Слайд 2
Бежать без оглядки
Значение.
« Бежать без оглядки» -
быстро, не оглядываясь бежать, спасаясь от опасности.
-Ты чего
ревешь, Евсей?
-Я ходил дразнить гусей,
А они мне в ответ
Исщипали пятки;
Думал, что спасенья нет
Бежал без оглядки!
Слайд 3
В
ешать лапшу на уши
Значение.
Говорить какую-нибудь нелепицу,
ерунду, бессмысленность, обманывать кого-то.
Сорока лесом пролетала,
В берлоге мишку
увидала.
И ну над бурым стрекотать:
«Проснись, вставай, скорей бежать-
Бочонки меда там на ветке,
Кругом развешаны салфетки,
Ни пчелки, ни иголки близко,
И все висит так низко, низко».
А мишка буркнул ей в ответ:
«Там ничего такого нет!
Не вешай на уши лапшу-
Не то тебя я укушу!»
Слайд 4
Г
лаза разбежались
Значение.
«Глаза разбежались»- так говорится, когда
человек не может сосредоточиться на чем-либо от разнообразия впечатлений,
не может выбрать что-нибудь одно.
Что купить: конфеты, книжки?
Вот сидят на полках мишки,
Может, взять сачок и мячик-
Он по полу быстро скачет!
Вот мышонок, вот коза-
Разбегаются глаза!
Слайд 5
Д
овести
до белого каления
Значение.
Каление-закалка металла нагреванием,
при этом металл сначала делается красным, а при очень
высокой температуре- белым.
«Доводить до белого каления»- приводить в состояние гнева и полной потери самообладания.
И маме я сказал: «Прости,
Так трудно без варенья!
Ребенка можно довести
До белого каления!»
Слайд 6
З
азеваться
Значение.
«Зазеваться»- значит, отвлечься от чего-либо, пропустить;
когда человек невнимателен, ему часто говорят: «Не зевай!»
Чудесный красный
шар в руке,
Бегу скорей домой.
Вдруг сзади кто-то мне кричит:
«Эй, эй, дружок, постой,
Давай-ка вместе мы играть,
Я - ветерок - шалун,
А если будешь ты зевать
Я в небеса могу умчать
Твой шарик – попрыгун!»
Слайд 7
Играть в кошки-мышки
Значение.
«Кошки-мышки»- это всем известная игра.
Задача кошки
- поймать мышку. Фразеологизм «играть в кошки-мышки»-
значит хитрить, обманывать,
скрывать что-либо.
В ужасном беспорядке
Карандаши и книжки…
Они играют в прятки?
А может, в кошки-мышки?
Слайд 8
левать носом
К
Значение.
Клонить голову, очень хотеть спать. Выражение возникло на
основе сходства клюющей птицы и человека, задремавшего в сидячем положении.
Вышла на небо луна,
Ночь за окнами темна,
Стали носом все клевать…
Не пора ли засыпать?..
Слайд 9
Медведь на ухо наступил
Значение.
Медведь - очень крупный
зверь, и вряд ли посчастливится тому, кому он наступит
на ухо. «Медведь на ухо наступил»-это значит, кто-то совершенно лишен музыкального слуха, не умеет петь, или поет громко, но фальшиво.
Как люблю я петь!
Только нету слуха-
Говорят: «Медведь
Наступил на ухо!»
Слайд 10
Н
аломать дров
Значение.
Что такое дрова, все
известно, а вот «наломать» - означало в старину «заготовить»,
«приготовить». Сейчас фразеологический оборот «наломать дров» - значит – наделать глупостей по незнанию, повредив тем самым какому-нибудь делу или самому себе.
Ученик Иван Петров
Наломал немало дров
Хоть в лесу ни разу не был-
Он боялся комаров.
Где ж дровишки отыскать?
Загляни к нему в тетрадь:
Там такое написал он –
Может ногу черт сломать!
Слайд 11
Значение.
Что такое горшок всем известно, а вершок- старинная
русская мера длины, равная 4,5 см. Выражение буквально означает,
что – выше горшка всего два вершка, то есть – очень маленький. Говорится шутливо или с пренебрежением; как правило о детях, когда хотят подчеркнуть, что они не только малы ещё ростом, но и ум их не велик.
Я совсем уже большой-
Мне вчера пошел шестой!
Не услышу я смешка:
«От горшка ты два вершка!»
От горшка два вершка
Слайд 12
Писать как курица лапой
Значение.
Говорится о том,
кто пишет небрежно, некрасиво и неразборчиво.
Маленький Петя был высмеян
папой:
«Что же ты пишешь как курица лапой!»
Пискнул обиженно бедный ребенок:
«Я ведь не курица, только цыпленок!»
Слайд 13
Разводить тары-бары
Значение.
Тары-бары – пустые разговоры, болтовня. Вспомните
просторечные слова «тараторить», «тарабанить». «Разводить тары-бары»- значит болтать пустяки,
заниматься пустым разговорами.
Две подружки, две Тамары
Разводили тары-бары.
Что за тары? Что за бары?
Не поймет никак родня. Эти тары, эти бары-
Это просто болтовня!
Слайд 14
Значение.
Волк, как известно, зверь зубастый и страшный. Смотреть
волком - смотреть недружелюбно, угрюмо.
Ну кто же мне
все объяснит,
Чтоб смог понять я толком:
Зайчишка этот зверь на вид,
А смотрит – серым волком!
Смотреть волком
Слайд 15
Значение.
Вода в русском фольклоре – символ покоя,
неторопливости и тишины. Трава, в данном случае, - символ
незаметности и незначительности. «Тише воды, ниже травы» говорят обычно о робком, скромном, тихом, незаметном человеке.
Тише воды, ниже травы-
Что это такое? Сны
Тише воды,ниже травы
Слайд 16
Значение.
Редька- овощ с сильным острым вкусом и запахом.
Редька издавна была на Руси повседневным кушаньем, особенно часто
ели редьку в пост. А посты на Руси длились больше 200 дней в году. За это время редька успевала надоедать всем. « Хуже горькой редьки» - ужасно сильно надоесть, опротиветь.
- А почему, скажи, не впрок
Идет ученье Петьке?
- А для него любой урок
Хуже горькой редьки!
Хуже горькой редьки
Слайд 17
Значение.
Орешки, хоть лесные, хоть грецкие- приходится «щелкать», чтобы
достать ядрышко. Работа эта легкая, почти всегда успешная и
дающая немедленный приятный результат.
«Щелкать как орешки» - значит легко справляться с каким-либо делом, без особых затруднений решать какую-либо проблему или задачу.
Я пример любой решаю:
Вычитаю, умножаю,
А задачки все, без спешки,
Перещелкал как орешки.
Щелкать как орешки