Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Отличия британского английского от американского

Сегодня американский английский распространен шире, чем британский. Это объясняется в первую очередь сильным влиянием США на экономическую, политическую и культурную ситуацию в мире. Средства массовой информации, поп-культура Америки в значительной мере способствуют тому, чтобы американский вариант
Отличия британского английского от американскогоПриняв решение начать изучение английского языка, многие сталкиваются Сегодня американский английский распространен шире, чем британский. Это объясняется в первую очередь В чем же состоят основные отличия между британским и американским английским?Во-первых, это Всего три века назад существовал только один вид английского языка. Британские колонизаторы, Во-вторых, есть слова, которые пишутся по-разному, хотя произносятся одинаково. Британские «colour» (цвет) В-третьих, некоторые слова имеют похожее, хотя и неодинаковое написание. Например, британское «raise» В-четвертых, одни и те же слова в британском и американском английском языке В-пятых, носители британского и американского вариантов английского языка часто используют совершенно разные Следующее значительное отличие британского английского от американского заключается в грамматике. В первую Наконец, в данных вариантах английского языка наблюдается ряд отличий в пунктуации и Почему стоит начать с классического английского?Многие специалисты рекомендуют начать изучение иностранного языка
Слайды презентации

Слайд 2 Сегодня американский английский распространен шире, чем британский. Это

Сегодня американский английский распространен шире, чем британский. Это объясняется в первую

объясняется в первую очередь сильным влиянием США на экономическую,

политическую и культурную ситуацию в мире. Средства массовой информации, поп-культура Америки в значительной мере способствуют тому, чтобы американский вариант английского языка становился более популярным, чем классический британский. Немаловажную роль играет также то, что территория США в несколько десятков раз превышает площадь Великобритании, следовательно, число носителей американского языка намного больше, чем британского. Кроме того, количество высших учебных заведений Америки существенно отличается от их количества в Англии, это объясняет то,почему студенты, не являющиеся носителями английского, чаще учат американский язык.

Слайд 3 В чем же состоят основные отличия между британским

В чем же состоят основные отличия между британским и американским английским?Во-первых,

и американским английским?
Во-первых, это фонетические различия, когда слова при

одинаковом написании читаются по-разному. Например, «advertisement», что в переводе на русский язык значит «объявление, реклама», в Америке будет звучать как ['æd vз:r taiz mənt], а в Великобритании – [əd'vз: ti smənt].

Слайд 4 Всего три века назад существовал только один вид

Всего три века назад существовал только один вид английского языка. Британские

английского языка. Британские колонизаторы, торговцы, путешественники принесли его на

другие материки, где он эволюционировал, изменялся и обогащался. Появлялись новые слова, менялось произношение. Наибольшие преобразования с английским языком произошли на американском континенте. Если в Ирландии, Австралии, Новой Зеландии имели место в большей степени фонетические изменения, то переселенцы из разных стран, осевшие в Америке, видоизменили и грамматику английского языка, сделав его более простым и легким.

Слайд 5 Во-вторых, есть слова, которые пишутся по-разному, хотя произносятся

Во-вторых, есть слова, которые пишутся по-разному, хотя произносятся одинаково. Британские «colour»

одинаково. Британские «colour» (цвет) и «tyre» (шина) американцы пишут

как «color» и «tire».

Слайд 6 В-третьих, некоторые слова имеют похожее, хотя и неодинаковое

В-третьих, некоторые слова имеют похожее, хотя и неодинаковое написание. Например, британское

написание. Например, британское «raise» (поднимать) пишется в американском английском

как «rise». Сокращение от термина «mathematics» (математика) британцы пишут «maths», а американцы – «math».

Слайд 7 В-четвертых, одни и те же слова в британском

В-четвертых, одни и те же слова в британском и американском английском

и американском английском языке иногда имеют различное значение. «Torch»

британцы понимают как «фонарь», а для жителей Америки это слово обозначает «факел». «Biscuits» в Великобритании значит «печенье», а в США – «кексы».

Слайд 8 В-пятых, носители британского и американского вариантов английского языка

В-пятых, носители британского и американского вариантов английского языка часто используют совершенно

часто используют совершенно разные слова, имеющие одно и то

же значение. Это объясняется особенностями развития истории и культуры стран, разнообразием местных диалектов и выражений. «Фамилия» в переводе на британский английский звучит как «surname», а на американский – «last name». Другие примеры: «wardrobe» (бр.) и «closet» (ам.) одинаково переводятся как «гардероб», а «trousers» (бр.) и «pants» (ам.) по-русски значат «брюки». Нередко говорят, что американцы любят сокращать слова, делать их намного короче, чем в классическом британском языке. Отчасти это верно, однако существует достаточно много слов, которые в американском английском длиннее, чем в британском.
Cлово «лифт» в Англии переведут как «lift», в Америке же это «elevator». Другой пример – «квартира». Британцы скажут «flat», а жители Соединенных штатов – «apartment».


Слайд 9 Следующее значительное отличие британского английского от американского заключается

Следующее значительное отличие британского английского от американского заключается в грамматике. В

в грамматике. В первую очередь, это разница в определении

множественного и единственного числа. Американцы считают, что для обозначения какой-либо страны (например, Франции) требуется использовать единственное число, а британцы утверждают, что в таком случае необходимо применять число множественное. Соответственно, в британском и американском языке в отношении стран употребляются различные местоимения и формы глаголов.
Та же ситуация при употреблении слов, обозначающих обобщенное понятие – например, «авиалинии» или «полиция». Американцы употребят здесь единственное число, а британцы – множественное, ведь речь идет не об одном человеке, а об их совокупности. Так же в британском и американском английском расходятся методы применения различных предлогов (on, at, in, to) и форм некоторых глаголов (это часто связано с привычкой американцев сокращать или вовсе «выбрасывать» из предложения вспомогательные глаголы).

Слайд 10 Наконец, в данных вариантах английского языка наблюдается ряд

Наконец, в данных вариантах английского языка наблюдается ряд отличий в пунктуации

отличий в пунктуации и синтаксисе. При вежливой форме обращения

на письме в Британии не ставят точку после Mr, Mrs или Dr, в отличие от Америки, где напишут Mr. Jones вместо Mr Jones. Есть также различие в форме кавычек – американцы употребляют двойной апостроф “…”, а британцы одинарный ‘…’. Ярко выражена разница жителей Великобритании и Америки в написании дат и времени.

  • Имя файла: otlichiya-britanskogo-angliyskogo-ot-amerikanskogo.pptx
  • Количество просмотров: 146
  • Количество скачиваний: 0