Слайд 2
Сочинительные союзы
и, а, но, да,
зато, только,
однако,
или, то ли ... то ли, не то ... не то,
не
то чтобы ... но, то есть
и мн. др.
Слайд 3
Мы пожали друг другу руки, И я ушел.
[Ал. П. Чехов. Первый паспорт
Антона Павловича Чехова (1911)]
Слайд 4
Правило однородности
Общий второстепенный член
Общий обособленный член
Общая зависимая часть
Общее
вводно-модальное слово
и др. общие компоненты
Часть 1
Часть 2
• и
Слайд 5
Правило однородности
– общий второстепенный член:
У княгини покраснели щеки
• И навернулись слезы.
[А. П. Чехов. Княгиня (1889)]
Слайд 6
Правило однородности
– общее вводно-модальное слово:
Возможно, преступников интересовали ценные
документы И они действовали по наводке.
[Юлия Коротченко-Малахова. У
депутата Вульфа украли лисьи шкуры (2002) // «Известия», 2002.10.17]
Слайд 8
Преступников интересовали ценные документы,
И, возможно, они действовали
по наводке.
Слайд 9
Правило однородности
– однородные по эмоциональной окрашенности части ‒
восклицательные:
Как сладко было одиночество • И как хотелось, чтобы
в тишину и пустоту дачного домика вошла женщина!
[Алексей Варламов. Купавна // «Новый Мир», 2000]
Слайд 10
Правило однородности
– однородные по целеустановке части ‒ повелительные:
Пусть
ответят И пусть летят их головы.
[В. Аксенов. Таинственная
страсть]
Слайд 11
Правило однородности
– общая главная часть в сложноподчиненном предложении:
(1)
Я наконец сообразил, (2) что это не сон
И (3) что я не один у себя в комнате.
[Андрей Геласимов. Год обмана (2003)]
Слайд 13
Правило однородности
– общая часть в бессоюзном сложном предложении:
На
одном совещании он высказался даже так:
есть правда житейская
и есть правда высшая, идейная, в данном случае следственная.
[Ю. О. Домбровский. Факультет ненужных вещей (1978)]
Слайд 14
Знаки препинания между частями
сложносочиненного предложения
[Часть 1] , СОЮЗ
[Часть 2]
[Часть 1] ; СОЮЗ [Часть 2]
[Часть 1] –
СОЮЗ [Часть 2]
Правило однородности:
{Общий член} [Часть 1] И [Часть 2]
Слайд 15
1. На него зашикали • и он снова прикрыл
глаза.
2. Свечников спустился в зал • и опять сел
рядом с Казарозой.
3. Он подошел к окну • и начал перебирать газеты, выискивая свою.
Слайд 16
1. На него зашикали, и он снова прикрыл глаза.
2. Свечников спустился в зал и опять сел рядом с
Казарозой.
3. Он подошел к окну и начал перебирать газеты, выискивая свою.
Слайд 17
4. Тот медленно встал • и Вагин вспомнил наконец,
где он его видел.
5. Накануне я ей гадала на
картах • и два раза подряд выпал пиковый туз.
Слайд 18
4. Тот медленно встал, и Вагин вспомнил наконец, где
он его видел.
5. Накануне я ей гадала на картах,
и два раза подряд выпал пиковый туз.
Слайд 19
Все были полны добрых намерений • и никто
ничего не делал.
Мы думали: «Опубликуемся на Западе •
и все узнают, какие мы гениальные ребята».
Слайд 20
Все были полны добрых намерений [, / ‒]
и никто ничего не делал.
(Перед союзом и ставится
запятая или тире, так как выражаются отношения несоответствия, в первой и второй частях есть контекстуальные антонимы все и никто, полны добрых намерений, что предполагает активную деятельность, и ничего не делал, которое указывает на отсутствие каких бы то ни было дел.)
Слайд 21
Мы думали: «Опубликуемся на Западе [, / ‒]
и все узнают, какие мы гениальные ребята».
(Перед союзом
и ставится запятая или тире, так как между частями устанавливаются отношения следствия.
Тире усиливает значение быстрого достижения результата, запятая показывает неопределенный временной интервал между событиями)
Слайд 22
За пёстрой ширмой звенела посуда • и лилась
какая-то жидкость.
За окнами качалась лампа фонаря • и вслед
за ней двигались тени в нашей палате.
Слайд 23
За пёстрой ширмой звенела посуда и лилась какая-то
жидкость.
За окнами качалась лампа фонаря, и вслед за
ней двигались тени в нашей палате.