Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Очарованные словом (стихотворный перевод на уроках английского)

Содержание

Прекрасное пленяет навсегда, к нему не остываешь. Никогда…Джон Китс (из поэмы «Эндимион»,перевод Б.Пастернака)
Очарованные словом (стихотворный перевод на уроках английского языка) Прекрасное пленяет навсегда, к нему не остываешь. Никогда…Джон Китс (из поэмы «Эндимион»,перевод Б.Пастернака) Цели:формирование интереса к филологии и умений переводческой деятельности, как одного из основных КритерииСоответствие перевода и оригинала на уровне слова и предложения.Художественная ценность (средства выражения Дипломы Литературноекафе Символ английской поэзии.		Иллюстрация Гюстава Доре (1832 - 1883) к «Поэме о Старом МышиЯ думаю, что мыши довольно хороши:Их хвостики длинны, а мордочки малы,Не видно A questionSome people live in the countryWhere the houses are very small,Some My Dream I love all kinds of animalsDogs and cats and rabbits.I Моя мечтаЯ люблю всех животных:Кошек, собак, кашалотов. Я люблю всех птичек,Несмотря на Who loves the trees best? Who loves the trees best? “I,” said Кто любит деревья больше?Кто любит деревья больше?«Я, - сказала Весна, -Красивую зеленую Моя мечтаЯ люблю животных всех:Кошек, птичек и крольчат.Я люблю животных всех:Свиней, цыплят Моя мечтаМне нравятся животные:Щенятки и котятки.Мне нравятся животные,И даже их повадки.	Если б Моя мечтаМне милы животные:Собачки и мартышки.Мне милы животные, И даже их привычкиЕсли Моя мечтаЯ люблю всех зверятСобачек, кошек, мышат, крольчат.Я люблю всех зверятХоть они Моя мечтаЖивотных разных я люблюСобачек, мышек, кроликов.Животных разных я люблюХомяков и ежиков.	Имел Моя мечтаЛюблю я всех животных:И кроликов, и кошек, и собакЛюблю, не только WeatherWhether the weather is fineOr whether the weather is not,Whether the weather погодаКакой бы ни была погода -Прекрасной иль ужасной, Мы вытерпим её любуюХорошую Our family comes from Round the WorldOur family comesFrom around the worldOur Наша семьяВсе мы – Одна большая семьяИ ты, и он, и она, Gifts  GIVE a man a horse he can ride, My dogI've got a dog .Her name is Pat.She can do this,She Моя собакаЕсть у меня собака.Её зовут все Пэт.Она умеет делать, Как в BED IN SUMMERIn winter I get up at night And dress by Летняя кроватьЛетом я с солнцем встаюЗимой при свете свечиЛетом в кровати лежуИ
Слайды презентации

Слайд 2 Прекрасное пленяет навсегда, к нему не остываешь. Никогда…
Джон Китс

Прекрасное пленяет навсегда, к нему не остываешь. Никогда…Джон Китс (из поэмы «Эндимион»,перевод Б.Пастернака)

(из поэмы «Эндимион»,
перевод Б.Пастернака)


Слайд 3 Цели:
формирование интереса к филологии и умений переводческой деятельности,

Цели:формирование интереса к филологии и умений переводческой деятельности, как одного из

как одного из основных взглядов речевой деятельности;
развитие творческого мышления,

билингвизма (умения легко переходить с одного языка на другой);
обогащение лексики обучающихся как в английском, так и в родном языке;
создание условий для самореализации личности;
повышение культурного уровня обучающихся.

Слайд 4 Критерии
Соответствие перевода и оригинала на уровне слова и

КритерииСоответствие перевода и оригинала на уровне слова и предложения.Художественная ценность (средства

предложения.
Художественная ценность (средства выражения мысли, создание образов на родном

языке).
Поэтическая ценность (ритм, римфа, объем).

Слайд 5 Дипломы

Дипломы

Слайд 6 Литературное
кафе

Литературноекафе

Слайд 8 Символ английской поэзии.
Иллюстрация Гюстава Доре (1832 - 1883)

Символ английской поэзии.		Иллюстрация Гюстава Доре (1832 - 1883) к «Поэме о

к «Поэме о Старом Моряке» Самюэла Тейлора Кольриджа (1772

– 1834).

Слайд 10 Мыши
Я думаю, что мыши довольно хороши:
Их хвостики длинны,

МышиЯ думаю, что мыши довольно хороши:Их хвостики длинны, а мордочки малы,Не

а мордочки малы,
Не видно подбородков, но зубки их остры,
А

розовые ушки особенно милы!
Надкусывают вещи как будто для игры
И бегают по дому в создании кутерьмы.
И кажется, что людям не нравятся они,
Но думаю, что мышек любят малыши!
Шеремет Александр 4”a”

Слайд 11 A question
Some people live in the country
Where the

A questionSome people live in the countryWhere the houses are very

houses are very small,
Some people live in the city
Where

houses are very tall.

But in the country where houses are small,
The gardens are very big,
And in the city where houses are tall,
There are no gardens at all.

Where would you rather live?

Edith Segal

Слайд 12 My Dream
I love all kinds of animals
Dogs and

My Dream I love all kinds of animalsDogs and cats and

cats and rabbits.
I love all kinds of animals,
Despite their

little habits.

If I had tons of money,
D’you know what I would do?
I would buy lots of animals
And have my own zoo.

But they wouldn’t be in cages,
They would be free to run around.
And there’s one thing they would feel
And theat is save and sound.
Gillian Brown.

Слайд 13 Моя мечта
Я люблю всех животных:
Кошек, собак, кашалотов.
Я

Моя мечтаЯ люблю всех животных:Кошек, собак, кашалотов. Я люблю всех птичек,Несмотря

люблю всех птичек,
Несмотря на их привычки.

Если были б у

меня горы денег
Знаете что бы я сделал?
Я купил бы много зверят
И завел бы свой зоосад!

Но не в клетках бы жили питомцы,
А свободно бегали под солнцем,
Живые, здоровые, красивые
И, конечно, такие счастливые!
Гусаров Олег 6”a”


Слайд 14 Who loves the trees best?
Who loves the

Who loves the trees best? Who loves the trees best? “I,”

trees best?
“I,” said the spring,
“Their leaves so

beautiful
To them I bring.”
Who loves the trees best?
“I,” summer said,
“I give them blossoms,
White, yellow, red.”
Who loves the trees best?
“I,” said the fall,
“I give luscious fruits,
Bright tints to all!”
Who loves the trees best?
“I love them best,”
Harsh winter answered,
“I give them rest.”

Слайд 15 Кто любит деревья больше?
Кто любит деревья больше?
«Я, -

Кто любит деревья больше?Кто любит деревья больше?«Я, - сказала Весна, -Красивую

сказала Весна, -
Красивую зеленую листву
Я им и приношу».
Кто любит

деревья больше?
«Я, – воскликнуло Лето, -
Желтые, красные, белые
Цветы дарю им я!».
Кто любит деревья больше?
«Я, – сказала Осень, -
Ведь я дарю им наливные
Фрукты спелые и золотые».
Кто любит деревья больше?
«Люблю их больше я.
Я дарю им покой», -
Прошептала Зима.

Слайд 16 Моя мечта
Я люблю животных всех:
Кошек, птичек и крольчат.
Я

Моя мечтаЯ люблю животных всех:Кошек, птичек и крольчат.Я люблю животных всех:Свиней,

люблю животных всех:
Свиней, цыплят или мышат

Было б много денег.
Я

бы сделал так,
Я бы взял и создал новый зоопарк.
Но все звери были б на свободе.

Они смогли свободно жить.
Счастливы бы были
Звери у меня
Прыгали, играли,
А дрались лишь иногда
Капустин Антон

Слайд 17 Моя мечта
Мне нравятся животные:
Щенятки и котятки.
Мне нравятся животные,
И

Моя мечтаМне нравятся животные:Щенятки и котятки.Мне нравятся животные,И даже их повадки.	Если

даже их повадки.

Если б у меня были монеты
Я себе

купил зоопарк.
Продавал бы в кассе я билеты
Никому бы не отдал свой парк.

Но зверки бы
Не сидели в клетках, бегали и прыгали вокруг.
Веселились птицы бы на ветках,
И светился яркий солнца круг.
Фляжникова Лилия 6”б”


Слайд 18 Моя мечта
Мне милы животные:
Собачки и мартышки.
Мне милы животные,

Моя мечтаМне милы животные:Собачки и мартышки.Мне милы животные, И даже их


И даже их привычки
Если будет у меня денег миллион
Я

куплю тогда себе животных легион.

И построю зоопарк для своих друзей
В этом парке будет им точно веселей.

Ведь не буду я друзей в клетках запирать,
Будем вместе с ними бегать и играть.
Буду вкусно их кормить,
Парк чистить, убирать
И некогда, поверьте мне, будет нам скучать.
Кузьмина В. 6”б”

Слайд 19 Моя мечта
Я люблю всех зверят
Собачек, кошек, мышат, крольчат.
Я

Моя мечтаЯ люблю всех зверятСобачек, кошек, мышат, крольчат.Я люблю всех зверятХоть

люблю всех зверят
Хоть они часто шалят.

Если б я имела

миллион
Я себе купила б павильон.
Дом построила бы для зверят:
Собачек, кошек, медвежат.

В клетках они не сидели б тогда
Бегали, резвились, прыгали всегда.
И была бы сними счастлива я
Мы – одна большая семья.

Слайд 20 Моя мечта
Животных разных я люблю
Собачек, мышек, кроликов.
Животных разных

Моя мечтаЖивотных разных я люблюСобачек, мышек, кроликов.Животных разных я люблюХомяков и

я люблю
Хомяков и ежиков.

Имел бы тонны денег я
Ты знаешь,

что бы сделал я?
Купил бы я животных рой
И зоопарк открыл бы свой

Свободно будут бегать там,
Не будут они в клетках.
Все будут жить одной семьей
И взрослые и детки.
Вика Константинова


Слайд 21 Моя мечта
Люблю я всех животных:
И кроликов, и кошек,

Моя мечтаЛюблю я всех животных:И кроликов, и кошек, и собакЛюблю, не

и собак
Люблю, не только самых модных,
Люблю животных просто

так.

Имей я денег даже тонны,
Я бы потратил их вот так:
Скупил бы разных я животных
И создал бы свой зоопарк.

И пусть жили б в нем все на свободе,
Не зная клеток и оград,
Наградой было б им здоровье
И жизни каждый был бы рад.
Артамонова Наталья 6”б”

Слайд 22 Weather
Whether the weather is fine
Or whether the weather

WeatherWhether the weather is fineOr whether the weather is not,Whether the

is not,
Whether the weather is cold
Or whether the weather

is hot,
We’ll weather the weather
Whatever the weather,
Whether we like it or not.

Слайд 23 погода
Какой бы ни была погода -
Прекрасной иль ужасной,

погодаКакой бы ни была погода -Прекрасной иль ужасной, Мы вытерпим её


Мы вытерпим её любую
Хорошую или плохую.
Какой бы ни была

погода:
Будь грязь, будь слякоть, будь метель –
Нам остается лишь терпеть.
Погода разная у нас,
Меняется из часа в час.
Весной приходить с нежностью,
С весенней леса свежестью.
Пускай стоят еще морозы,
Но в вазах – веточки мимозы.
А летом – краски яркие.
Идут пастух с дояркою
И рвут малину, кушают
Да песни птичек слушают.
А осень – с рощей голою,
Но с песнею веселою.
Потом зима с салазками, со снеговыми сказками,
Со смехом ребятишек,
Девчонок и мальчишек.
И так идет из года в год,
И всем сезонам рад народ.
Какой бы ни была погода,
Она подвластна лишь природе.
Ну, а над ней не властны мы,
И то, что есть, любить должны.
Евгения Сивова 6”б” (2005г.)


Слайд 24 Our family comes from Round the World
Our family

Our family comes from Round the WorldOur family comesFrom around the

comes
From around the world
Our hair is straight
Our hair is

curled
Our eyes are brown
Our eyes are blue
Our skins are different colors too

We are girls and boys
We are big and small
We are young and old
We are short and tall.
We are everything

That we can be
And still we are
A family.
We laugh and cry
We work and play
We help each other
Every day
The world is lovely place to be
Because we are a family

Слайд 25 Наша семья
Все мы –
Одна большая семья
И ты,

Наша семьяВсе мы – Одна большая семьяИ ты, и он, и

и он, и она, и я.
Но любая проблема
Для нас

- не беда.
Ссорятся даже друзья
Иногда.

Не важен цвет кожи,
Глаз и волос.
На помощь
Друг другу
Прийти-
Не вопрос

Дружим, работаем,
Спорим, играем,
Печалимся, плачем,
Смеемся, мечтаем.
Ведь так мир прекрасен,
В котором живем!
И все потому,
Что вместе мы в нем.



Слайд 26 Gifts

GIVE a man a horse

Gifts  GIVE a man a horse he can ride,

he can ride,
Give a man a

boat he can sail;
And his rank and wealth, his strength and health,
On sea nor shore shall fail.

Give a man a pipe he can smoke,
Give a man a book he can read:
And his home is bright with a calm delight,
Though the room be poor indeed.

Give a man a girl he can love,
As I, O my love, love thee;
And his heart is great with the pulse of Fate,
At home, on land, on sea.
J. Thomson

Слайд 27 My dog
I've got a dog .
Her name is

My dogI've got a dog .Her name is Pat.She can do

Pat.
She can do this,
She can do that.

Look at my

dog!
Tricks she can do.
I love my dog.
She loves me, too.

Слайд 28 Моя собака
Есть у меня собака.
Её зовут все Пэт.
Она

Моя собакаЕсть у меня собака.Её зовут все Пэт.Она умеет делать, Как

умеет делать,
Как в танце пируэт.

Мне нравится собака
И с

ней я дружу
Она мне платит тем же
А дружбу я ценю

Слайд 29 BED IN SUMMER
In winter I get up at

BED IN SUMMERIn winter I get up at night And dress

night
And dress by yellow candle-light.
In summer quite

the other way,
I have to go to bed by day.

I have to go to bed and see
The birds still hopping on the tree,
Or hear the grown-up people’s feet
Still going past me in the street.

And does it not seem hard to you,
When all the sky is clear and blue,
And I should like so much to play,
To have to go to bed by day?
Robert Louis Stevenson

Слайд 30 Летняя кровать
Летом я с солнцем встаю
Зимой при свете

Летняя кроватьЛетом я с солнцем встаюЗимой при свете свечиЛетом в кровати

свечи
Летом в кровати лежу
И вижу веселых птиц.

Вижу взрослых людей
Идущих

мимо меня
А в небе все голубее,
И светлее, как заря.

Играю я целый день
Играть целый день не лень
Когда захочу я спать
Я днем иду тихо в кровать.
Лена Трусова 7”a”

  • Имя файла: prezentatsiya-ocharovannye-slovom-stihotvornyy-perevod-na-urokah-angliyskogo.pptx
  • Количество просмотров: 138
  • Количество скачиваний: 0