Слайд 2
Ответьте на вопросы. Только один вариант может быть
правильным.
1. Translate into English: Сейчас 6 часов 15 минут.
Which is correct?
a) It’s a quarter to 7.
b) It’s a quarter past 6.
c) It’s a quarter past 7.
Слайд 3
Если количество минут от 1 до 30, используется
предлог “past” (в значении «после»), также указывается уже наступивший
час. При этом надо быть внимательным при переводе, поскольку в русском языке обычно указывается последующий час. Если количество минут от 31 до 59, указывается количество минут, оставшихся до наступления следующего часа и используется предлог “to” (в значении «до»). Четверть часа по-английски – quarter.
Слайд 4
2. Translate into English: Сейчас 8 часов 30
минут. Which is correct?
It’s half past 8.
It’s half
past 9.
c) It’s a quarter past 8.
Слайд 5
Для обозначения половины часа употребляется слово “half”
[hɑːf] (половина) без артикля и всегда с предлогом “past”
(в значении «после») и указывается уже наступивший час (при переводе на русский язык указывается последующий
час).
Слайд 6
Выполни упражнения по картинкам
Слайд 8
3. Which one is incorrect?
It’s 5 hours.
It’s
5 o’clock.
It’s 17 o’clock.
Слайд 9
Тебе, наверно, будет интересно узнать, что по-английски циферблат-
a clock face, стрелка – a hand (отсюда an
hour hand - часовая, a minute hand -минутная, a second hand - секундная стрелки). Настенные, наполные и настольные часы - clock, наручные часы - watch.
В английском не принято употреблять 24 часовое время, а обычно используют 12 часовое. Чтобы не путаться, применяются сокращения: время с 00 до 12 обозначают a.m., а время с 12 до 00 часов p.m. Слова a. m. и p. m. (от лат. «ante meridiem» т.е.до полудня) и «post meridiem» т.е.после полудня.)
The match starts at 4 p. m. Матч начинается в 4 вечера (16:00).
I usually get up at 7 a. m. Я обычно встаю в семь утра (07:00).
Также, вместо a.m. вы можете использовать выражение - in the morning, а вместо p.m. использовать in the evening, например 05.15 (пятнадцать минут шестого утра) - it’s a quarter past five a.m. или it’s a quarter past five in the morning.
Слайд 10
24-часовая система используется в английском языке в
расписаниях (поездов, самолётов и т.д.) и прочих документах, требующих
особой точности и однозначности (например, графиках боевых дежурств).
Знаешь ли ты, что для обозначения времени по-английски есть более лёгкий способ:
Слайд 11
4. In which variant do the seasons go
as in the calendar?
a) summer, spring, autumn, winter
b)
winter, spring, summer, autumn
c) summer, winter, autumn, spring
Слайд 12
Названия времен года в английском языке произошли из
греко-римской, а, позже, северно-европейской мифологии. Например, слово 'summer’ произошло
от древнеирландского 'sumarsdag' (переводится «летний день»). Слово «осень» в старом английском обозначало «сезон урожая», позже оно было заменено на 'autunm' (от латинского 'autumnus’). В значении «осень» также известно слово 'fall' (to fall- падать), употребляемое чаще в американском английском, оно произошло от древних германских языков и его значение связано с листопадом. Слово 'spring' происходит от слова «появляться» (spring up). Слово 'winter’ от древнего слова ‘Wend’, что означало «вода» (water).
Слайд 13
Познакомься с несколькими устойчивыми выражениями, связанными с временами
года:
*summer and winter, winter and summer - круглый год
*green
winter - бесснежная, мягкая зима
*in the autumn of life - в пожилом возрасте
*Indian summer - бабье лето (Go back to point 14)
Слайд 14
5. In which variant do the months go
in the ABC order?
November, June, April, September
January, December,
October, March
August, February, June, May
Слайд 15
Узнай о происхождении названий месяцев по-английски.
Слайд 16
Предлагаем тебе познакомиться с историей происхождения названий месяцев
в английском языке!
Слайд 17
Выучи несколько пословиц, связанных с их названиями:
* Blossom
in spring - fruit in autumn. (Весной цветы, осенью
плоды.)
*March comes in like a lion and goes out like a lamb. (Март приходит как лев, а уходит как ягненок. Март приходит с бурей, а уходит с теплом.)
*April showers brings May flowers. (В апреле дожди, в мае цветы.)
Слайд 18
6. In which variant do the days of
the week go as in the calendar?
Thursday, Tuesday, Wednesday
Wednesday, Thursday, Tuesday
Tuesday, Wednesday, Thursday
Слайд 19
Традиционно английская неделя начиналась с восресенья и заканчивалась
в субботу, однако теперь такое исчисление можно считать устаревшим.
В английском языке для сокращения дней недели могут использоваться от одной (первой) буквы слова (в календарях) до трёхбуквенных сокращений - Mon., Tue., Wed., Thu., Fri., Sat., Sun. (в составе даты или в тексте).