Слайд 2
«Язык народа
лучший, никогда
не увядающий и
вечно вновь
распускающийся цвет
всей
его духовной
жизни».
Константин Дмитриевич Ушинский
Слайд 3
«Все крупные языки мира распадаются на говоры, наречия,
диалекты. Нелепо смотреть на них свысока, считать их «некрасивыми»
языками…. Именно из таких наречий и вырос в многовековом процессе наш великий русский язык».
Л.В. Успенский
Слайд 4
Гипотеза исследования:
предположим, что диалектные слова по мере
совершенствования литературного языка исчезают и всеми забываются,
и нет
необходимости сохранять их.
Слайд 5
Задачи исследования:
дать определение диалектизмов;
проследить их путь проникновения
в литературный язык;
познакомиться с литературным творчеством П.П. Бажова
и его фольклорно-этнографической деятельностью;
рассказать о самобытности уральского диалекта в произведениях П.П. Бажова;
составить словарь диалектизмов, употребляемых в сказах Бажова и в городе Бирск.
Слайд 8
«утопленник» - утонувшее дерево
Слайд 9
«Безделюга не сделал дарунок родным и близким».
А
это означает следующее: «Лодырь не сделал подарок родным и
близким».
Слайд 10
Диалектная языковая картина мира Урала формировалась под влиянием
языковой среды татар, башкир, манси, ханты, переселенцев с разных
территорий Европейской части страны, поэтому словарь диалектных слов разнообразен и богат.
Слайд 12
вехоть – тряпка для мытья пола;
голбец –
деревянный пристрой к печи;
полати – деревянный настил под
потолком;
облокаться – одеваться;
обутки – обувь;
баской – красивый;
гомонок – кошелёк;
лыва – лужа;
варнак – вор;
вонись – вчера.
Слайд 13
И.А. Крылов, А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь, Н.А. Некрасов,
И.С. Тургенев, Л.Н. Толстой
Слайд 14
Диалект – самая маленькая территориальная разновидность языка, на
которой говорят жители определённых районов.
Слайд 15
баской (красивый),
шанежки - 'пирожки, приготовленные особым способом',
дранки - 'особые оладьи из картофеля', братан (брат),
шуряк
(шурин),
дарма (даром),
завсегда (всегда),
откуль (откуда),
океда (пока),
евонный (его),
ихний (их)
буханка (булка хлеба)
Слайд 16
речь быстрая, иногда ее сложно воспринимать на слух;
речь
беспорядочная ;
в речи присутствуют все гласные, которые есть в
слове;
отсутствие ударений в словах и логических ударений в целых фразах;
растягивание некоторых гласных, особенно на конце слова;
равнозначные ударения во всех словах одного предложения/фразы;
Слайд 17
проглатывание букв и целых слогов («грит» вместо «говорит»);
частая
замена гласных звуков «а» на краткое «о».
скорость произношения слов
на Урале составляет сто слов в минуту, как в башкирском и татарском языках.
Слайд 20
бассенька – красивенькая;
буски – бусы;
айда –
пошла;
абы – лишь бы;
вишь – видишь;
впусте
– по-пустому;
дивоваться – удивиться;
бадожок – дорожный посох, палка,
ластиться – быть приветливым и другие.
Слайд 21
Диалект – это одно из наших национальных достояний
В
сказе «Малахитовая шкатулка» мы выявили 126 диалектных слов.
Слайд 22
диалекты, необходимо беречь, как памятники старины,
для нас
представляет определённую ценность каждое слово,
потерять диалектные слова –
это значит потерять значительную часть того, что составляло содержание жизни миллионов людей в течение многих столетий.
Слайд 23
Русский язык – это не застывшая скучная наука,
а развивающееся, явление, изучать которое интересно и полезно для
того, чтобы глубже узнать историю своего края.