Слайд 2
Актуальность темы заключается в том,
что в современном
литературоведении большое
внимание уделяется вопросам ономастики,
о чем свидетельствуют
многочисленные работы,
касающиеся исследования стилистических функций имен собственных.
Слайд 3
Ономастика
(от греч.— искусство давать имена) — раздел языкознания,
изучающий собственные имена.
Слайд 4
Цель работы:
Систематизировать уже имеющиеся исследования в области ономастики
с целью изучения функций «говорящих» фамилий
в прозаическом творчестве
А.П. Чехова.
Слайд 5
Задача:
определить функции «говорящих» фамилий в
рассказах А.П. Чехова.
По доминирующему методу доклад носит
практико-ориентированный характер,
так как он может быть использован в качестве
методического пособия на уроках литературы.
Слайд 6
Методы исследования:
1. аналитическое
чтение;
2. поисковый, контекстуальный анализ.
Слайд 7
Материал исследования:
Рассказы А.П.Чехова «Хамелеон»,
«Страшная ночь»,
«Разговор
человека с собакой»,
«Архиерей», «Дамы» и др.
Слайд 8
Прием «говорящих» фамилий до середины минувшего века
был очень популярен.
В русской литературе этот прием получил
широкое распространение в эпоху классицизма.
Слайд 9
Одно только чтение списка действующих
лиц комедии Д.И.Фонвизина
«Недоросль» дает полное представление
о героях и их характере,
привычках, склонностях.
Слайд 10
Галерею отрицательных персонажей,
наделенных «говорящими»
фамилиями,
пополнили писатели XIX века:
Держиморда (Н.В.Гоголь),
Алтынников, Грош
(Н.А. Некрасов),
Прыщ, Удав (М.Е.Салтыков-Щедрин).
Слайд 11
У Ильфа и Петрова смешные «говорящие» фамилии
не
прямо говорят о свойствах героя,
а создают общий колорит
нелепости, абсурда
(Васисуалий Лоханкин).
любого собственного имени,
- считает Бахтин, - (человека, города,
страны
и т.д.)
– благословение и хвала...»
Слайд 13
Слово “фамилия” появилось в русском языке
лишь в Петровскую эпоху.
Становление же фамилий (хотя это
слово тогда и не употреблялось)
на Руси датируется XIV–XV веками (в те времена
бытовало и такое название — дедина).
Слайд 14
Мастерское использование А.П. Чеховым
«говорящих» фамилий
поражало многих.
И.Л. Щеглов писал: «Чехов сделал мне несколько
ценных указаний
и относительно необходимости
в драматическом произведении
большей простоты и близости к жизни не только в речах
действующих лиц, самых их именах и фамилиях»
Слайд 15
П.П.Бажов отмечал: «Меня больше всего поражало
чеховское умение
сгустить типическое
до одной клички. Протоиерей Змиежалов,
дьячок Воньмигласов,
Почечуев,
корреспондент Оптимахов – все это для людей
нашего времени уже портреты.
Фамилии Змиежалов и Воньмигласов
откровенно шаржированы…»
Слайд 16
Наиболее часты в прозе А.П.Чехова единицы следующих лексико-семантических
групп:
«части тела» (Желваков, Челюстин, Грязноруков),
«пища» (Соусов, Пивомедов,
Лимонадов),
«животные» (Клещев, Гускин, Курятин, Гнилорыбенков) и др.
Слайд 17
«С моей фигурой далеко не уйдешь! И фамилия
преподлейшая: Невыразимов…
Хочешь живи так, а не хочешь –
вешайся»
Давая герою рассказа «Мелюзга» такую фамилию,
Чехов хотел подчеркнуть то, что жизнь этого “маленького” человека
монотонна, скучна, однообразна и невыразительна.
Слайд 18
В рассказе «Разговор человека с собакой»: «Алексей Иванович
Романсов.
Грязь…
Тебе кажется, что я Романсов, коллежский секретарь
…
царь природы. Ошибаешься! Я тунеядец, взяточник, лицемер!..
Я гад, Муза! Подлипала, лихомоец, сволочь!»
Слайд 19
Разящий прием А. П. Чехова - прием включения
неэстетичных фамилий
(тайный советник
(Гундасов, Гнилодушкин, Гнилорыбенков, Глоталов, Укуси-Каланчевский,
Недоехов),
титулярный советник кавалер Егор (Грязноруков, Панихидин,
Погостов, Челюстин, Кладбищенский)
Слайд 20
Для достижения большей выразительности А.П. Чехов
применяет иногда
прием скрытой метафоры.
В рассказе «Дамы» Ползухин – бабий
угодник – гадина – тварь.
Фамилия мотивирована синонимичным рядом:
ползать – угодничать, добиваться благ нечестными приемами.
Слайд 21
«…Панихидин, Трупов, Погостин,
Черепов, Челюстов –
все эти
фамилии, несомненно,
создают
своеобразный колорит рассказа
«Страшная ночь»
Слайд 22
В рассказах Чехова фамилия – точная характеристика
персонажа:
унтер Пришибеев
(«Унтер Пришибеев»),
чиновник Червяков
(«Смерть чиновника»),
актер Унылов
(«После бенефиса»),
цирюльник Блесткин
(«В цирюльне»).
Слайд 23
В рассказе «Хамелеон», изучаемом в школьной программе,
главное действующее лицо — полицейский надзиратель — носит фамилию
Очумелов. Сразу же вспоминаются глаголы
«очуметь», «чуметь», а далее — существительное «чума»
— страшная заразная болезнь, косившая целые города и страны.
Слайд 24
Золотых дел мастер тоже носит говорящую фамилию —
Хрюкин.
Все понятно: это слово от глагола «хрюкать», а
хрюкают,
как известно, только свиньи. И нам понятен этот персонаж, понятно,
что можно от него ожидать.
Слайд 25
Фамилия Жигалов произошла от слова жигало, то есть
тот, кто поджигает других,
является зачинщиком.
Генерал Жигалов в
рассказе не присутствует,
но о нем постоянно говорят, более того, этот человек меняет настроение
самого полицейского надзирателя и всей толпы.
Слайд 26
Итак, проведя исследование рассказов А. П.
Чехова, можно прийти к выводу о том,
что «говорящие»
фамилии играют существенную роль
при создании литературно-художественного текста.
Слайд 27
Изучение особенностей функционирования «говорящих фамилий» в рассказах Чехова
позволяют глубже понять художественный мир писателя,
отношение автора к
героям, формируют подтекст и
имеют важное значение для постижения его творчества в целом.
Слайд 28
«Научиться читать и научить читать - вот проблема,
которая интересует каждого педагога - и литератора, и русиста»
Следовательно, кто не хочет проглядеть при чтении ни одной художественной детали,
тому должным образом необходимо оценить стилистический
эффект «говорящих» фамилий.