Слайд 2
Проблемы, с которыми сталкивается изучающий английский язык
Это проблема предлогов и предложных выражений, т.е. комбинаций
предлога и других частей речи – глагола, существительного и т.д.
Во-первых, английские предлоги, как и предлоги в русском языке, полифункциональные: один и тот же предлог в зависимости от сферы применения (время, пространство и т.д.) может приобретать различные значения.
Например:
1) Предлог on как предлог пространственный в большинстве случаев тождественен русскому предлогу «на»:
Put your hands on the table. – Положи руки на стол.
2) Как предлог времени предлог on обретает другое значение и переводится иначе:
I’ll meet you on Sunday. – Я встречу тебя в воскресенье.
Слайд 3
Во-вторых, переводя английские предлоги,
мы не всегда можем использовать их словарные соответствия русским
предлогам. Переводя иностранный текст, мы, строго говоря, переводим не слова, а смыслы. Так, русское предложение «Я работаю на фабрике» по-английски звучит I work at the factory и содержит предлог at, указывающий на принадлежность месту, процессу, и ни в коем случае не предлог on – на.
Слайд 4
И, в-третьих, использование разных предлогов
с одним и тем же словом в предложных конструкциях
может значительно изменять значение этого слова:
to bring - приносить
to bring up - воспитывать
to bring about – осуществлять и т.д.
При этом чем более употребимо слово, являющееся частью предложной конструкции, тем в большей степени зависит от предлога вариативность его значения. Эти конструкции необходимо изучать, стараться запомнить и заучить – от успешного владения ими зависит и «качество» языка, на котором мы говорим.
Слайд 5
Использование пространственных предлогов in, on и at
Использование каждого из приведенных предлогов зависит от размеров
места: предлог in используется для обозначения нахождения или в очень большом, или в очень маленьком месте, предлог on – в месте средних размеров, at – при упоминании «точки» на карте, конкретного адреса.
Слайд 6
Значение пространственных предлогов
Слайд 7
Значение «в», «внутри»
1) Пространственный предлог in имеет значение
«в», «внутри»:
She lives in a big
house. – Она живет в большом доме.
We found them in the woods. – Мы нашли их в лесу.
Do you live in the centre or in the suburbs of the city? – Вы живете в центре или на окраине города?
They spoke about their experience in the Antarctic. – Они рассказывали о своем опыте путешествия по Антарктиде.
He promised to drop in on Sunday. – Он обещал «заскочить» в воскресенье (дословно – «упасть, свалиться в дом»).
«Hand in the papers, please,» the teacher demanded. – «Сдавайте работы», потребовал учитель (дословно – «вручайте»).
Слайд 8
В значительном количестве случаев пространственный
предлог in используется с абстрактными или неисчисляемыми существительными, которые
описывают «условное» пространство:
In that case we’ll have to break the rules. – В этом случае мы будем вынуждены нарушить правила.
Jack failed in his exams again. – Джек снова провалился на экзаменах (дословно – «в экзаменах»).
Most of all I am interested in geography. – Более всего я интересуюсь географией (дословно –» заинтересован в географии»).
You can make a lot of mistakes in a rush. – Ты можешь в спешке наделать много ошибок.
Mike is an expert in mathematics. – Майк – специалист по математике (дословно «в математике»).
There’s no sense in pointing out her mistakes to her. – Нет никакого смысла указывать ей (дословно в «указании» ей ) на ее ошибки.
You are sure to succeed in doing this. – Ты наверняка добьешься успеха, делая это (дословно – в «делании» этого).
We are all in trouble, I’m afraid. – Боюсь, мы все в беде (антоним – out of trouble).
Слайд 9
Значение «на, по, при» и т.д.
2) Пространственный предлог
on означает – «на, по, при» и т.д.:
On the way to the station I met an old friend of mine. – По пути на станцию я встретил старого друга.
Предлог on в этом своем значении соотносится с наречием on – «дальше, наверху, сверху»:
«Put on your new dress,» Mother said. – Надень свое новое платье», - сказала мама.
The new film is on in «Odeon». – Новый фильм идет в «Одеоне».
Слайд 10
Значение принадлежности
3) Пространственный предлог at обозначает принадлежность чего-либо
или кого-либо месту, процессу:
Jack works at
the factory. – Джек работает на фабрике («принадлежит» фабрике как месту работы).
The teacher is at the table. – Учитель возле стола.
Keep at rest, will you? – Отдыхай, а? (дословно – «находись в состоянии отдыха»).
В предложениях Don’t stare at me in such a way. – Не смотри на меня таким образом или She looked at me attentively. – Она посмотрела на него внимательно предлог at означает «фиксацию» взгляда на объекте (взгляд как бы «прилипает» к тому, на кого он обращен, становится его «принадлежностью»):
Don’t point your finger at people! It’s impolite! – Не показывай пальцем на людей! Это невежливо!