Слайд 2
Понятие ментальность
На современном этапе обучения иностранным языкам все
больше внимания уделяется изучению вопроса мышления носителей языка. Именно
поэтому знакомство школьников с ментальностью народа страны изучаемого языка носит актуальный характер.
Понятие Ментальность (mentality) определяется как «качество ума, характеризующее отдельного индивида или класс индивидов». В российской науке под ментальностью принято понимать «совокупность представлений, воззрений, чувствований» общности людей определенной эпохи, географической области и социальной среды, особый психологический уклад общества, влияющий на исторические и социальные процессы».
Слайд 3
Критерии установки американской ментальности
Слайд 4
Для иллюстрации индивидуализма можно привести следующий пример:
Проверив написанный
студентами тест, в России в большинстве случаев преподаватели зачитывают
результаты перед всей группой. Этого не встретить в США, ибо каждый студент имеет право на индивидуальную частную информацию.
В связи с этим таких тем, как доходы, процент в банке, страховка и т.п. рекомендуется избегать при общении.
Двум группам студентов был задан вопрос: каким/какой вы бы хотели видеть своего спутника/спутницу. Ответы показали, что для российской ментальности характерна образность (высокий, голубоглазый, темноволосый и т.п.). Ответы американцев ограничивались конкретными именами (друзей, подруг), а также именами кумиров (Мадонна, Майкл Джексон, Майкл Дуглас)
Слайд 5
Эгалитаризм тесно связан с индивидуализмом.
Свое начало он берет
со времен первых переселенцев, когда многие, веря в американскую
мечту, бросали все и иммигрировали в Америку ,надеясь там разбогатеть.
Термин «американская мечта» существует и в настоящее время, означая для американцев, что в их стране каждый может достичь своей цели, если приложит достаточно усилий.
причем акцент делается не на семейные достижения, а на личностные.
Примером тому могут служить молодые люди из довольно-таки обеспеченных семей, которые для приобретения собственного рабочего опыта нанимаются в чужие агентства, тем самым самоутверждаясь.
Многих россиян отличает роль «обиженных судьбой», которым «не суждено» добиться определенных успехов.
Слайд 6
Оптимизм и ориентация на будущее
Вызывают не меньший интерес.
Большинство российских студентов выразило неопределенность в намерениях. Американцы, же
в большинстве своем представили свое будущее через 10, 20, 30 лет.
Наиболее запоминающимся ответом явился ответ одного из студентов юридического отделения университета Алабамы: « После получения степени магистра я поступлю в аспирантуру. Через три года у меня будет степень доктора (в США) меня примут на работу в компанию IBM, я позволю себе жениться, завести детей, со временем куплю дом на собственные сбережения. Когда я уйду на пенсию, я продам дом и буду путешествовать по миру вместе со своей женой»
Таким образом тенденция к четкому планированию своей жизни является характерной чертой американской ментальности.
Слайд 7
Непринужденность
Американцы всегда улыбаются и говорят прохожим на улице
HI!!, часто начинают разговоры с незнакомыми людьми, используя более
непринужденные формулы приветствия:
На смену «How do you do» и «Good morning» приходят «Hi» и «What’s up» или «Howdy» или даже «Hey»
Лишь в особенных случаях при обращении используют Mr., Mrs., Dr. А вместо этого называют друг друга по именам.
Последнее приводит к обидам и непониманию российской действительности, в которой ярко разграничиваются роли.
Слайд 8
Материализм и стяжательство
Широкое распространение кредитных карточек усилило «материализм»
в ментальности американцев. Если раньше (20-30 лет назад) американцам
необходимо было сначала заработать деньги, то в настоящее время легкая возможность получить кредит доводит в некоторых случаях до стяжательства.
«keeping up with the Joneses» - одна из поговорок, которая все чаще используется американцами. Jones – широко распространенная фамилия в США.
И суть поговорки заключается в том, что « если у соседа есть какая то большая вещь, то у меня должна быть такая же или еще лучше»
Для россиян же характерен индивидуализм.
Например при ответе на вопрос: для чего вы изучаете иностранные языки? – американские студенты ответили: для получения высокооплачиваемой работы.
Российские студенты – для того чтобы посмотреть мир и пообщаться с иностранцами.
Слайд 9
Тенденция к изменениям и динамике действий
Беседы с американцами
среднего и старшего возраста позволили сделать вывод о том,
что практически все они за свою жизнь ни один раз меняли место постоянного жительства. Причем это как смена обстановки или домов, так и переезды из одного штата в другой.
Нередко это связано с экономическими причинами (например жизнь в Калифорнии гораздо дороже, чем жизнь в Миссисипи или Алабаме), а также с любопытством и желанием познать неизведанное.
А россиянам свойственна привязанность к своим корням, переезды в большинстве случаев редкое явление.
Немаловажную роль в общении играет личностное пространство, которое выражается в расстоянии (сантиметрах) в момент общения.
Слайд 10
Рационализм
Ярким примером рационализма может случить отсутствие эмоций в
принятии решений.
Американцы очень бережно относятся к своему времени и
не любят тратить его попусту. О чем свидетельствует выражение «Time is money» – пришедшее к нам из Америки: «Время-деньги».
Рационализм и практичность проявляются в отношении американцев к вещам (или покупкам). Например, при покупке сувениров в Москве, американец убедится в выгодности сделки, и только потом купит сувенир. Российские студенты не столь расчетливы, и поддавшись эмоциям они незамедлительно сметали все сувениры с прилавка.
Слайд 11
Знания через наблюдения
По мнению американцев эти знания важнее
всех. Им присуща тенденция воспринимать действительность через свой собственный
опыт, а не через наблюдения и суждения других людей.
Так причинами визита в Россию Американские студенты назвали «быть свидетелем великих перемен, а значит быть частью становления России», «увидеть самим реальную жизнь россиян», «попытаться ощутить и понять русскую душу» и тд.
Для россиян характерна другая черта ментальности, однако по экономическим причинам «восприятие» не всегда может перейти в «поведение»