Слайд 2
Элегантно пить чай мир научили китайцы, культивирующие особое
отношение к чаю: это не просто национальный напиток, а
«огонь жизни» и «самое мудрое из всех растений».
Слайд 3
Много веков назад поэт Лу-Тунг писал: «Первая чашка
смачивает губы и горло. Вторая избавляет меня от одиночества.
Третья пронизывает… Седьмая чашка — ах, как жаль, что я больше не могу выпить!». Чаепитие — одна из основ традиционного китайского гостеприимства и семейного этикета, первый знак дружеского отношения. С чашки чая начинаются не только приятельские беседы, но и деловые переговоры. И, разумеется, напиток должен быть только что приготовленным. На этот счет даже есть пословица: «Свежезаваренный чай — бальзам, чай, оставленный на ночь — змея».
Слайд 4
Китайское искусство чаепития требует специальной посуды и приспособлений,
определенного настроя, времени и постижения основ медитации. Нам, жителям
стремительного XXI века, оно может показаться сложным, отягощенным непонятными излишествами. Традиционная чайная церемония называется «гунфу-ча», где последний слог переводится как «чай», а первые два — «высшее искусство».
Слайд 5
Спокойное состояние духа — непременное условие церемонии. Китайцы
утверждают, что в «гунфу-ча» задействованы все пять стихий. «Истинное
наслаждение чайной церемонией наступит тогда, когда вы сможете оценить внешний вид чая, удивиться цвету напитка, ощутить, как изменяются его аромат и вкус, понять естественность действий чайного мастера, принять несуетливость чайной сущности и разделить с гостями прелесть вдумчивой беседы…».
Слайд 6
Для церемонии используют все виды чаев, хотя предпочитают
улун. Его отличительной особенностью является ярко выраженная возможность насладиться
всеми четырьмя особенностями чая: ароматом, цветом настоя, вкусом чая, и формой листа. Сначала чай, предназначенный для заварки, насыпается в «чайную коробочку» — «чахэ»; с ее помощью участники чаепития имеют возможность «познакомиться» с чаем: рассмотреть, вдохнуть его аромат.
Слайд 7
Для того, чтобы взаимодействие с чаем было более
полным и глубоким, в чайных церемониях используется специальная посуда.
Для каждого человека выставляется две чашки, называемые чайной парой: высокая узкая чашка («сянбэй») предназначена для восприятия аромата, а низкая широкая чашка («чабэй») — для наслаждения цветом и вкусом чая. Чаще всего чашки ставятся на маленький поднос-подставку, это удобно для наливания чая и формирует композиционное единство чашек. При проведении чайной церемонии кроме чайника-заварника — «чаху» применяют также сливник — «чахай». По форме он напоминает сосуд для молока, используемый во время чаепития в Европе. Посуду обычно устанавливают на чайный столик. Чай засыпают в заварник и заливают кипятком.
Слайд 8
Вода, используемая для приготовления чая, едва ли не
самый важный элемент. Она должна быть мягкой, в идеале
— родниковой. Вода греется на открытом огне, причем важно точно уловить момент готовности кипятка. Первый настой чая не пьют — его используют для омовения чайного листа от пыли и подогрева чайной пары. Вторую и последующие порции заливают в заварник по мере выпивания чая, а настой переливают в «чахай». Из этого сосуда чай разливается в высокие чашки, которые тут же накрываются широкими чашечками. Эта конструкция переворачивается и передается участникам чаепития. Высокую чашку подносят к носу, закрывают глаза и вдыхают аромат, настраивая свое восприятие. Затем пьют чай, внимательно наблюдая за своими ощущениями. Когда чай выпит, всю процедуру повторяют. И так несколько раз, до тех пор, пока чай не потеряет свой вкус и аромат. В промежутках между заливками можно с удовольствием наблюдать метаморфозы, происходящие с чайными листьями.
Слайд 9
И первые эмоции, испытываемые участником «гунфу-ча», связаны с
внешним видом сухой заварки. Если человек участвует в церемонии
впервые, то он, зачастую удивляется тому, насколько причудливо выглядят китайские чаи. Они очень красивы. Опытный же участник церемонии встречает чай, узнавая его и предчувствуя то удовольствие, которое принесет общение с ним. Завершающий «визуальный контакт» с чаем происходит, как правило, в конце церемонии, когда развернувшиеся чайные листья извлекают из чайника и показывают. Новичка удивляет, что те «чаинки», что он рассматривал в самом начале чаепития — это настоящие чайные флеши — два листочка и почка. И теперь он может видеть их целиком, поражаясь, насколько искусно они были свернуты. Опытному человеку вид развернувшихся чайных листьев доставляет спокойное удовольствие предсказуемого чуда, в котором ему посчастливилось принять участие.
Слайд 10
Разговор за чаем ведут, прежде всего, о самом
чае. Рассказывают о чайном божестве, изображение которого у китайцев
принято ставить рядом с чайными аксессуарами. Чайным божеством был признан после смерти философ и поэт Лу Юй — автор «Священной книги о чае» (или — «Канона чая»), вышедшей в 780 г. Свой трехтомный трактат Лу Юй написал по заказу торговцев и предусмотрел в нем все нюансы и мелочи. Повторить их в точности сегодня невозможно, наверное, даже в самом Китае.
Слайд 11
«Он утоляет жажду, избавляет от сонливости и головных
болей, проясняет зрение, силой наполняет конечности, от него начинают
двигаться все сто суставов. Легко справляется он с сотней видов болезней и по своему воздействию подобен божественной сладкой росе», -- убеждение философа и поэта Лу Юйа.