Слайд 3
"Вот и свершил я свой последний подвиг", —
думал Геракл, возвращаясь в Трахины к любимой жене и
детям.
Слайд 5
Не знал он, что еще одного подвига потребуют
от него боги Олимпа. Против бессмертных небожителей восстал род
гигантов, сынов Геи - Земли.
Слайд 7
Одни из них были подобны людям, хотя и
огромных размеров, у других тела оканчивались клубками змей. Были
гиганты смертными, но не боялись богов, потому что знали: по воле Провидения победить их может только смертный человек.
Слайд 8
Наступил день битвы богов и гигантов.
Слайд 9
На Флегрийских полях сошлись гиганты и боги.
Слайд 10
По всему свету разнесся гром этой битвы. Не
страшась смерти от рук богов, гиганты теснили обитателей Олимпа.
Слайд 13
Они бросали в них горящие стволы вековых деревьев,
громадные скалы и даже целые горы, которые, падая в
море, превращались в острова.
Слайд 16
В самый разгар битвы на помощь богам пришел
Геракл. Его призвала дочь Зевса Афина Паллада.
Слайд 18
Она, самая мудрая из Олимпийских богов, догадалась, что
герой, который способен истребить племя гигантов — это Геракл.
Слайд 20
Встал в один строй с бессмертными смертный Геракл.
Зазвенела тетива его грозного лука, сверкнула стрела, напоенная ядом
Лернейской гидры, и вонзилась в грудь самого могучего из гигантов, Алкионея.
Слайд 23
Вторая стрела попала в правый глаз гиганта Эфиальта.
Слайд 24
Дрогнули гиганты, и обратились в бегство. Но всем
им, бегущим в панике с поля битвы, послал Геракл
смерть своими незнающими промаха стрелами.
Слайд 26
"Благодарность моя не знает границ,— сказал
Зевс Гераклу
после битвы.— Тело твое
смертно,
но отныне
будет бессмертным
твое имя".
Слайд 28
И снова дорога. Снова идет Геракл по
горам,
лесам
и
дорогам Эллады.
Слайд 30
Идет домой, к жене Деянире, к сыновьям Гиллу,
Глену, Ктесиппу, Ониту, к кудрявой дочке Макарии…
Слайд 32
А Деянира, привыкшая к постоянному отсутствию мужа, на
этот раз сильно тревожилась.
Слайд 33
Она собиралась уже послать старшего сына Гилла на
поиски отца, но явился вестник от Геракла и сказал,
что супруг ее жив и здоров, возвращается домой и посылает домой подарки: украшения, золотую посуду и пленницу — девушку необыкновенной красоты.
Слайд 35
"Кто эта девушка?" — спросила Деянира. Вестник ответил
лукаво: "О, это не простая пленница, а дочь царя
Эврита Иола, которую Геракл когда-то хотел взять в жены".
Слайд 36
Увидела Деянира, что Иола моложе ее и красивее,
и подумала: "Видать, разлюбил меня Геракл, а если
не разлюбил еще,
то непременно
скоро разлюбит".
Слайд 37
Тут-то и вспомнила Деянира предсмертный совет кентавра Несса:
его запекшейся кровью она натерла новую, праздничную одежду, которую
сама изготовила.
Слайд 40
Принял Геракл подарок жены и захотел тотчас надеть
его. Но едва одежда коснулась тела, яд Нессовой крови,
смешанный с кровью Лернейской гидры, проник в тело Геракла.
Слайд 42
Яркое пламя охватило Геракла. Стал он рвать на
себе проклятую одежду, но она приросла к телу и
причиняла невыносимые муки. Слезы покатились из глаз Геракла.
Слайд 43
Его, не склонявшегося перед самыми грозными опасностями, боровшегося
с чудовищами и даже с богами, теперь надломили страдания,
которые навлекла на него слабая любящая женщина.
Слайд 45
Когда Деянира узнала о том, что собственными руками
погубила мужа, она на супружеском ложе бросилась грудью на
меч.
Слайд 46
В долину, где умирал Геракл пришли все его
дети от Деяниры, пришла престарелая мать Алкмена, пришли друзья
— Иолай, Филоктет…
Слайд 47
Уже холодеющими губами Геракл сказал им: "Не здесь
я хочу умереть, не в этой сырой долине. Отнесите
меня на высокую гору, чтобы было видно с нее море.
Слайд 48
Там, на вольном просторе, сложите мой погребальный костер.
Когда я уйду в мир иной, ты, сын мой
Гилл, возьми в жены Иолу, и пусть всегда живут на земле мои потомки — Гераклиды. Это моя последняя воля".
Слайд 49
На поднебесной горе Этна, что возвышается над Фермопилами,
на заповедном лугу Зевса сложили погребальный костер для Геракла.
На шкуру Немейского льва положили еще живого героя.
Слайд 50
Муки Геракла не прекращались, и взмолился сын Зевса:
"Нет у мертвых страданий!
Подожгите скорее костер!
Избавьте меня от
нестерпимых мучений!
Гилл!
Сын мой! Смелее!
Подноси же факел к костру!"
Слайд 51
В ужас пришел сын Геракла: "Сжалься, отец, разве
я могу стать твоим убийцей!?"
Слайд 52
"Не убийцей ты будешь, а целителем моих страданий",
— ответил Гиллу Геракл.
Слайд 53
Тут Филоктет, давний друг-товарищ Геракла, подошел
к погребальному
костру и поджег
смолистые бревна.
Слайд 54
"Благословен будь, Филоктет, дарю тебе на память мой
лук, береги его",— послышались сквозь поднявшийся к небу дым
последние слова Геракла.
Слайд 57
Вот уже солнце заходит за горами запада. Когда
оно взойдет над восточным морем, дочь Геракла, Макария,
подойдет к догоревшему
погребальному костру,
соберет в урну белую
золу — останки ее отца.
Слайд 58
* * *
А на светлой вершине Олимпа
сияют золотые столы. Их больше, чем бывало раньше: будет
пир для гостей старого и нового мира.
Слайд 62
Все боги Олимпа на пороге своей обители ждут
великого героя Эллады. Вот показалась высоко в небе золотая
колесница.
Слайд 63
Это Афина мчит на священную гору нового бога
— Геракла, рожденного смертным, но заслужившего жизнью своей бессмертие.
Слайд 64
"Радуйся, мною гонимый, мною прославленный, мною вознесенный! —
приветствует Геракла Гера.— Отныне как супруг моей дочери, богини
Юности Гебы, ты будешь и моим сыном.
Слайд 65
Обнимает Гера Геракла, а Геба наливает жениху кубок
нектара — напитка бессмертия.
Слайд 71
Апофеоз Геракла
Под Эхалией везло.
В честь победы царственной.
Гераклу время
подошло
Для жертвы благодарственной.
Только он наряд оставил
Нужный весь в Трахине.
За
ним Лихаса направил
К супруге Деянире.
Царица, прежде, чем отдать
(Это было модным)
Плащ решила пропитать
Зельем приворотным.
Флакон хранит из интереса
Средь снадобий разных.
Это ж, по признанью Несса,
Было безотказным.
Геракл Несса подстрелил.
Цель была завидной.
А кентавра погубил
Яд Лернейской Гидры.
Слайд 72
Как предсмертный крик слетал
Она не позабудет:
«Плащ Гераклу пропитай.
Изменять
не будет».
Капля на траву упала
И вскипела грозно.
Диянира закричала.
Только было
поздно.
Вмиг несчастная обмякла.
Без признака румянца.
Лихас быстро мчит к Гераклу.
Чтоб догнать посланца!
В этом вся ее вина:
Правды всей не знавшая,
Крови набрала она
У кентавра павшего.
Слайд 73
Грозный смысл понятен стал:
Жизнь Геракла кончилась.
Когда новый день
настал,
На меч мужа бросилась.
_
Гонец супруги
не успел:
Ночи было мало.
Геракл плащ уже одел,
Когда Солнце встало.
Жертвоприношенье было
Пышным и богатым,
Утром Солнце растопило
Гидры яд проклятый,
Геракл яростно кричать
Стал могучим басом.
Плащ хотел с плечей сорвать.
Отставал он с мясом.
Захлестнуло сердце гневом.
Рука деревья рвала.
Кровь вскипала черной пеной,
На алтарь стекала.
Слайд 74
Геракл кричал: «Супруга мне
Измены не простила.
Тело все горит
в огне.
Ядом отравила!»
Герой свои проклятья слал
Супруге Деянире.
Но простил, когда
узнал
О ее кончине.
«Минуты жизни убегут.
Они много значат.
Пусть на гору отнесут
И сожгут без плача.
Так пророчество сбылось:
Живой враг не страшен.
Вот и умирать пришлось
От проклятья павших».
Геракл от чудовищной боли устал.
Лишился привычной силы.