Слайд 2
Пересказ – это творческое
воспроизведение литературного произведения близко к тексту.
Психологической основой обучения детей пересказу является опора на сознательное запоминание дошкольниками текста.
Слайд 3
Требования к литературному тексту для пересказа:
-
доступное, понятное детям содержание;
- разнообразие жанров;
-
четкая композиция;
- простой и грамотный язык с использованием разнообразным языковых средств;
- небольшой объем.
Слайд 4
Структура занятий по пересказу
1. Вводная часть. Подготовка
детей к восприятию нового произведения, главным образом его идеи
(оживление аналогичного личного опыта детей, показ картинки и др.).
Задачи:
выяснить знания детей по теме произведения;
обеспечить понимание слов и выражений, которые будут в тексте;
расширить представления детей о предмете, о котором идет речь в произведении;
обеспечить эмоциональный настрой детей пред слушанием произведения.
2. Первичное чтение без предупреждения о последующем пересказе, чтобы обеспечить свободное художественное восприятие.
Эти два этапа опускаются, если произведение уже хорошо знакомо детям.
Слайд 5
Структура занятий по пересказу
3. Подготовительная беседа (анализ произведения).
Цели ее:
уточнение содержания (главным образом идеи и характеристик
образов, последовательности событий);
привлечение внимания к языку (ненавязчиво подчеркнуть точные определения, сравнения, фразеологизмы);
активная подготовка к выразительному пересказу (работа над прямой речью действующих лиц, осмысление интонаций, ударений, темпа, особенно в важных композиционных моментах);
Все эти цели решаются в единстве, при последовательном анализе текста по ходу его сюжета.
Слайд 6
Структура занятий по пересказу
4. Повторное чтение,
суммирующее результаты разбора. При этом уместна установка на пересказ,
например: «Вслушивайтесь, как я читаю». Вторичное чтение должно быть более медленным по сравнению с первым.
5. Пауза для подготовки детей к ответам, для запоминания текста (несколько секунд).
6. Пересказ (3—7 человек). Активное руководство воспитателя. В конце вызвать ребенка с наиболее яркой речью или использовать эмоциональные приемы (пересказ по ролям, инсценировка).
7. Анализ пересказов детей (анализируется подробно первый пересказ, остальные – менее подробно; в подготовительной группе к анализу привлекаются сами дети).
Слайд 7
Приемы, способствующие эффективности восприятия художественного произведения:
рассматривание
картин, иллюстраций, предметов, о которых пойдет речь в рассказе;
лексико-грамматические упражнения на лексическом и грамматическом материале рассказа;
использование загадок, пословиц, потешек, стихов и т.д., способствующих пониманию содержания рассказа;
наблюдения в природе и окружающей жизни, обращение к личному опыту детей.
Слайд 8
Приемы, работы над текстом произведения:
беседа по произведению (выявляет
о чем произведение, главных героев, поступки героев и их
оценка, вопросы на анализ языка произведения);
выстраивание в логической последовательности серии сюжетных картинок к рассказу или сказке;
выделение из текста фраз к каждой картинке;
придумывание дополнительной и недостающей картинки к отдельным фрагментам текста;
частичный пересказ во время беседы (пересказывают особенно трудные части текста, где есть описание, диалоги действующих лиц);
составление плана произведения (в качестве вспомогательных средств могут использоваться серии сюжетных картинок или подобранные к каждой части текста предметные картинки, а также символы и пиктограммы).
Слайд 9
Приемы, способствующие совершенствованию детских пересказов
Для достижения связности и
плавности пересказов наиболее уместен подсказ слова или фразы воспитателем.
На начальных ступенях обучения практикуется совместный пересказ педагога и ребенка (договаривание ребенком начатой фразы, попеременное проговаривание последовательных предложений), а также отраженный пересказ (повторение ребенком сказанного педагогом, особенно начальных фраз). Кстати, и в уверенном пересказе подсказ целесообразен для немедленного исправления грамматической или смысловой ошибки ребенка.
В тех случаях, когда произведение делится на логические части и достаточно длинно (сказки «Теремок», «На машине» Н. Павловой и др.), применяется пересказ по частям, причем сменой рассказчиков руководит педагог, останавливая ребенка по окончании части и иногда подчеркивая это обстоятельство.
Если в произведении есть диалог, то на помощь педагогу, особенно в деле формирования выразительности детской речи, приходит пересказ по ролям (в лицах).
В старших группах возможны приемы передачи текста от первого лица или лица разных его героев, а также построение пересказа по аналогии с прочитанным, с включением другого героя. Хотелось бы подчеркнуть необходимость особенно тактичного, разумного внедрения этих приемов, бережного отношения к авторскому тексту, особенно классическому, не адаптированному. Учебные синтаксические упражнения детей в переделке прямой и косвенной речи более уместны на дидактических, тренировочных текстах.
Игровые приемы (н-р: пересказ, сидя у макета телевизора).