Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему А.С. Пушкин и В. Скотт

Содержание

В двадцатых-тридцатых годах XIX в. произведения Вальтер Скотта пользовались мировым успехом. Читатели буквально глотали его романы. Величайшие писатели эпохи были увлечены ими так же, как широкие массы. Гете, Бальзак, Манцони, Пушкин, Белинский принадлежали к числу самых
А.С. Пушкин  и В. Скотт В двадцатых-тридцатых годах XIX в. произведения Вальтер Скотта пользовались мировым успехом. Читатели Вальтер СкоттСэр Вальтер Скотт (англ. Walter Scott) (15 августа 1771, Эдинбург — ТерминИстори́ческий рома́н — условное обозначение для разнородных по структуре и композиции романов, в Вальтер Скотт первый сознательно ставит Вальтер Скотт, хотя и консерватор по политическим убеждениям, изображает, в противовес этим Александр ПушкинАлекса́ндр Серге́евич Пу́шкин (26 мая (6 июня) 1799, Москва — 29 января А.С. Пушкин и В. Скотт(2)В «Евгении Онегине» «W. Scott» назван автором, подходящим для Роман «вальтер-скоттовского» типа Пушкин определил как: «..историческую эпоху, развитую на вымышленном повествовании» В. Скотт и творчество ПушкинаВ 1828 П. вольно перевел балладу «Два ворона» ДВА ВОРОНА (Шотландская песня) Слова А. ПушкинаВорон к ворону летит, Ворон ворону Творческое усвоение и переработка художественных принципов С. прослеживается уже в системе приемов Капитанская дочкаПодробнее о взаимосвязях «Капитанской дочки» и романов Вальтера Скотта Широко взятая переходная эпоха народных волнений, начало романа, напоминающее «Уэверли» («Wаvеrley, or К этому присоединяются внешние приемы письма, напоминающие поэтику Скотта (эпиграфы из фольклора В. Скотт, «Роб Рой»ГЛАВА XXVIII Барон Букливи, лысый черт!Пускай вас дьявол унесетИ ВыводТворческий опыт «шотландского чародея» Пушкин осмысливал критически и с первых своих шагов Использованная литература1)http://mesotes.narod.ru/lukacs/pushkin-skott.htm2)http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4133)http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BA%D0%BE%D1%82%D1%82_%D0%92.4) http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/v39/v39-165-.htm5) http://lib.rus.ec/b/52314/read#t16)http://www.rvb.ru/pushkin/01text/06prose/01prose/0869.htm?start=0&length=all
Слайды презентации

Слайд 2 В двадцатых-тридцатых годах XIX в. произведения Вальтер Скотта

В двадцатых-тридцатых годах XIX в. произведения Вальтер Скотта пользовались мировым успехом.

пользовались мировым успехом. Читатели буквально глотали его романы. Величайшие

писатели эпохи были увлечены ими так же, как широкие массы. Гете, Бальзак, Манцони, Пушкин, Белинский принадлежали к числу самых восторженных читателей Скотта.

Слайд 3 Вальтер Скотт
Сэр Вальтер Скотт (англ. Walter Scott) (15

Вальтер СкоттСэр Вальтер Скотт (англ. Walter Scott) (15 августа 1771, Эдинбург

августа 1771, Эдинбург — 21 сентября 1832, Эбботсфорд) —

всемирно известный британский писатель, поэт и историк, шотландец по происхождению. Считается основоположником жанра исторического романа. Обладал феноменальной памятью.

(3)


Слайд 4 Термин
Истори́ческий рома́н — условное обозначение для разнородных по структуре

ТерминИстори́ческий рома́н — условное обозначение для разнородных по структуре и композиции романов,

и композиции романов, в которых повествуется об исторических событиях

более или менее отдалённого времени, а действующими лицами (главными или второстепенными) могут выступать исторические личности.

В европейской культуре общепринятым основоположником и первым классиком жанра был Вальтер Скотт, хотя он имел предшественников (например, Мария Эджуорт). Жанр получил расцвет в эпоху романтизма и сохранял популярность в последующие периоды. К наиболее известным писателям этого жанра относятся также Виктор Гюго, Фенимор Купер, Алессандро Мандзони, Генрих Клейст, Александр Дюма-отец, в русской литературе — Александр Пушкин, Михаил Загоскин, Иван Лажечников, в советской — Юрий Тынянов, Алексей Николаевич Толстой, Сергей Сергеев-Ценский, Василий Ян, Валентин Пикуль и др.

Слайд 5 Вальтер Скотт первый сознательно ставит "историзм" каждого "частного"

Вальтер Скотт первый сознательно ставит

существования в центр своего творчества.
Это значение Скотта ясно

понял Белинский. Он называет его "вторым Шекспиром", и как раз потому, что Скотт, в своих исторических романах показывает единство жизни и искусства через историю.

(1)


Слайд 6 Вальтер Скотт, хотя и консерватор по политическим убеждениям,

Вальтер Скотт, хотя и консерватор по политическим убеждениям, изображает, в противовес

изображает, в противовес этим реакционерам, ту социальную борьбу, которая

с исторической необходимостью привела к созданию буржуазной Англии. Он показывает как героические, так и низменно-эгоистические страсти. Но в первую очередь он показывает, как разыгрывается этот процесс в самом народе, через посредство самого народа.

(1)

«Он- певец крестьянина, солдата, отверженного, ремесленника".
Жорж Санд


Слайд 7 Александр Пушкин
Алекса́ндр Серге́евич Пу́шкин (26 мая (6 июня)

Александр ПушкинАлекса́ндр Серге́евич Пу́шкин (26 мая (6 июня) 1799, Москва — 29

1799, Москва — 29 января (10 февраля) 1837, Санкт-Петербург) — русский

поэт, драматург и прозаик. Член Российской академии (1833).
Большинство биографов и библиографов Пушкина говорят о нём как о величайшем русском поэте, создателе новой русской литературы, утвердившем нормы современного русского литературного языка.

Слайд 8 А.С. Пушкин и В. Скотт
(2)
В «Евгении Онегине» «W. Scott»

А.С. Пушкин и В. Скотт(2)В «Евгении Онегине» «W. Scott» назван автором, подходящим

назван автором, подходящим для чтения в сельском уединении, и

впоследствии, попадая в деревню, Пушкин снова и снова обращался к сочинениям Скотта, оставаясь от них «в восхищении».

Слайд 9 Роман «вальтер-скоттовского» типа Пушкин определил как:

«..историческую эпоху,

Роман «вальтер-скоттовского» типа Пушкин определил как: «..историческую эпоху, развитую на вымышленном

развитую на вымышленном повествовании» которое знакомит «с прошедшим временем

современно» и «домашним образом»

т. е. через исторически верное, опирающееся на разнообразные источники, дистанцированное от текущей жизни и злобы дня изображение событий, людей и нравов прошлого без «напыщенности», «чопорности» чувствительных романов или «серьезности» исторических сочинений.

(2)

Подробнее об особенностях творческого метода В.Скотта и оценке его Пушкиным


Слайд 10 В. Скотт и творчество Пушкина
В 1828 П. вольно

В. Скотт и творчество ПушкинаВ 1828 П. вольно перевел балладу «Два

перевел балладу «Два ворона» («The Twa Corbies
Переводное стихотворение Скотта

«Романс Дюнуа» («Romance of Dunois», 1813), которое входило в имевшиеся у Пушкина его «Письма Поля к родным» было одним из текстовых источников романса «Жил на свете рыцарь бедный...» (1829)
Роман «Валентинов день, или Пертская красавица» («Saint Valentine’s Day, or the Fair Maid of Perth», 1828) мог явиться одним из творческих стимулов к замыслу неоконченной поэмы «Тазит» (конец 1829 — начало 1830-х), а при работе над «Скупым рыцарем» П. мог учитывать и нарисованный С. в том же романе образ скупого на рубеже XVII–XVIII столетий. В черновом наброске «Шумит кустарник...» (1830) усматривается вероятная вариация начальных строк поэмы «Дева озера»

Слайд 11 ДВА ВОРОНА (Шотландская песня)

Слова А. Пушкина

Ворон к ворону

ДВА ВОРОНА (Шотландская песня) Слова А. ПушкинаВорон к ворону летит, Ворон

летит, Ворон ворону кричит: «Ворон, где б нам отобедать? Как бы нам

о том проведать?»
Ворон ворону в ответ: «Знаю, будет нам обед: В чистом поле под ракитой Богатырь лежит убитый.
Кем убит и отчего, Знает сокол лишь его, Да кобыла вороная, Да хозяйка молодая.
Сокол в рощу улетел, На кобылку недруг сел, А хозяйка ждет милого, Не убитого, живого».

Сравнительный анализ перевода А.С.Пушкина и шотландской версии баллады


Слайд 12 Творческое усвоение и переработка художественных принципов С. прослеживается

Творческое усвоение и переработка художественных принципов С. прослеживается уже в системе

уже в системе приемов изображения старины в «Борисе Годунове»,

а в дальнейшем П. использовал опыт С. во всех главнейших линиях своей прозы.
В «Арапе Петра Великого» П. представил «домашним образом» петровскую эпоху, опираясь, подобно Скотту, на тщательное штудирование источников и применяя многие элементы поэтики «вальтер-скоттовского» повествования.
Как рассказы «простых людей» о прошлом с чисто «вальтер-скоттовскими» мистификациями и аппаратом художественного обрамления строятся «Повести Белкина».
В идиллию «Барышни-крестьянки» входят трансформировавшиеся и принявшие комически-бытовой, пародийный оттенок реминисценции из «Ламмермурской невесты», в «Метель» — из «Сент-Ронанских вод»; в «Гробовщике» своеобразно, полемически используется ряд художественных приемов С. и один из его реалистических типов — могильщик.
Идя от «Дубровского», где использован ряд сюжетных положений из романов Скотта, концентрируя их, сокращая длинноты аналогичных мест, переводя их в русский колорит, П. приходит к «Капитанской дочке», являющейся между прочим и синтезом его изучения романов Скотта.

Проза и драматургия


Слайд 13 Капитанская дочка
Подробнее о взаимосвязях «Капитанской дочки» и романов

Капитанская дочкаПодробнее о взаимосвязях «Капитанской дочки» и романов Вальтера Скотта

Вальтера Скотта


Слайд 14 Широко взятая переходная эпоха народных волнений, начало романа,

Широко взятая переходная эпоха народных волнений, начало романа, напоминающее «Уэверли» («Wаvеrley,

напоминающее «Уэверли» («Wаvеrley, or ‘Tis sixty years since», 1814),

герой между двух вражеских лагерей и целый ряд других важных ситуаций совпадают с сюжетными положениями «Роб Роя» («Rob Roy», 1817), «Эдинбургской темницы» («The Heart of Midlothian», 1818), «Ламмермурской невесты», «Пуритан» («Old Mortality», 1816) и др.

Слайд 15 К этому присоединяются внешние приемы письма, напоминающие поэтику

К этому присоединяются внешние приемы письма, напоминающие поэтику Скотта (эпиграфы из

Скотта (эпиграфы из фольклора и старых писателей, приписывание собственных

эпиграфов др. авторам, заголовки глав, обрамление романа и проч.). Пользуясь формой исторического романа Скотта, Пушкин раскрывает тему о Пугачеве и «Пугачевщине» и создает этим новый тип мирового романа.


Слайд 16 В. Скотт, «Роб Рой»
ГЛАВА XXVIII

Барон Букливи, лысый

В. Скотт, «Роб Рой»ГЛАВА XXVIII Барон Букливи, лысый черт!Пускай вас дьявол

черт!
Пускай вас дьявол унесет
И пусть на части раздерет, -
Построили

ж вы домик, ваша честь!
Тут нет ни корма для коней,
Ни доброй пищи для людей,
Ни стула, чтобы сесть.

Шотландский народный сказ о скверной корчме

Мы в фортеции живем, Хлеб едим и воду пьем; А как лютые враги Придут к нам на пироги, Зададим гостям пирушку: Зарядим картечью пушку.
Солдатская песня.

А.С. Пушкин, «Капитанская дочка, глава III

Например:


Слайд 17 Вывод
Творческий опыт «шотландского чародея» Пушкин осмысливал критически и

ВыводТворческий опыт «шотландского чародея» Пушкин осмысливал критически и с первых своих

с первых своих шагов в прозе определил свой собственный

путь, выступив не подражателем, а продолжателем и новатором. Он отказался от свойственных Скотту длиннот описаний, обильного использования антикварного материала, сложной, запутанной интриги, элементов авантюрности, многопланового сюжета и пр. Именно в самостоятельном развитии воспринятых у Скотта принципов и методов состояла учеба Пушкина. Однако, немалочисленные повторения и реминисценции отдельных сюжетных положений, мотивов из романов Скотта были одной из существенных форм воздействия Скотта на Пушкина, и потому неправомерно умаление или отрицание их роли.

(2)


  • Имя файла: as-pushkin-i-v-skott.pptx
  • Количество просмотров: 119
  • Количество скачиваний: 0