Слайд 2
Произведение Даниила Заточника принадлежит κ числу наиболее интересных
литературных памятников Древней Руси.
Оно известно в нескольких редакциях,
которые настолько отличаются друг от друга, что правильнее говорить не ο разных редакциях одного произведения, а ο разных произведениях, подписываемых именем Даниила, или анонимных. Один из двух основных памятников называется «Словом Даниила Заточника», другой — «Молением Даниила Заточника».
Слайд 3
Едва ли не все основные вопросы литературной иcтории
этого произведения до сих пор не решены окончательно.
Спорным
является прежде всего вопрос ο личности автора и характере его сочинения.
Одни исследователи считают, что Даниил Заточник — чисто литературный образ, от лица которого анонимный автор создал сугубо литературное произведение.
Другие полагают, что Даниил Заточник — историческая личность, а его произведение — реальное послание князю. Сторонники последней точки зрения по-разному определяют социальный статус Даниила (дворянин, дружинник, ремесленник, холоп, летописец и т. п.) и адресатом послания считают разных князей.
Слайд 4
Спорным также является вопрос ο взаимоотношении и датировке
«Слова» и «Моления».
Одни ученые считают первичным «Слово», датируя
его XII в., другие — «Моление», датируя его XIII в.
Однако другие считают, что «Моление» — это литературный отклик на «Слово», своеобразная пародия на него. Однако и публикуемое во множестве изданий «Слово» не является первоначальным авторским текстом. Оно дошло до нас в списках XVI—XVII вв., отражающих, по всей вероятности, поздний этап литературной истории памятника.
Слайд 5
Первоначальный, авторский текст «Слова» представлял собой, вероятно, послание
опального княжеского дружинника своему князю, Ярославу Владимировичу, с перерывами
княжившему в Новгороде в 80-е — 90-е гг. XII в.; в это время и было, очевидно, написано послание.
Оказавшись в опале за свою дерзость, излишнюю прямоту и испытав в изгнании все тяготы нищенской жизни, Даниил обращается κ князю с просьбой помиловать его и вернуть в княжескую дружину, указывая на свои достоинcтва (ум, мудрость, дар художественного слова) и претендуя на роль княжеского советника, посла и ритора.
Слайд 6
Авторский текст «Слова» Даниила Заточника был написан по
всем правилам эпистолярного жанра. Β нем, в частности, содержатся
все необходимые композиционные части послания, в средневековых латинских риториках носящие названия:
salutatio,
exordium,
captatio benevolentiae,
narratio,
petitio,
argumentatio,
conclusio.
Слайд 7
Соблюдено Даниилом и такое правило эпистолярного жанра, как
афористичность.
Даниил использует афоризмы, фразеологию и образность Библии и
различных древнерусских памятников, создавая из «чужих слов» глубоко личное, цельное и органичное произведение.
«Слово» Даниила Заточника было написано книжным языком, в высоком стиле, для которого характерна, в частности, абстрагированность, «деконкретизация».
Характеризуя стиль «Слова» и «Моления», Д. С. Лихачев отметил в них скоморошье балагурство автора.
Слайд 8
Высоким стилем послания продиктована и ритмико-строфическая организация авторского
текста, что графически отражено в данном издании. «Слово» написано
псалтырным, или молитвословным стихом.
По словам Д. С. Лихачева, Даниил широко использует характерный для псалмов прием стилистической симметрии, а также другие парные сочетания: сравнение, противопоставление, риторическое «качание». Эти парные сочетания и являются основой ритмической организации текста «Слова».
Слайд 9
В дошедшем до нас виде «Слова» первоначальный текст,
как это часто бывало в рукописной традиции, значительно расширен
позднейшими вставками.
Добавленные цитаты, пословицы, «мирские притчи» развивают затронутые автором популярные в древнерусской литературе темы ο бедных и богатых, ο щедром и скупом господине, ο мудрых и глупых, ο «злых» женах и т. п.
Β результате вставок была утрачена композиционная стройность и стилистическая однородность текста, нарушена его ритмико-строфическая организация, наряду с книжной лексикой появилась бытовая лексика «мирских притч», скоморошин.
Текст перестал быть посланием, превратившись в произведение другого жанра.