Слайд 2
ФРАНЦУЗСКИЙ
ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭПОС
Слайд 3
Французский художник
XIX в. Л-Ф. Амель.
Карл Великий
Эпос романских
народов (французского и испанского) – Х-XIII века.
Неизменный герой эпоса
- император Карл Великий.
Образ Карла Великого: «седобородый Карл», властитель эпической «милой Франции».
Деяния Карла стали сюжетом chanson de geste (песни о деяниях).
Носители эпической традиции во Франции – бродячие певцы – жонглёры (в Германии – шпильманы)/
Они выступали на ярмарках, в замках, на городских площадях.
Их манера исполнения характерна для традиции устного рассказывания:
-речитатив;
-арфа или виола в качестве аккомпанемента;
-приём «забегания вперёд» (упоминание о еще не совершившихся событиях);
-эпические клише (речевые штампы);
-постоянные эпитеты;
-повторы, параллелизмы.
Слайд 4
«Песнь о Роланде» – вершина французского эпоса.
Сюжет
– о битве в Ронсевальском ущелье в Пиренеях. Французский
отряд подвергся нападению мавров (сарацин).
Отряд возглавляет Роланд – любимый племянник Карла Великого.
Он героически погибает. Виновником его гибели является его отчим Ганелон, который из ненависти к пасынку вступает в сговор с царем Сарагосы.
Карл Великий мстит за погибших и казнит разоблаченного Ганелона.
Поэма имеет историческую основу.
Основные художественные достоинства:
-сочетание эпической традиции с поэтической оригинальностью;
-«строгий воинский эпос» (Е.М.Мелетинский):
-нет картин быта, мирной жизни, вместо пиров только военные советы;
-невеста Роланда – Альда, умирающая от горя, появляется только в конце поэмы;
-очень скупой пейзаж;
-о внутренних переживаниях можно судить только по внешним действиям.
Слайд 5
Система образов «Песни о Роланде» основа на контрастах:
Роланд
противопоставлен королю Карлу, Оливье и Ганелону.
Величественный, могучий император
Карл выступает как эпический монарх, а его юный племянник — активное действующее лицо, инициатор и главный участник основных событий.
Роланд — типичный для эпоса героический характер, подобно Ахиллу и др.
Ему также свойственна неистовость, «безмерность», богатырская переоценка своих сил.
Роланд отказывается вовремя затрубить в рог и призвать на помощь Карла Великого.
По этому поводу и возникает конфликт с разумным Оливье.
Разумен Оливье, Роланд отважен,
и доблестью один другому равен. (Перевод Ю. Корнеева)
Трактовка богатырского своеволия выступает в форме «трагической вины»: поскольку Роланд отказался вовремя затрубить в рог, то он в известной мере повинен в гибели и своей, и своего отряда, но эта вина вытекает из его самых привлекательных качеств.
Слайд 6
ГЕРМАНСКИЙ
ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭПОС
Слайд 7
Древние германцы - франки, готы, лангобарды и др.
в I в. н.э – одна из самых сильных
этнических групп Европы.
Они кочевали на огромном пространстве между Эльбой и Рейном, Скандинавским полуостровом и Дунаем, совершая набеги на Римскую империю и подвластные ей земли.
Древние германцы имели зачатки письменности – руническое письмо.
Руны напомиют буквы древнегреческого и латинского алфавита.
Все известные памятники немецкой письменной литературы связаны с эпохой великого переселения народов.
Слайд 8
«Песнь о Нибелунгах» (1200).
Крупнейшее произведение немецкого героического эпоса,
наиболее известный памятник средневековой литературы.
Нибелунги (предположительно от Nebel
- туман, Нибелунги - дети туманов) – древний род карликов, хранителей сокровищ на землях по реке Рейн.
Песнь сложилась в эпоху переселения народов в землю прирейнских франков.
Образуется из двух сюжетов:
1.древнегерманской героической саги о Зигфриде, убийце дракона, освободителе вещей девы Брунгильды, который попадает во власть злых братьев и теряет сокровище, невесту и саму жизнь;
2. исторической саги о гибели бургундского королевского дома в 437 г. в битве с гуннами Аттилы (Этцеля).
Слайд 9
В основе сюжета
любовь Зигфрида и Кримхильды
и
вражда Кримхильды с женой ее брата - воинственной девой
Брунгильдой.
Зигфрид - знаменитый победитель нибелунгов.
Он известен тем, что отнял у карлика Альбрехта плащ-невидимку, убил страшного дракона и выкупался в его крови. От этого он стал неуязвимым.
Клад нибелунгов делает Зигфрида самым богатым.
В результате предательства Зигфрид погибает.
После его смерти его враг Хаген спрятал клад в воды Рейна.
Стремление Кримхильды отомстить за смерть Зигфрида приводит к гибели всех героев и ее собственной.
Несколько оставшихся в живых королей оплакивают умерших.
Слайд 10
Произведение состоит из 39 песен:
Полны чудес сказанья давно
минувших дней
Про громкие деянья былых богатырей.
Про их пиры, забавы,
несчастия и горе,
И распри их кровавые услышите вы вскоре.
Жила в земле бургундов девица юных лет.
Знатней ее и краше еще не видел свет.
Звалась она Кримхильдой и так была мила,
Что многих красота ее на гибель обрекла...
...Хотя и охраняли особу королей
Двенадцать великанов, лихих богатырей,-
Что толку? Поднял Зигфрид свой Бальмунг, добрый меч,
И великаньи головы в траву упали с плеч...
Бальмунг – знаменитый меч Зигфрида.
Слайд 11
«Песне о Нибелунгах», в отличие от архаической скандинавской
версии, совершенно чужды элементы языческой мифологии.
Мир богатырских сказок
и исторических легенд, заполняющий «Эдду», отходит на второй план.
Первая часть
Юношеские приключения Зигфрида (добывание клада, шапки-невидимки, победа над драконом и приобретение неуязвимости) носят сказочный характер.
Сватовство к Брюнхильде предстает в стиле рыцарского романа.
Столкновение сказки и придворного быта создает особый художественный эффект.
Много пышных описаний придворной жизни — пиров, турниров, охоты, куртуазного служения даме.
На первом плане - Вормский двор, похожий на феодальные дворы XII-XIII вв.
Именно в обстановке придворного быта возникает конфликт, составляющий завязку поэмы.
Вторая часть
Действие происходит в стране гуннов, в мире суровой героики, в стиле исторического повествования.
Слайд 12
Важнейшие сюжетные отличия «Песни о Нибелунгах»:
-Кримхильда мстит
не мужу за братьев, а братьям за мужа;
-в «Песни
о Нибелунгах» героический характер неотделим от демонизма .
Верность Кримхильды Зигфриду дает толчок для превращения нежной и наивной девушки в мстительную фурию, неженская жестокость которой потрясает даже суровых воинов;
-«Песнь о Нибелунгах» носит драматически-трагический характер, а не спокойно-эпический.
Тема Нибелунгов часто становилась основой для создания произведений в других видах искусства.
Наиболее знаменита музыкально-драматическая тетралогия Р.Вагнера «Кольцо Нибелунгов».
Слайд 14
Испанский эпос во многом близок французскому, а искусство
испанских эпических певцов-хугларов — имеет много общего с искусством
французских жонглеров.
В испанском эпосе
-почти полностью отсутствует фантастика,
в том числе и христианская, и вообще всякая гиперболизация;
-редкая в эпической поэзии точность в передаче исторических реалий сочетается с обилием бытовых деталей, с изображением довольно пестрого народного фона;
-идеалы испанского эпоса имеют отчетливую демократическую окраску.
Лучший и полнее всего сохранившийся памятник испанской эпической поэзии — «Песнь о моем Сиде».
Песнь дошла в единственном списке 1307 г., составленном Педро Аббатом.
Слайд 15
Сид — знаменитый деятель реконкисты Родриго Диас де
Бивар (1040-1099).
Реконкиста (исп. отвоевывание) – борьба испанцев с маврами,
занявшими Пиренеи.
Сидом его называли арабы (от аль-сеид – господин).
Родриго – ближайший советник и военачальник короля Кастилии Санчо.
Часто бывал в немилости и несколько раз подвергался изгнанию.
Изгнание – исходная ситуация в истории эпического Сида, как гнев Ахилла в «Илиаде».
С большим сочувствием и эпической обстоятельностью повествуется о том, как обездоленный изгнанник с кучкой родичей и верных вассалов, оставив нежно любимую жену и дочерей в руках короля, начинает свой трудный путь.
Сиду негде остановить, у него нет продовольствия, денегю
Он даже вынужден прибегнуть к хитрости — «одолжить» денег у богатых евреев, отдав в залог запечатанные сундуки, набитые камнями (распространенный новеллистический мотив).
Благодаря собственному ратному труду, своему благоразумию и самоотверженности верных воинов Сид достигает великих успехов в завоевании мавританских земель и добывает несметное богатство.
Эти успехи и богатство делают возможным примирение с королем.
Слайд 16
Сид подчеркивает свою вассальную верность несправедливому сюзерену, посылает
ему богатые дары:
И на устах повсюду такое у них
слово:
«Вот добрый был бы вассал, будь сеньор его добрым». (Перевод Б. Ярхо)
Образ Сида своеобразен:
-внешний облик – зрелый мужчина с пышной бородой;
-приближается к типу богатыря-военачальника;
-Сиду чужда героическая неистовость, безрассудная смелость; он уравновешен, рассудочен, сдержан, прекрасный дипломат, не дает аффектам увлечь себя; зорко бережет не столько сословно-воинскую честь, сколько собственное достоинство, понимаемое очень широко, общечеловечески;
-Сид не только воин, он рачительный хозяин в своих владениях, в своем войске, нежный семьянин (постоянно заботится о семье, переживает неудачный брак дочерей).