Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Исконно-русские и заимствованные слова

Содержание

Каждое слово живое, С особой, своей судьбою. Бежали столетья и годы. По-разному жили народы. Торговлю вели, воевали, Бранились, а после – мирились, Жить в добром соседстве учились. И вот результат их общенья -  Волшебное
Исконно русские и заимствованные слова Каждое слово живое, С особой, своей судьбою. Бежали столетья и годы. По-разному Слова (по происхождению)исконно русскиеСлова, которые возникли в русском языке.заимствованныеСлова, пришедшие из других языков. Причины заимствования слов  из других языков:НЕЯЗЫКОВЫЕ     1) Иностранные слова входят в язык прежде всего вместе с проникновением новых предметов, Говоря по-русски – говорим на иностранном языке. Верите?За завтраком: чай (китайск.), кофе С заимствованными словами происходят изменения:Meeting (англ.) – митингPaletot (франц.) – пальтоMaccaroni (итал.) - макароны Меняется род.Из франц. пальто кафе Меняется лексическое значение заимствованного слова.Слово клоун пришло к нам из английского языка. Иногда заимствуется не целое слово, а лишь его часть, морфема.Приставки: а-, архи,-дез Этимологический словарь сведения о происхождении слова, его пути в языке.Аборигены. Заимств. Из Алебарда(фр.hallebarde)-старинное холодное оружие в виде длинного копья с топориком или секирой различной формы на конце. Срочный вывоз людей из местности, представляющей для них опасность.Растирание тела в лечебных С данными словами, заимствованными из английского и французского языков, придумайте и запишите словосочетания. Фойе ЖюриПенснеТиражМитингСмокингСнайпер Подберите синонимы к заимствованным словам1 вариантСувенирОбелискПейзажДискуссияАбсурдДефектИнцидент2 вариантАэропланДиспутЛиквидацияАфишаВибрацияШоссеАргументировать Прочитайте предложения. Попробуйте заменить иноязычные слова синонимами исконно русского происхождения.
Слайды презентации

Слайд 2 Каждое слово живое, С особой, своей судьбою. Бежали столетья и

Каждое слово живое, С особой, своей судьбою. Бежали столетья и годы.

годы. По-разному жили народы. Торговлю вели, воевали, Бранились, а после –

мирились, Жить в добром соседстве учились. И вот результат их общенья -  Волшебное слов превращенье. Так, в языке зародившись одном, Слово потом оказалось в другом. Немало прошло испытаний, То смысл поменяв, то звучанье. Слово по вкусу пришлось языку. - Буду жить у тебя, никуда не уйду!

Слайд 3 Слова (по происхождению)
исконно русские
Слова, которые возникли в русском

Слова (по происхождению)исконно русскиеСлова, которые возникли в русском языке.заимствованныеСлова, пришедшие из других языков.

языке.
заимствованные
Слова, пришедшие из других языков.


Слайд 4 Причины заимствования слов из других языков:
НЕЯЗЫКОВЫЕ

Причины заимствования слов из других языков:НЕЯЗЫКОВЫЕ   1) международные отношения

1) международные отношения и связи:
политические; культурные;

торговые; военные
2) развитие науки, техники и искусства
3) социально-психологические (восприятие иноязычного слова как более престижного, красиво звучащего)
ЯЗЫКОВЫЕ
1) потребность в наименовании новых
предметов, явлений и т.п.: монитор
2) необходимость разграничить содержательно близкие, но все же различающиеся понятия: уют – комфорт
3) стремление к более точному обозначению предмета: снайпер – меткий стрелок, спринтер – бегун на короткие дистанции

Слайд 5 Иностранные слова входят в язык прежде всего вместе

Иностранные слова входят в язык прежде всего вместе с проникновением новых

с проникновением новых предметов, понятий.
акула
пельмени
кнут
из скандинавского
офицер
фронт
штаб
из немецкого
верфь
гавань
лоцман
из голландского
соло
дуэт
карнавал
из

итальянского

костюм
пальто
режиссер

из французского

конвейер
трамвай
чемпион
финиш

из английского


Слайд 6 Говоря по-русски – говорим на иностранном языке. Верите?
За

Говоря по-русски – говорим на иностранном языке. Верите?За завтраком: чай (китайск.),

завтраком:
чай (китайск.),
кофе (франц.),
кекс (англ.),
какао (америк.),

мармелад (португал.),
бутерброд (немецк.),
сахар (индийск.)

Слайд 7 С заимствованными словами происходят изменения:
Meeting (англ.) – митинг
Paletot

С заимствованными словами происходят изменения:Meeting (англ.) – митингPaletot (франц.) – пальтоMaccaroni (итал.) - макароны

(франц.) – пальто
Maccaroni (итал.) - макароны


Слайд 8 Меняется род.
Из франц.
пальто
кафе

Меняется род.Из франц. пальто кафе    муж. р. депосорт

муж. р.
депо
сорт

жен. р.
визит

Из греч.
тема
схема ср.р.
теорема


Слайд 9 Меняется лексическое значение заимствованного слова.
Слово клоун пришло к

Меняется лексическое значение заимствованного слова.Слово клоун пришло к нам из английского

нам из английского языка. Так назывался шут в английской

комедии. Клоун происходит от латинского слова колонус – «сельский житель». Горожане постоянно смеялись над неловкостью и наивностью «деревенщины»

Слово костюм появилось у нас в XVIII веке. В переводе с итальянского костюм означает «привычка, обычай».


Слайд 10 Иногда заимствуется не целое слово, а лишь его

Иногда заимствуется не целое слово, а лишь его часть, морфема.Приставки: а-,

часть, морфема.
Приставки: а-, архи,-дез (аполитичный, архиважно, дезинфекция).
Суффиксы: –ист, -ер

(очеркист, ухажер).
Корни: аква (лат.) – вода,
гидро (греч.) – вода,
декор (франц.) – украшение,
терра (лат.) – земля
микро (греч.) – малый
теле (греч.) – далеко
авто (греч.) – сам

Слайд 11 Этимологический словарь сведения о происхождении слова, его пути в

Этимологический словарь сведения о происхождении слова, его пути в языке.Аборигены. Заимств.

языке.
Аборигены. Заимств. Из франц. яз. в конце XVIII в.

Франц. аborigenes- из лат. Аborigenes «коренные жители страны». Лат. слово возникло в результате слияния предлога ab «от» и существительного origo, род.п. originis «начало». Аборигены буквально – «(живущие здесь) с самого начала». См. оригинал.

Слайд 12 Алебарда(фр.hallebarde)-старинное холодное оружие в виде длинного копья с

Алебарда(фр.hallebarde)-старинное холодное оружие в виде длинного копья с топориком или секирой различной формы на конце.

топориком или секирой различной формы на конце.


Слайд 13 Срочный вывоз людей из местности, представляющей для них

Срочный вывоз людей из местности, представляющей для них опасность.Растирание тела в

опасность.
Растирание тела в лечебных целях.
Выпускник средней школы, претендующий на

поступление в высшее учебное заведение.
Устройство, предназначенное для прыжков с самолета.
Помещение для стрельбы в цель.
Вывоз товаров за границу.

Замените данные русские наименования заимствованными. Придумайте с ними предложения.

парашют

эвакуация

массаж

абитуриент

тир

экспорт


Слайд 14 С данными словами, заимствованными из английского и французского

С данными словами, заимствованными из английского и французского языков, придумайте и запишите словосочетания. Фойе ЖюриПенснеТиражМитингСмокингСнайпер

языков, придумайте и запишите словосочетания.
Фойе Жюри
Пенсне
Тираж
Митинг
Смокинг
Снайпер



Слайд 15 Подберите синонимы к заимствованным словам
1 вариант
Сувенир
Обелиск
Пейзаж
Дискуссия
Абсурд
Дефект
Инцидент

2 вариант
Аэроплан
Диспут
Ликвидация
Афиша
Вибрация
Шоссе
Аргументировать

Подберите синонимы к заимствованным словам1 вариантСувенирОбелискПейзажДискуссияАбсурдДефектИнцидент2 вариантАэропланДиспутЛиквидацияАфишаВибрацияШоссеАргументировать

  • Имя файла: iskonno-russkie-i-zaimstvovannye-slova.pptx
  • Количество просмотров: 115
  • Количество скачиваний: 0