Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Профессиограмма Переводчик

Содержание

Наименование профессии Доминирующий способ мышления Область базовых знаний № Л и их уровень Область базовых знаний № 2 и их уровень Профессиональная область Межличностное взаимодействие Доминирующий интерес Дополнительный интерес
Профессиограмма «Переводчик» Наименование профессии  Доминирующий способ мышления  Область базовых знаний № Л Доминирующие виды деятельности: организация и проведение экскурсий по культурно-историческим местам для иностранных Качества, обеспечивающие успешность выполнения профессиональной деятельности: Способностикоммуникативные способности (умение налаживать, устанав- ливать Личностные качества, интересы и склонности:вежливость, тактичность;воспитанность;находчивость;остроумие;энергичность, настойчивость;чувство собственного достоинства;эрудированность;порядочность;Выдержанность. Качества, препятствующие эффективности профессиональной деятельности:замкнутость;агрессивность;раздражительность;грубость, невоспитанность;невнимательность;пассивность;некоммуникабельность. Области применения профессиональных знаний:туристические фирмы, агентства, бюро;международные организации, компании;гостиницы, рестораны;презентации, переговоры, деловые встречи;музеи, галереи, выставки;образовательные учреждения. История профессииПрофессия переводчика — одна из древнейших. Необходимость в ней возникла, как Некоторые профессии, которые могут подойти человеку с данным типом личности (социальный и предпринимательский):юрист;судья;социальный служащий;продавец;страховой агент;медсестра. Учебные заведения, обучающие данной профессии:Профессию переводчика можно получить в высших учебных заведениях.Московский
Слайды презентации

Слайд 2 Наименование профессии Доминирующий способ мышления Область базовых знаний № Л и

Наименование профессии Доминирующий способ мышления Область базовых знаний № Л и

их уровень Область базовых знаний № 2 и их уровень Профессиональная область Межличностное

взаимодействие Доминирующий интерес Дополнительный интерес Условия работы переводчик адаптация — формализация гуманитарные науки, уровень 3, высокий (теоретический) филология, иностранные языки, уровень 2, средний (практическое использование знаний) иностранный язык редкое социальный предпринимательский в помещении, вне помещения, мобильный

Слайд 3 Доминирующие виды деятельности: организация и проведение экскурсий по культурно-историческим

Доминирующие виды деятельности: организация и проведение экскурсий по культурно-историческим местам для

местам для иностранных граждан; сопровождение иностранных граждан во время их

визитов в страну; оказание помощи в размещении и проживании иностранных граждан; переводы на презентациях, деловых встречах, переговорах (синхронные переводы); осуществление письменных переводов (специализированной научной, технической, художественной, публицистической литературы); составление информационно-тематических планов, отчетов; сопровождение русскоязычных групп при поездках за границу; осуществление переводов иностранных теле- и радиопрограмм, кинофильмов; преподавательская деятельность.

Слайд 4 Качества, обеспечивающие успешность выполнения профессиональной деятельности: Способности
коммуникативные способности (умение налаживать, устанав- ливать

Качества, обеспечивающие успешность выполнения профессиональной деятельности: Способностикоммуникативные способности (умение налаживать, устанав-

контакты с людьми раз- личного возраста, пола, социаль- ного положения и

культуры); вербальные способности (уме- ние связно и четко излагать свои мысли, хорошо поставлен- ная речь, богатый словарный запас);
высокий уровень организаторс- ких способностей; хорошие мнемические способ- ности (хорошая память);
гибкость мыслительных про- цессов;
высокий уровень распределе- ния внимания (способность уделять внимание нескольким объектам одновременно); способность быстро прини- мать решения в условиях из- меняющейся ситуации; способность преподносить ма- териал с учетом особенностей каждой конкретной аудито- рии;
физическая и психическая вы- носливость.



Слайд 5 Личностные качества, интересы и склонности:
вежливость, тактичность;
воспитанность;
находчивость;
остроумие;
энергичность, настойчивость;
чувство собственного

Личностные качества, интересы и склонности:вежливость, тактичность;воспитанность;находчивость;остроумие;энергичность, настойчивость;чувство собственного достоинства;эрудированность;порядочность;Выдержанность.

достоинства;
эрудированность;
порядочность;
Выдержанность.


Слайд 6 Качества, препятствующие эффективности профессиональной деятельности:
замкнутость;
агрессивность;
раздражительность;
грубость,
невоспитанность;
невнимательность;
пассивность;
некоммуникабельность.

Качества, препятствующие эффективности профессиональной деятельности:замкнутость;агрессивность;раздражительность;грубость, невоспитанность;невнимательность;пассивность;некоммуникабельность.

Слайд 7 Области применения профессиональных знаний:
туристические фирмы, агентства, бюро;
международные организации,

Области применения профессиональных знаний:туристические фирмы, агентства, бюро;международные организации, компании;гостиницы, рестораны;презентации, переговоры, деловые встречи;музеи, галереи, выставки;образовательные учреждения.

компании;
гостиницы, рестораны;
презентации, переговоры, деловые встречи;
музеи, галереи, выставки;
образовательные учреждения.


Слайд 8 История профессии
Профессия переводчика — одна из древнейших. Необходимость

История профессииПрофессия переводчика — одна из древнейших. Необходимость в ней возникла,

в ней возникла, как только сложились национальные языки, отличные

друг от друга. Достаточно вспомнить известный библейский сюжет о Вавилонской башне и о том, какими беспомощными стали люди, перестав понимать друг друга.
Несколько раз делались попытки создать и использовать универ- сальный, всеобщий язык «эсперанто». Однако эти попытки всеобщего признания не получили. Ведь каждый язык, каждое наречие несет национальное своеобразие, отражает историю и культуру каждого народа. Поэтому нужда в переводчиках остается и растет с развитием международного туризма и межнациональных отношений.


Слайд 9 Некоторые профессии, которые могут подойти человеку с данным типом

Некоторые профессии, которые могут подойти человеку с данным типом личности (социальный и предпринимательский):юрист;судья;социальный служащий;продавец;страховой агент;медсестра.

личности (социальный и предпринимательский):
юрист;
судья;
социальный служащий;
продавец;
страховой агент;
медсестра.


  • Имя файла: professiogramma-perevodchik.pptx
  • Количество просмотров: 161
  • Количество скачиваний: 1
Следующая - Задачи