Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Родина в лирике М.И. Цветаевой

Содержание

Марина ИвановнаЦВЕТАЕВА – русский поэт двадцатого века, родиласьв Москве 26 сентября 1892 года
Тема Родины в лирике  М.И.ЦветаевойУчитель русского языка и литературы МБОУ Лицея Марина ИвановнаЦВЕТАЕВА – русский поэт двадцатого века, родиласьв Москве 26 сентября 1892 года «Стихи о Москве»(март - август1916 г.)«Я в грудь тебя целую, Москва – «дивный град»«Облака - вокруг, купола – вокруг,Надо всей «Нерукотворный град» - Москва  Из рук моих – нерукотворный градПрими, мой «Пятисоборный  несравненный круг…»…Червонные возблещут купола,Бессонные взгремят колокола,И на тебя с багряных «Москва! Какой огромныйСтранноприимный дом!»На каторжные клейма,На всякую болесть –Младенец ПантелеймонУ «Красною кистью       рябина зажглась…»Красною Церковная лексика;Устаревшая лексика;Устаревшие словоформы;Числовая символика;Символика цвета;Риторические фигуры;Авторская пунктуацияОсобенности поэтической речи Поэтическая лексика  Церковная лексикаЧасовня, купола, колокола, покров;Православный, пятисоборный, юродивый, странноприимный;Богородица, Пантелеймон, Символика чисел и цвета  СЕМИхолмие;СЕМЬ холмов – как СЕМЬ колоколов;СОРОК СОРОКов Поэтический синтаксисРиторические фигуры:Обращения: …Деревцо мое невесомое!...…О мой первенец!...…Греми, громкое сердце!...…И вам, о И.Эренбург о лирике М.И.Цветаевой«… как буйно, как звонко поет она о московской Лирика 30-х годовВ 1922 году М.И.Цветаева покидает Родину и долгие семнадцать лет «Страна»С фонарем обшарьтеВесь подлунный свет.Той страны на карте –Нет, в пространстве – «Стихи к сыну» (Фавьер, 1932 – лето 1935 г.г.)Сын М.И.Цветаевой Георгий Сергеевич М.И.Цветаева и Георгий Эфрон (Мур) 30-е годы Георгий Эфрон (1941 г.)Сын Марины Цветаевой Георгий Эфрон после смерти матери уехал «Стихи к сыну»Ни к городу и ни к селу –Езжай, мой сын, О неподатливый язык! Особенности поэтической речиЛексические повторыМестоимение «та»:  «той страны», «той России», «той меня»;Местоимение ЛИРИЧЕСКИЙОБРАЗРОДИНЫ РОДИНАДОМПРАХВЕРСТЫ   МОЛОДОСТЬ    ЗЕМЛИЦА   ДАЛЬ ТРИДЕВЯТАЯЗЕМЛЯ «Тоска по родине» (1934 г.) Тоска по родине! ДавноРазоблаченная морока!Мне совершенно все «Тоска по родине»…Остолбеневши, как бревно,Оставшееся от аллеи,Мне все – равны, мне всё Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,И всё – равно, и Особенности поэтической речиЛексические повторы, эпитетыВсё равно, все равны, всё единоВсе признаки, все Поэтический синтаксисЦезуры (паузы)Все равно -…  …что – мой…  - непременно ТОСКА ПО РОДИНЕ     ОДИНОЧЕСТВО  МОРОКА  УНИЖЕНИЕ Елабуга, 1941 г. «В тридцатые годы Цветаеватак и будет жить: постоянно возвращаясь к прошлому – Использованные ресурсыМ.Цветаева. Собрание сочинений в семи томах. Том первый. – М.:Эллис Лак, Использованные ресурсы13) Иконостас Храма Покрова святой богородицы: www.bing.com/images: thCABBIXPP;14) Кисть рябины: www.bing.com/images:
Слайды презентации

Слайд 2
Марина Ивановна
ЦВЕТАЕВА –
русский поэт

Марина ИвановнаЦВЕТАЕВА – русский поэт двадцатого века, родиласьв Москве 26 сентября 1892 года

двадцатого века,
родилась
в Москве 26 сентября
1892 года


Слайд 3
«Стихи о Москве»(март - август1916 г.)
«Я

«Стихи о Москве»(март - август1916 г.)«Я в грудь тебя целую,

в грудь тебя целую,
Московская земля!»
Поэтический цикл «Стихи о

Москве» был
создан после поездки в Петербург зимой 1915-16 года.
Цикл состоит из девяти стихотворений, объединенных
одной темой - любовью к родному городу.
Поэтические картины жизни старой Москвы,
предстающие перед читателем, погружают
в мир «дивного града», «привольного семихолмия»,
«города, отвергнутого Петром».
Лирическая героиня Цветаевой влюблена в душу
великого города. Для нее Москва прежде всего – мир
великого древнего духа, мир русского православия,
мир веры и любви…




Слайд 4

Москва – «дивный град»
«Облака - вокруг,

Москва – «дивный град»«Облака - вокруг, купола – вокруг,Надо всей

купола – вокруг,
Надо всей Москвой – сколько хватит рук!

–»

Слайд 5 «Нерукотворный град» - Москва

Из рук моих

«Нерукотворный град» - Москва Из рук моих – нерукотворный градПрими, мой

– нерукотворный град
Прими, мой странный,
Мой прекрасный брат.
По церковке –

все сорок сороков
И реющих над ними голубков;
И Спасские – с цветами – ворота;
Где шапка православного снята…

Слайд 6 «Пятисоборный несравненный круг…»
…Червонные возблещут купола,
Бессонные взгремят колокола,
И на

«Пятисоборный несравненный круг…»…Червонные возблещут купола,Бессонные взгремят колокола,И на тебя с багряных

тебя с багряных облаков
Уронит богородица покров…

31 марта 1916 г.

Слайд 7
«Москва! Какой огромный
Странноприимный дом!»
На каторжные клейма,
На

«Москва! Какой огромныйСтранноприимный дом!»На каторжные клейма,На всякую болесть –Младенец ПантелеймонУ

всякую болесть –
Младенец Пантелеймон
У нас, целитель, есть.

А вон за

тою дверцей,
Куда народ валит, -
Там Иверское сердце,
Червонное, горит.

8 июля 1916 г.

Слайд 8 «Красною кистью

«Красною кистью    рябина зажглась…»Красною кистью

рябина зажглась…»
Красною кистью

Спорили сотни
Рябина зажглась. Колоколов.
Падали листья, День был субботний:
Я родилась. Иоанн Богослов.
Мне и доныне
Хочется грызть
Жаркой рябины
Горькую кисть.
16 августа 1916 г.



Слайд 9 Церковная лексика;
Устаревшая лексика;
Устаревшие словоформы;
Числовая символика;
Символика цвета;
Риторические фигуры;
Авторская

Церковная лексика;Устаревшая лексика;Устаревшие словоформы;Числовая символика;Символика цвета;Риторические фигуры;Авторская пунктуацияОсобенности поэтической речи

пунктуация

Особенности поэтической речи


Слайд 10 Поэтическая лексика

Церковная лексика
Часовня, купола, колокола, покров;
Православный,

Поэтическая лексика Церковная лексикаЧасовня, купола, колокола, покров;Православный, пятисоборный, юродивый, странноприимный;Богородица, Пантелеймон,

пятисоборный, юродивый, странноприимный;
Богородица, Пантелеймон, Иоанн Богослов;
Говеть, соборовать;
Аллилуйя
Устаревшие слова

и словоформы

Бремя, град, лик, паломничество, болярыня, плат;
Смиренный, хлыстовский;
Грянет, исходи;
Нонче, сем ;
нечаянныя, во червонный день


Слайд 11 Символика чисел и цвета


СЕМИхолмие;
СЕМЬ холмов –

Символика чисел и цвета СЕМИхолмие;СЕМЬ холмов – как СЕМЬ колоколов;СОРОК СОРОКов

как СЕМЬ колоколов;
СОРОК СОРОКов – колокольное СЕМИхолмие;
СОРОК СОРОКов церквей
Червонные

купола;
Багряные облака;
Синева рощ;
Червонный день;
Церкви златоглавые;
Червонное сердце;
Красная кисть

7

40


Слайд 12 Поэтический синтаксис
Риторические фигуры:
Обращения:
…Деревцо мое невесомое!...
…О мой первенец!...
…Греми,

Поэтический синтаксисРиторические фигуры:Обращения: …Деревцо мое невесомое!...…О мой первенец!...…Греми, громкое сердце!...…И вам,

громкое сердце!...
…И вам, о царь, хвала!
…Московская земля!
Авторская пунктуация:
..Поеду –

я,
и побредете – вы…
…Но выше вас, цари: колокола…
…Калужской – песенной – привычной…

Слайд 13 И.Эренбург о лирике М.И.Цветаевой
«… как буйно, как звонко

И.Эренбург о лирике М.И.Цветаевой«… как буйно, как звонко поет она о

поет она о московской земле и калужской дороге, об

утехах Стеньки Разина, о своей любви шальной, жадной, неуступчивой.
Русская язычница, сколько радости в ней…»

«Новости дня», 13 апреля 1918 г.

Слайд 14 Лирика 30-х годов
В 1922 году М.И.Цветаева покидает Родину

Лирика 30-х годовВ 1922 году М.И.Цветаева покидает Родину и долгие семнадцать

и долгие семнадцать лет проводит в эмиграции.
В Чехии она

пишет самые пронзительные стихи о России

Слайд 15 «Страна»
С фонарем обшарьте
Весь подлунный свет.
Той страны на карте

«Страна»С фонарем обшарьтеВесь подлунный свет.Той страны на карте –Нет, в пространстве


Нет, в пространстве – нет.

… Той, где на монетах –
Молодость моя,
Той России - нету.
Как и той меня.
1931 г.

Слайд 16 «Стихи к сыну» (Фавьер, 1932 – лето 1935 г.г.)
Сын

«Стихи к сыну» (Фавьер, 1932 – лето 1935 г.г.)Сын М.И.Цветаевой Георгий

М.И.Цветаевой Георгий Сергеевич Эфрон родился 1 февраля 1925 г.

В Чехословакии. Вместе с матерью в 1939 году вернулся на родину. После смерти Цветаевой привез в Москву ту часть ее архива, которую она взяла в Елабугу.
Окончил школу в Ташкенте, затем посещал лекции в Московском литературном институте. Много читал: для своего возраста был очень развит и образован. Отличался литературной одаренностью и художественными способностями, о чем говорят оставшиеся после него дневники, письма и рисунки.

Слайд 17 М.И.Цветаева и Георгий Эфрон (Мур) 30-е годы

М.И.Цветаева и Георгий Эфрон (Мур) 30-е годы

Слайд 18 Георгий Эфрон (1941 г.)
Сын Марины Цветаевой Георгий Эфрон после

Георгий Эфрон (1941 г.)Сын Марины Цветаевой Георгий Эфрон после смерти матери

смерти матери уехал в Среднюю Азию.
В начале 1944 года

был призван на фронт.
Погиб в июле 1944 г. в бою под деревней Друйка Браславского района Витебской области.

Слайд 19 «Стихи к сыну»
Ни к городу и ни к

«Стихи к сыну»Ни к городу и ни к селу –Езжай, мой

селу –
Езжай, мой сын, в свою страну, -
В край

– всем краям наоборот! –
Куда НАЗАД идти – ВПЕРЕД…
НАС родина не позовет!
Езжай, мой сын, домой – вперед –
В СВОЙ край, в СВОЙ век, в СВОЙ час, - от нас –
В Россию – вас, в Россию – масс,
В НАШ-час – страну! В СЕЙ-час – страну!
В на-Марс-страну! В без-нас – страну!
Январь 1932 г.


Слайд 20 О неподатливый язык!

О неподатливый язык!   Чего бы попросту

Чего бы попросту – мужик,

Пойми, певал и до меня:
- Россия, родина моя!
Но и с калужского холма
Мне открывалася ОНА –
Даль – тридевятая земля!
Чужбина, родина моя!
Даль, прирожденная, как боль,
Настолько родина и столь
Рок, что повсюду, через всю
Даль – всю ее с собой несу!...
12 мая 1932 г.

«Родина»


Слайд 21 Особенности поэтической речи
Лексические повторы
Местоимение «та»:
«той страны»,

Особенности поэтической речиЛексические повторыМестоимение «та»: «той страны», «той России», «той меня»;Местоимение

«той России», «той меня»;
Местоимение «свой»:
«свой край», «свой

век», «свой час»

Антонимы

Назад – вперед;
Наш-час – без-нас;
Родина – чужбина;
Даль – близь;
Родина - рок


Слайд 22 ЛИРИЧЕСКИЙ
ОБРАЗ
РОДИНЫ

ЛИРИЧЕСКИЙОБРАЗРОДИНЫ

Слайд 23 РОДИНА
ДОМ
ПРАХ
ВЕРСТЫ

МОЛОДОСТЬ

ЗЕМЛИЦА

РОДИНАДОМПРАХВЕРСТЫ  МОЛОДОСТЬ  ЗЕМЛИЦА  ДАЛЬ ТРИДЕВЯТАЯЗЕМЛЯ   БЫЛЬЕ

ДАЛЬ

ТРИДЕВЯТАЯ
ЗЕМЛЯ
БЫЛЬЕ

ПЫЛЬ


ЧУЖБИНА

РОК

РАСПРЬ МОИХ
ЗЕМЛЯ

Слайд 24 «Тоска по родине» (1934 г.)
Тоска по родине! Давно
Разоблаченная

«Тоска по родине» (1934 г.) Тоска по родине! ДавноРазоблаченная морока!Мне совершенно

морока!
Мне совершенно все равно –
Где совершенно одинокой
Быть, по каким

камням домой
Брести с кошелкою базарной
В дом, и не знающий,что –мой,
Как госпиталь или казарма.
Мне все равно, каких среди

Лиц – ощетиниваться пленным
Львом, из какой людской среды
Быть вытесненной –непременно –
В себя, в единоличье чувств.
Камчатским медведём без льдины
Где не ужиться (и не тщусь!),
Где унижаться – мне едино.


Слайд 25 «Тоска по родине»
…Остолбеневши, как бревно,
Оставшееся от аллеи,
Мне все

«Тоска по родине»…Остолбеневши, как бревно,Оставшееся от аллеи,Мне все – равны, мне

– равны, мне всё – равно,
И, может быть, всего

равнее –
Роднее бывшее – всего.

Все признаки с меня, все меты,
Все даты – как рукой сняло:
Душа, родившаяся – где-то.
Так край меня не уберег
Мой, что и самый зоркий сыщик
Вдоль всей души, всей – поперек!
Родимого пятна не сыщет!


Слайд 26 Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И

Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,И всё – равно,

всё – равно, и всё – едино,
Но если по

дороге – куст
Встает, особенно – рябина …

«Тоска по родине»


Слайд 27 Особенности поэтической речи
Лексические повторы, эпитеты
Всё равно, все равны,

Особенности поэтической речиЛексические повторы, эпитетыВсё равно, все равны, всё единоВсе признаки,

всё едино
Все признаки, все меты, все даты
Совершенно
Чужд, пуст
Пленный лев
Млечный

призыв
Родимое пятно

Метафоры, сравнения

Дом, как госпиталь или казарма
Ощетиниваться…львом
Камчатским медведём
Остолбеневши, как бревно
Читатель - газетных тонн глотатель, доилец сплетен


Слайд 28 Поэтический синтаксис
Цезуры (паузы)
Все равно -…
…что –

Поэтический синтаксисЦезуры (паузы)Все равно -… …что – мой… - непременно –(двадцать

мой…
- непременно –
(двадцать тире)
…(и не тщусь!)…

(Читателем…
доильцем сплетен…)
(вставные конструкции)

Прием умолчания

Но если по дороге – куст
Встает, особенно –
рябина…

(финальное умолчание
является антитезой лексическому повтору
«всё равно»)


Слайд 29 ТОСКА
ПО
РОДИНЕ
ОДИНОЧЕСТВО

ТОСКА ПО РОДИНЕ   ОДИНОЧЕСТВО МОРОКА УНИЖЕНИЕ  НЕПОНИМАНИЕБЕЗРАЗЛИЧИЕОСТОЛБЕНЕНИЕ

МОРОКА

УНИЖЕНИЕ


НЕПОНИМАНИЕ
БЕЗРАЗЛИЧИЕ

ОСТОЛБЕНЕНИЕ

ПЛЕН


ВЫТЕСНЕНИЕ

ЧУЖЕРОДНОСТЬ

Л Ю Б О В Ь


Слайд 30







Елабуга, 1941 г.

Елабуга, 1941 г.      Прага, 1939

Прага, 1939

г.

«Здесь я не нужна,
там я невозможна…»
(из письма Тесковой 1934 г.)


Слайд 31 «В тридцатые годы Цветаева
так и будет жить: постоянно

«В тридцатые годы Цветаеватак и будет жить: постоянно возвращаясь к прошлому


возвращаясь к прошлому –
ко всему и всем, что

умерло, умерли…
Поэт здесь ведет разговор не с Вечностью,
не с Миром, а со своим временем,
своим веком – больным, жестоким –
и преходящим…
Цветаева, опережающая свое время,
почти никем не понятая, оглядывалась
назад, на канувшую в небытие Родину…»

А.Саакянц о лирике М.И.Цветаевой
30-х годов


Слайд 32 Использованные ресурсы
М.Цветаева. Собрание сочинений в семи томах. Том

Использованные ресурсыМ.Цветаева. Собрание сочинений в семи томах. Том первый. – М.:Эллис

первый. – М.:Эллис Лак, 1994;
М.Цветаева. Стихотворения, поэмы. – М.:

Правда, 1991;
М.Цветаева. Портрет: www.bing.com/images: 0024-028[1];
М.Цветаева. Портрет 1924 г.: www.bing.com/images: 0020-024[1];
М.Цветаева. Портрет 1941 г.: www.bing.com/images: thCA1NFHVO;
М.Цветаева. Портрет 1935 г.: www.bing.com/images: thCA2Z3HUR;
Г.Эфрон. Портрет 1934 г.: www.bing.com/images: efron georgy 01[1];
М. Цветаева с сыном: www.bing.com/images: 1930 tsvetaeva[1];
Г.Эфрон. Портрет 1941 г.: www.bing.com/images: Mur 2 [1];
Рябина. Изображения: www.bing.com/images: thCA2V42GI;
Храм Покрова пресвятой богородицы: www.bing.com/images: 302[1]
Икона Иверской божьей матери: www.bing.com/images: thCAGOKATG.

  • Имя файла: rodina-v-lirike-mi-tsvetaevoy.pptx
  • Количество просмотров: 112
  • Количество скачиваний: 1