FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.
Email: Нажмите что бы посмотреть
Поэзия Расула Гамзатова – и река, и море, и горы, и люди, и небо над ними, и ещё тысячи разных вещей и понятий, составляющих прекрасное имя – Дагестан.
«Когда я учился в Литературном институте в Москве, - пишет Гамзатов, - я подружился со многими русскими поэтами, тоже студентами института. Они начали переводить мои стихи. Переводы стали появляться в разных газетах. Благодаря русским переводам мои стихи прочитали другие народности Дагестана».
Благодаря Расулу Гамзатову самые отдаленные аулы прочитали на аварском языке Пушкина, Лермонтова, Маяковского и Тихонова.
Талант поэта был таков, что его, - рожденного в маленьком высокогорном ауле, - знали, любили, уважали и ценили во всем мире. Его везде считали своим. Он был не только великим поэтом, он был великим человеком, великой личностью.
Великий поэт всегда любил слово «берегите» и часто использовал его в своих стихах. Сегодня нам особенно важны эти слова. Его произведения стали вечным пророчеством, они призывают нас быть лучше, добрее, любить и уважать друг друга, дорожить дружбой и единством.
Музыка А.Экимяна, перевод Н.Гребнева,
исполняет Муслим Магомаев.
Люди, я прошу вас, ради бога,
Не стесняйтесь доброты своей.
На земле друзей не так уж много:
Опасайтесь потерять друзей.
Многие стихи Расула Гамзатова стали песнями.
Его дар предвиденья поражал. Ведь задолго до Бесланской трагедии он написал воистину пророческое стихотворение «Берегите детей».
«Летят журавли» - фильм с удивительной эмоциональной силой рассказывающий о людях, в чьи судьбы безжалостно вторглась война, был переведен на многие языки мира.
Тогда же, в Японии он получил телеграмму, в которой сообщалось о кончине его матери. Гамзатов вылетел в Москву, и в самолете, думая о матери, вспомнил умершего отца и погибших на войне братьев. И еще он думал о хиросимской девочке с бумажными журавликами. Так родилось стихотворение, которое начиналось этими строчками:
Мне кажется порою, что джигиты,
С кровавых не пришедшие полей,
В могилах братских не были зарыты,
А превратились в белых журавлей...
Народный поэт Дагестана ушел из жизни 3 ноября 2003 года.
«Лучший поэт 20 века», лауреат премии писателей Азии и Африки «Лотос», лауреат премий Джавахарлала Неру, Фирдоуси, Христо Ботева, а также премий имени Шолохова, Лермонтова, Фадеева, Батырая, Махмуда, С.Стальского, Г. Цадасы и др.
Ежегодно в день рождения Расула Гамзатова Дагестан отмечает Гамзатовские дни - «Белые журавли», на которые, по установившейся традиции, съезжаются гости со всех уголков России.
Его философия была философией добра, его поэзия была поэзией любви, и именно поэтому они стали близки и дагестанцам, и кубинцам, и индусам, и англичанам, и россиянам, и многим другим народам, которые еще при жизни поэта получили счастливую возможность прочесть его произведения в переводе на свои языки.
Дни «Белых журавлей» стали поистине всенародными днями памяти, которые заставляют всех нас задуматься о цене мира на нашей многострадальной земле.
Песня эта полюбилась миллионам – ее запели на разных языках мира, потому что она стала песней-молитвой, плачем по всем солдатам, «с кровавых не вернувшихся полей».
Песни, стихи, как люди, приходят и уходят. У «Журавлей» иная судьба: одних они провожают, других встречают. «Журавли» Расула Гамзатова продолжают свой полет и в третьем тысячелетии.
Так называемые, Гамзатовские дни являются одними из самых важных культурных мероприятий в жизни республики и уже несколько десятилетий отмечаются не только в Дагестане, но и в других регионах России, а также в ряде других государств.
Звучит песня «Журавли» на японском языке (композиция Bony Jacks, исполнитель V.A).