает и облагораживает человека. Лирика Басё раскрывает перед нами мир его поэтической души, его чувства и переживания.






Слайд 11

"Осень уже пришла!"-
Шепнул мне на ухо ветер,
Подкравшись к подушке моей.

Едва-едва я добрел,
Измученный, до ночлега
И вдруг - глициний цветы!

Ива склонилась и спит. И кажется мне, соловей на ветке... Это ее душа.

Слайд 12 Ёса Бусон (1719-1783)
В

Ёса Бусон (1719-1783) В начале XVIII века поэтический жанр

начале XVIII века поэтический жанр хокку пришел в упадок.

Новую жизнь в него вдохнул Бусон, замечательный поэт и художник-пейзажист . Творчество Бусона показало, что поэзия хокку в качестве серьезного литературного жанра не утратила своей жизнеспособности, выявило ее скрытый потенциал.

Слайд 13 Кобаяси Исса (1763 - 1827)
Кобаяси Исса создавал

Кобаяси Исса (1763 - 1827) Кобаяси Исса создавал свои стихи хокку в конце

свои стихи хокку в конце восемнадцатого - начале девятнадцатого веков,

на заре нового времени. Его обычно называют последним (после Басё и Бусона) классиком хокку. Он сделал предметом поэзии обыденную человеческую жизнь, и никто не смог с такой проницательной простотой запечатлеть в стихе мельчайшие подробности бытия.


Слайд 14 Масаока Сики  (1867 - 1902)
Масаока Сики

Масаока Сики  (1867 - 1902) Масаока Сики – поэт, прозаик, критик,

– поэт, прозаик, критик, литературовед, он создатель оригинальной теории

жанра хайку, основатель сильной литературной школы, крупнейший знаток традиционной поэзии, но и инициатор нового отношения к литературе, которое стало определяющим для всей поэзии хайку ХХ в. Оживление старинного жанра в конце XIX – начале XX вв., передача поэтического наследия осознавались им как долг.


Слайд 15

Я поднялся

Я поднялся на холм, Полон грусти, - и что же: Там шиповник в цвету!
Бусон.


Убил паука,
И так одиноко стало В холоде ночи. Чужих меж нами нет! Сики Мы все друг другу братья . Под вишнями в цвету.
Исса.

Слайд 16 Структура и способы построения хокку

Структура и способы построения хокку

Слайд 17 Мастерством хокку считается в трех строках описать

Мастерством хокку считается в трех строках описать момент. Первая строка

момент. Первая строка отвечает на вопрос «Где?», вторая на

вопрос «Что?», третья на вопрос «Когда?». Но нередки хокку и без ответа на эти извечные вопросы, особенно когда они описывают чувства, состояния.

В основу созданной им поэтики Басё положил эстетические принципы:


Слайд 18 Принципы жанра
саби («печаль одиночества»),
ваби («простота», «опрощение»),
каруми («легкость»),
ториавасэ («сочетаемость

Принципы жанрасаби («печаль одиночества»),ваби («простота», «опрощение»),каруми («легкость»),ториавасэ («сочетаемость предмета»).

предмета»).


Слайд 19 Структура хокку
Большинство хокку состоят из двух частей-предложений, 12+5

Структура хоккуБольшинство хокку состоят из двух частей-предложений, 12+5 или 5+12Хокку обязательно

или 5+12
Хокку обязательно должно передать состояние человека в соотнесении

с природой. При этом природа должна быть определена относительно времени года – для этого в качестве неотъемлемого элемента текста используется обязательно «сезонное слово».

Слайд 20
Каждое хокку - это чувство-ощущение, запечатленное

Каждое хокку - это чувство-ощущение, запечатленное в небольшой словесной картинке

в небольшой словесной картинке - образе. Образы природы в

поэзии Басё очень часто имеют второй план, иносказательно говоря о человеке и его жизни. Алый стручок перца, зеленая скорлупка каштана осенью, дерево сливы зимою — символы непобедимости человеческого духа. Часто поэт создает не зрительные, а звуковые образы.


Слайд 21 Образ
Жаворонок поет.
Звонким ударом в чаще
Вторит

ОбразЖаворонок поет. Звонким ударом в чаще Вторит ему фазан.

ему фазан.


Слайд 22 Сезонное слово (киго)
Киго создает своего рода "природный фон",

Сезонное слово (киго)Киго создает своего рода

помогающий прочувствовать хокку. Возможно как прямое указание ("зимний вечер",

"конец лета"), так и косвенное.

На голой ветке Ворон сидит одиноко. Осенний вечер.

Слайд 23 « Эффект недостроенного моста»

Главное в

« Эффект недостроенного моста» Главное в хокку – творение совместное

хокку – творение совместное того, кто посылает зов, и

того, кто на него откликается.
Недосказанность создается осознанно. Смысл такого подхода в том, что автор приглашает читателя самостоятельно наполнить стихотворение содержанием, выступить соавтором произведения. Читатель наполняет стихотворение тем смыслом, который ему в тот момент наиболее эмоционально близок.

Слайд 24 «Эффект недостроенного моста»

«Эффект недостроенного моста»    Старый пруд. Прыгнула в воду лягушка. Всплеск в тишине.


Старый пруд.
Прыгнула в воду лягушка. Всплеск в

тишине.

Слайд 25 Помимо чистой поэзии, большое распространение получили в

Помимо чистой поэзии, большое распространение получили в Японии

Японии "поэтические дневники", в которых стихи перемежались фрагментами прозы.

Еще до появления хокку существовали дневники в стиле "дзуйхицу" ("вслед за кистью") - бессюжетные заметки обо всем интересном - увиденном, услышанном или просто пришедшем в голову.




Басе был первым великим мастером этого стиля. Хайбун выглядит как небольшая зарисовка, нередко - с хокку в качестве замыкающей детали:


Слайд 26 Хайбун – хокку в прозе.
 

Хайбун – хокку в прозе.    Похвала Унтику. Монах Унтику из

Похвала Унтику. 
Монах Унтику из столицы нарисовал какого-то

почтенного
наставника, - уж не себя ли? - сидящего к нам спиною, и сказал
мне: "Сделай надпись к этой картине." Было ему тогда за
шестьдесят, да и мне уже близилось к пятидесяти. Жизнь наша - сон, вот и себя он запечатлел спящим. Подстать и надпись – словно бессвязное ночное бормотание… 
Обернись же!
Ведь и моя унылая осень
Подходит к концу… 
Басё

Слайд 27 Вывод:
Хокку – это лирическое стихотворение, которое изображает жизнь

Вывод:Хокку – это лирическое стихотворение, которое изображает жизнь человека и жизнь

человека и жизнь природы в их единстве на фоне

круговорота времен года. В этом – философия японской поэзии.
Увидеть прекрасное и не остаться равнодушным – вот к чему призывает поэзия хокку.
Краткость, своеобразная поэтика, непосредственность чувств, легкость запоминания – вот в чем тайна этого жанра!


Слайд 28 Библиография

1. Басё. Лирика / Перевод с японского Веры

Библиография1. Басё. Лирика / Перевод с японского Веры Марковой. – М.:

Марковой. – М.: «Художественная литература», 1964г.
2. «Библиотека всемирной литературы»

серия первая «Литература Древнего Востока». – М.: «Художественная литература», 1977.
3. Барт Ролан. Империя знаков. Хокку.- М.,2004, с. 87-109.
4. Одинокий сверчок: Классические японские трёхстишия хайку / Вступл. и перевод с япон. Долина А.А.; Оформл. Ордынского Г.А.. – М.: Детская литература, 1987.
5. Японская поэзия Серебряного века. – М.: Изд – во Эксмо, 2005. – 352 с.
6. Японские трёхстишия хокку. – М.: «Художественная литература», 1973.
7. Использованные источники:
http://www.hоkku.ru Статья В.Н.Марковой « Десять уроков хокку».
http://www.hokku.netslova.ru
8. http://reikibybronwyn.files.wordpress.com/2011/01/mikao.jpg


  • Имя файла: tainstvennyy-mir-hokku.pptx
  • Количество просмотров: 109
  • Количество скачиваний: 0
Следующая - Global warming