Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему по ИКН История письменности

Содержание

Цели урока:Познакомить учащихся с историей марийской письменности.2) Развивать творческое мышление, способность к исследовательской и проектной деятельности.3) Воспитать чувство уважения к истории народа мари.
История  марийской  письменности Цели урока:Познакомить учащихся с историей марийской письменности.2) Развивать творческое мышление, способность к ТерминыТиште, тамга – письменные знаки.Тиштер – алфавит.Марий тиште кече – день марийскойписьменности.Миссионер – распространителихристианства среди язычников. Темы выступлений:Возникновение марийской письменности.Первые книги на марийском языке.3) Возникновение современного литературного языка.Возникновение Возникновение марийской письменностиПисьменность на марийском языке в еесовременном виде появилась в XVIIIвеке. Возникновение марийской письменностиСпособ передачи информации умарийцев существовал и до началахристианизации. Для передачи Возникновение марийской письменностиТиште, или тамги, представляли собойразличные знаки наподобие иероглифов.Каждый из них Возникновение марийской письменностиСлово тиште по своему происхождениюдревнефинно-угорское. В прафинно -угорском языке оно Возникновение марийской письменностиОднако первые марийские слова попалина бумагу еще в XVII веке. Возникновение марийской письменностиXVIII век – время появления большого количества этнографического и языкового Возникновение марийской письменности10 декабря 1775 года в магазиныСанкт-Петербурга поступила впродажу первая грамматика Первые книги на марийском языкеВозникновение письменности икнигоиздательского дела намарийском языке связано смиссионерской Первые книги на марийском языкеВ 1804 году в Москве была напечатанапервая книга Первые книги на марийском языкеВ первой половине XIX века одна задругой издаются Первые книги на марийском языкеВ течение первой половины XIX векабыло издано еще Первые книги на марийском языкеПервая половина XIX века явилась такжепериодом создания первых Первые книги на марийском языкеПервая половина XIX века – это периодпоявления первых Возникновение современного литературного языка Вся книгоиздательскаядеятельность на марийском языкево второй половине XIX Возникновение современного литературного языкаВторую половину XIX века можно считатьвременем возникновения современноголитературного языка: Возникновение современного литературного языка3) Издатели книг обрабатывали народно-фольклорную речь в книжный язык, Возникновение художественной литературы на марийском языкеВ начале XX века марийскаяписьменность илитературныйязык сделали Возникновение художественной литературы на марийском языкеВ 1905 году С. Г. Чавайннаписал стихотворение«Ото»(«Роща»).Это Возникновение художественной литературы на марийском языкеНачало XX века знаменательно вистории письменности и Письменность в послереволюционное времяПослереволюционный периодразвития марийской письменности илитературного языка можноподразделить на 3 Письменность в послереволюционное времяРазвитие письменности впослереволюционный периодхарактеризуется следующимиособенностями:Резко повысился интерес к проблемам Письменность в послереволюционное время3) Не ослабевал интерес к вопросам алфавита и орфографии. Письменность в послереволюционное время5) Развивалась активная словотворческая деятельность. В 20-30х годах в Письменность в послереволюционное времяВ трудном процессе всеобщегоприобщения к грамоте участвовала всямарийская интеллигенция Письменность в послереволюционное времяВ. М. Васильев (1883-1961) – выдающийся Письменность в послереволюционное времяГ. Г. Кармазин (1882-1937) – видный языковед. Современная марийская письменностьМарийская письменность сегоднядостигла высокого уровня развития. Онаотвечает требованиям современнойлингвистической науки ВикторинаС какого года официально в республике отмечается День
Слайды презентации

Слайд 2 Цели урока:
Познакомить учащихся с историей марийской письменности.
2) Развивать

Цели урока:Познакомить учащихся с историей марийской письменности.2) Развивать творческое мышление, способность

творческое мышление, способность к исследовательской и проектной деятельности.
3) Воспитать

чувство уважения к истории народа мари.

Слайд 3 Термины
Тиште, тамга – письменные знаки.
Тиштер – алфавит.
Марий тиште

ТерминыТиште, тамга – письменные знаки.Тиштер – алфавит.Марий тиште кече – день марийскойписьменности.Миссионер – распространителихристианства среди язычников.

кече – день марийской
письменности.
Миссионер – распространители
христианства среди язычников.


Слайд 4 Темы выступлений:
Возникновение марийской письменности.
Первые книги на марийском языке.
3)

Темы выступлений:Возникновение марийской письменности.Первые книги на марийском языке.3) Возникновение современного литературного

Возникновение современного литературного языка.
Возникновение художественной литературы на марийском языке.
5)

Письменность в послереволюционное время.

Слайд 5 Возникновение марийской письменности
Письменность на марийском языке в ее
современном

Возникновение марийской письменностиПисьменность на марийском языке в еесовременном виде появилась в

виде появилась в XVIII
веке. Она пришла к марийцам вместе

с
православной религией. Это – один из
практических результатов политики
христианизации марийского края.

Слайд 6 Возникновение марийской письменности
Способ передачи информации у
марийцев существовал и

Возникновение марийской письменностиСпособ передачи информации умарийцев существовал и до началахристианизации. Для

до начала
христианизации. Для передачи той или
иной информации марийцы пользовались
особыми

знаками, которые назывались тиште.

Слайд 7 Возникновение марийской письменности
Тиште, или тамги, представляли собой
различные знаки

Возникновение марийской письменностиТиште, или тамги, представляли собойразличные знаки наподобие иероглифов.Каждый из

наподобие иероглифов.
Каждый из них обозначал целое слово
или даже сочетание

слов. Эти знаки
сохранились в различных архивах и
сейчас. Однако известны только их
изображения, но не значения. Тиште были
первой попыткой создания письменности.

Слайд 8 Возникновение марийской письменности
Слово тиште по своему происхождению
древнефинно-угорское. В

Возникновение марийской письменностиСлово тиште по своему происхождениюдревнефинно-угорское. В прафинно -угорском языке

прафинно -
угорском языке оно употреблялось для
обозначения понятия «звезда». В
марийском

языке оно стало обозначать
также письменные знаки – тамги. В
послереволюционный период языковеды стали
употреблять его в значение «буква», отсюда
появилось – тиштер, означающее в 20-х годах
понятие «алфавит».

Слайд 9 Возникновение марийской письменности
Однако первые марийские слова попали
на бумагу

Возникновение марийской письменностиОднако первые марийские слова попалина бумагу еще в XVII

еще в XVII веке. Голландский
ученый и путешественник Н. Витсен

в
1692 году в Амстердаме издал книгу
«Северная и восточная часть Татарии», в
которой имеется раздел о марийцах. В 1705
году во втором издании этой книги были
включены более 30 слов и перевод молитвы
«Отче наш». Это первый письменный памятник
по марийскому языку.

Слайд 10 Возникновение марийской письменности
XVIII век – время появления большого

Возникновение марийской письменностиXVIII век – время появления большого количества этнографического и

количества этнографического и языкового материала о марийцах в трудах

многих ученых.
В XVIII веке появилось немало различных словарей марийского языка.
XVIII век – время появления первых текстов на марийском языке.
XVIII век – это время выхода первой марийской грамматики.

Слайд 11 Возникновение марийской письменности
10 декабря 1775 года в магазины
Санкт-Петербурга

Возникновение марийской письменности10 декабря 1775 года в магазиныСанкт-Петербурга поступила впродажу первая

поступила в
продажу первая грамматика под
названием «Сочинения,
принадлежащие к грамматике
черемисского языка».

Грамматика
считается началом современной
марийской письменности.
Поэтому день поступления её в
продажу – 10 декабря – отмечается
как День марийской
письменности (Марий тиште кече).

Слайд 12 Первые книги на марийском языке
Возникновение письменности и
книгоиздательского дела

Первые книги на марийском языкеВозникновение письменности икнигоиздательского дела намарийском языке связано

на
марийском языке связано с
миссионерской деятельностью в
крае. Распространение
христианства среди
язычников вынудило
миссионеров
прибегнуть

к хитрому способу –
путь религиозного
просвещения на родном языке.
Это обстоятельство явилось
причиной появления первой
книги на марийском языке.

Слайд 13 Первые книги на марийском языке
В 1804 году в

Первые книги на марийском языкеВ 1804 году в Москве была напечатанапервая

Москве была напечатана
первая книга на марийском языке под
названием «Сокращенный

катехизис с
присовокуплением некоторых молитв,
символа веры и 10 заповедей на русском
и черемисском языках». В настоящее
время ни одного экземпляра этой книги
не сохранилось.

Слайд 14 Первые книги на марийском языке
В первой половине XIX

Первые книги на марийском языкеВ первой половине XIX века одна задругой

века одна за
другой издаются на марийском языке
несколько книг религиозного

содержания.
В 1808 вышла вторая книга под
названием «Краткий катехизис на русском
и черемисском языках», один экземпляр
сохранился в Ньюберрийской библиотеке в
США. Третья книга – Евангелие – была
издана в 1821 году на горном наречии.

Слайд 15 Первые книги на марийском языке
В течение первой половины

Первые книги на марийском языкеВ течение первой половины XIX векабыло издано

XIX века
было издано еще несколько книг
подобного рода. Все они

напечатаны с
соблюдением орфографии первой
грамматики. Выпускник Казанской духовной
академии Андрей Альбинский в 1821 году
Евангилие перевел на горное наречие. В это
же время он издал «Черемисскую
грамматику», которая составлена на основе
горного наречия.

Слайд 16 Первые книги на марийском языке
Первая половина XIX века

Первые книги на марийском языкеПервая половина XIX века явилась такжепериодом создания

явилась также
периодом создания первых словарей и
учебников марийского языка. Но

они по
разным причинам остались не
опубликованными. Среди тех, кто
занимался переводами и составлением
словарей, следует назвать имена А.
Нурминского, Т. Удюрминского, А.
Смирнова, А. Филимонова и др. Они
сыграли большую роль в А. Смирнов
духовном просвещении марийцев.

Слайд 17 Первые книги на марийском языке
Первая половина XIX века

Первые книги на марийском языкеПервая половина XIX века – это периодпоявления

– это период
появления первых научных исследований
о марийском языке. Изучением
марийского

языка занимались в то время
иностранные ученые, в основном
финские и венгерские: А. Габеленц,
М. Кастрен, Ф. Видеман, А. Регули,
Й. Буденц. Все их труды вышли за рубежом и
на иностранных языках, поэтому не могли
оказать непосредственного влияния на развитие
письменности.

Слайд 18 Возникновение современного литературного языка
Вся книгоиздательская
деятельность на марийском

Возникновение современного литературного языка Вся книгоиздательскаядеятельность на марийском языкево второй половине

языке
во второй половине XIX века
находилась в ведении братства св.
Гурия

в Казани.
Первым изданием был букварь И.
Кедрова изданный в 1867 г. Г.
Яковлев в 1870 году такой же
букварь издал на луговом наречии.

Слайд 19 Возникновение современного литературного языка
Вторую половину XIX века можно

Возникновение современного литературного языкаВторую половину XIX века можно считатьвременем возникновения современноголитературного

считать
временем возникновения современного
литературного языка:
1)С 1867 по 1905 год

было издано более 80
книг, среди них религиозные, научно
популярные издания, буквари, словари.
Заметно увеличился тираж марийских
книг.
2)Книгоиздательской деятельностью стали
заниматься сами марийцы, хорошо знающие
свой родной язык.


Слайд 20 Возникновение современного литературного языка
3) Издатели книг обрабатывали народно-фольклорную

Возникновение современного литературного языка3) Издатели книг обрабатывали народно-фольклорную речь в книжный

речь в книжный язык, язык стали приспосабливать для выполнения

новых функций.
4) Марийский язык постепенно внедрялся в школу, в некоторых местах в церковную службу. Учителя марийских школ обязаны были знать язык своих учеников.
5) Был создан марийский алфавит, разработаны основы марийской орфографии.

Слайд 21 Возникновение художественной литературы на марийском языке
В начале XX

Возникновение художественной литературы на марийском языкеВ начале XX века марийскаяписьменность илитературныйязык

века марийская
письменность и
литературный
язык сделали еще один шаг
вперед в своем

развитии.
Начал издаваться «Марла
календарь», первое
периодическое
издание на марийском
языке. Он выходил в
1907- 1913 годах.

Слайд 22 Возникновение художественной литературы на марийском языке
В 1905 году

Возникновение художественной литературы на марийском языкеВ 1905 году С. Г. Чавайннаписал

С. Г. Чавайн
написал стихотворение
«Ото»(«Роща»).
Это стихотворение было
первым
художественным
произведением на
марийском языке.


Слайд 23 Возникновение художественной литературы на марийском языке
Начало XX века

Возникновение художественной литературы на марийском языкеНачало XX века знаменательно вистории письменности

знаменательно в
истории письменности и тем, что
в это период

появилась первая
марийская газета
«Война увер» («Военные вести»),
которая выходила в 1915 – 1917
годах. Её издателем и
редактором являлся П. П.
Глезденев.

Слайд 24 Письменность в послереволюционное время
Послереволюционный период
развития марийской письменности и
литературного

Письменность в послереволюционное времяПослереволюционный периодразвития марийской письменности илитературного языка можноподразделить на

языка можно
подразделить на 3 периода:
- 1917-1937 годы
-

1938-1935 годы
- современный.

Слайд 25 Письменность в послереволюционное время
Развитие письменности в
послереволюционный период
характеризуется следующими
особенностями:
Резко

Письменность в послереволюционное времяРазвитие письменности впослереволюционный периодхарактеризуется следующимиособенностями:Резко повысился интерес к

повысился интерес к проблемам письменности и литературного языка;
Значительно увеличился

выпуск журналов и газет и различной литературы на марийском языке.


Слайд 26 Письменность в послереволюционное время
3) Не ослабевал интерес к

Письменность в послереволюционное время3) Не ослабевал интерес к вопросам алфавита и

вопросам алфавита и орфографии. Орфографические правила впервые официально приняты

в 1925 году на II съезде работников просвещения.
4) Борьба за создание единой марийской письменности литературного языка.

Слайд 27 Письменность в послереволюционное время
5) Развивалась активная словотворческая деятельность.

Письменность в послереволюционное время5) Развивалась активная словотворческая деятельность. В 20-30х годах

В 20-30х годах в литературном языке было создано большое

количество новых слов.
6) Заметно усилило развитие письменности издание в большом количестве разнообразной литературы – словарей, учебников, художественной и научной литературы.


Слайд 28 Письменность в послереволюционное время
В трудном процессе всеобщего
приобщения к

Письменность в послереволюционное времяВ трудном процессе всеобщегоприобщения к грамоте участвовала всямарийская

грамоте участвовала вся
марийская интеллигенция того времени.
У истоков современных норм
литературного

языка стояли известные
ученые В. М. Васильев и Г. Г. Кармазин.

Слайд 29 Письменность в послереволюционное время
В. М. Васильев (1883-1961) –

Письменность в послереволюционное времяВ. М. Васильев (1883-1961) – выдающийся  марийский

выдающийся
марийский ученый-энциклопедист,

первый доктор филологических наук из
мари, исследователь с разносторонними
интересами, зарубежный член Финно-
угорского общества. Он сыграл выдающуюся роль в
обогащении словарного состава марийского языка.

Слайд 30 Письменность в послереволюционное время
Г. Г. Кармазин (1882-1937) –

Письменность в послереволюционное времяГ. Г. Кармазин (1882-1937) – видный языковед.

видный языковед.

Велики его заслуги в совершенствовании
марийской письменности. Он создатель первых
орфографических правил марийского языка,
активный участник языковой дискуссии по
вопросам алфавита и орфографии. Всю свою
лингвистическую деятельность посвятил
проблемам письменности и литературного
языка.

Слайд 31 Современная марийская письменность
Марийская письменность сегодня
достигла высокого уровня развития.

Современная марийская письменностьМарийская письменность сегоднядостигла высокого уровня развития. Онаотвечает требованиям современнойлингвистической

Она
отвечает требованиям современной
лингвистической науки и может успешно
обслуживать общество. Письменность
прочно

вошла в жизнь и быт марийского
народа и превратилась в могучее средство
его национального и культурного
возрождения.

  • Имя файла: prezentatsiya-po-ikn-istoriya-pismennosti.pptx
  • Количество просмотров: 86
  • Количество скачиваний: 6