Слайд 8
Голубці 1) Трансформація від «галуші» (яловичина з пшоняною кашею
в капустяному листі) 2) З нім. Kolhblatt – «голубець» 3) У
17-18 ст. увійшла в моду французька кухня, на столах знаті з'явилися засмажені голуби. При готуванні голубів обмазували салом, загортали в капустяний лист і смажили на решітці. Галуші перетворилися в помилкових смажених голубів і отримали назву «голубці».
Слайд 9
Млинці Слово «млинець» (прасл. *mlinъ) пов'язане з *melti («молоти») і означає «корж
з меленого борошна»
Слайд 10
Галушки Від польс. gala – «кулька, грудка»; gal – хвиля,
яка утворюється при вкиданні шматочка тіста в каструлю
Слайд 11
Кутя з грец. «варена пшениця»; від «покуття» (українській селянській хаті
— куток, розміщений по діагоналі від печі, та місце
біля нього)
Слайд 12
Молоко Від індо-європ. "Melg- «доїти, смикати», або ст-готс. Mulek –
«ковтати»
Слайд 13
Узвар Назва походить від слова «заварювати», так як сухофрукти
тільки доводять до кипіння
Слайд 14
Ряжанка 1. Слово ряжанка походить від латиського «окислятися», «прокисати»
2. від слова «пряжі» - смажити , пекти, що знаходить підтвердження в технології приготування, адже
продукт - це не що інше, як молоко з вершками, запечене в горщиках, і тільки потім заквашене.