Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Тихая Ночь

Содержание

Сегодня есть повод вспомнить один известный христианский гимн, когда верующие собираются вместе и вспоминают Рождество Иисуса Христа. Этот гимн – «Тихая ночь». Многие знают и любят эту красивую мелодию и чудесные слова. Но всем ли из
ТИХАЯ НОЧЬ Сегодня есть повод вспомнить один известный христианский гимн, когда верующие собираются вместе В скромной квартире учителя Грубера была ночь. Там была ночь не только Напрасно мужественно переносивший горе учитель говорил ей много слов утешения и сердечного В этот Рождественский вечер Грубер, призываемый долгом, пошел в сельскую церковь. С Удрученный в бесплодности всех стараний и попыток вернуть к жизни разбитую горем Пальцы Грубера наугад блуждали по клавишам в то время, как его глаза Там на небе звезда! Школьный учитель, видя ее, как бы призывал ее Брат Грубер еще в ту ночь побежал за 6 км к Пастору «Тихая ночь» (нем. Stille Nacht, Ночь тиха) — рождественский христианский гимн, создан в 1818 Партитура гимна, созданная Ф. Грубером Гимн был написан 24 декабряГимн был написан Премьера гимна состоялась в тот же день на торжественной рождественской мессе. По Через некоторое время песня широко распространилась по Европе, в немецких церковных песенных Музей Тихой Ночи и часовня в деревне Оберндорф В начале XX векаВ Немецкий текст Оригинальный текст песни:Stille Nacht! Heilige Nacht!Alles schläft; einsam wachtNur das Перевод Песня переведена на множество языков, существует также несколько русских переводов, в Люди спят, даль чиста;Лишь в пещере свеча горит;Там святая чета не спит,В 1. Silent night! Holy night! All are sleeping, alone and awake Only Работа выполнена уч.англ.яз Куликовой З.Е.,2011гМатериалы из интернетаhttp://ru.wikipedia.org/
Слайды презентации

Слайд 2

Сегодня есть повод вспомнить один известный христианский гимн,

Сегодня есть повод вспомнить один известный христианский гимн, когда верующие собираются

когда верующие собираются вместе и вспоминают Рождество Иисуса Христа.

Этот гимн – «Тихая ночь». Многие знают и любят эту красивую мелодию и чудесные слова. Но всем ли из нас известна история его написания? Моржно ее найти в книге Якова Левена «Сеется семя».


Слайд 3

В скромной квартире учителя Грубера была ночь. Там

В скромной квартире учителя Грубера была ночь. Там была ночь не

была ночь не только потому, что в квартире не

зажгли ни елки, ни лампы. Ночь была потому, что недавно их поразило великое испытание: единственное дитя, крохотная Марихен ушла, отозванная Богом на небо. Отец смирился с этим уходом, но сердцу матери эта утрата нанесла такой удар, от которого она не могла прийти в себя. Она не могла плакать. Целыми днями она оставалась неподвижной, отсутствующей в этом мире.

Слайд 4

Напрасно мужественно переносивший горе учитель говорил ей много

Напрасно мужественно переносивший горе учитель говорил ей много слов утешения и

слов утешения и сердечного увещевания, напрасно он окружал ее

заботливою предупредительностью и нежностью; бедная мать оставалась бесчувственною ко всему, словно она была только телом без души, блуждающим в этом мире, который не мог ей ничего больше дать.


Слайд 5

В этот Рождественский вечер Грубер, призываемый долгом, пошел

В этот Рождественский вечер Грубер, призываемый долгом, пошел в сельскую церковь.

в сельскую церковь. С глубокой печалью смотрел он глазами,

мокрыми от слез, на очаровательное зрелище детей, объятых радостью. Затем он вернулся в холодный мрак своей квартиры. В углу комнаты мать, глубоко сидевшая в кресле, казалась мраморною или ледяною. Он попытался рассказать ей о богослужении, но ответом на все было гробовое молчание.


Слайд 6


Удрученный в бесплодности всех стараний и попыток вернуть

Удрученный в бесплодности всех стараний и попыток вернуть к жизни разбитую

к жизни разбитую горем жену, бедный учитель сел за

открытое пианино. Сколько раз его музыкальный талант вызывал в памяти мелодии, которые убаюкивают, утешают и влекут к небесам, но что было поведать в тот вечер бедному другу?


Слайд 7

Пальцы Грубера наугад блуждали по клавишам в то

Пальцы Грубера наугад блуждали по клавишам в то время, как его

время, как его глаза искали в небе какого-либо видения.

Вдруг они остановились на звезде, блистающей в небе неведомым блеском! Оттуда спускался луч любви, который наполнил сердце скорбящего такой радостью и таким миром, что он вдруг стал петь, импровизируя ту ясную мелодию, которую мы повторяем каждое Рождество. В этот вечер впервые раздалась мелодия, составленная Грубером: Тихая ночь, дивная ночь. Дремлет все... Лишь не спит Благоговейно младая чета..."


Слайд 8

Там на небе звезда! Школьный учитель, видя ее,

Там на небе звезда! Школьный учитель, видя ее, как бы призывал

как бы призывал ее своим пением в его печальную

квартиру. И вот при его пении безутешная мать пробуждается и возвращается к жизни! Дрожь потрясает ее и пробивает ледяной покров, сковавший ее сердце! Рыдание вырывается из груди, слезы ручьем текут по ее щекам. Она встает, бросается на шею своему мужу и вместе с ним оканчивает начатое пение. Она спасена!


Слайд 9


Брат Грубер еще в ту ночь побежал за

Брат Грубер еще в ту ночь побежал за 6 км к

6 км к Пастору Мору и с ним повторил

исполнение этого гимна. Это было 24 декабря 1818 года.
Сегодня этот рождественский гимн поется по всей земле и почти на всех языках мира.


Слайд 10


«Тихая ночь» (нем. Stille Nacht, Ночь тиха) — рождественский христианский

«Тихая ночь» (нем. Stille Nacht, Ночь тиха) — рождественский христианский гимн, создан в

гимн, создан в 1818 году. Одно из самых известных

и широко распространенных по всему миру рождественских песнопений.

Слайд 11 Партитура гимна, созданная Ф. Грубером


Гимн был написан

Партитура гимна, созданная Ф. Грубером Гимн был написан 24 декабряГимн был

24 декабряГимн был написан 24 декабря 1818 годаГимн был

написан 24 декабря 1818 года в рождественский сочельник в австрийской деревне Оберндорф под Зальцбургом. Текст песни написал викарный священник церкви святого Николая Йозеф Мор, а музыку сочинил органист Франц Грубер .

Слайд 12


Премьера гимна состоялась в тот же день на

Премьера гимна состоялась в тот же день на торжественной рождественской мессе.

торжественной рождественской мессе. По одной из версий, гимн, который

легко можно было петь а-капелла или под гитару, создавался в такой спешке из-за того, что мыши прогрызли мехи церковного органа.

Слайд 13


Через некоторое время песня широко распространилась по Европе,

Через некоторое время песня широко распространилась по Европе, в немецких церковных

в немецких церковных песенных сборниках она появилась в 1831

годуЧерез некоторое время песня широко распространилась по Европе, в немецких церковных песенных сборниках она появилась в 1831 году, причем в них значилось: «Авторы текста и музыки неизвестны». Авторство Мора и Грубера удалось окончательно установить лишь в 1854 году.

Слайд 14 Музей Тихой Ночи и часовня в деревне Оберндорф

Музей Тихой Ночи и часовня в деревне Оберндорф В начале XX




В начале XX векаВ начале XX века церковь в

Оберндорфе была разрушена наводнением. Ныне на её месте воздвигнута небольшая часовенкаВ начале XX века церковь в Оберндорфе была разрушена наводнением. Ныне на её месте воздвигнута небольшая часовенка, а в соседнем доме открыт «Музей Тихой ночи». Самая старая из сохранившихся авторских партитур (около 1820 года) хранится в зальцбургском музее «Каролино-Августеум».

Слайд 15 Немецкий текст


Оригинальный текст песни:
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft;

Немецкий текст Оригинальный текст песни:Stille Nacht! Heilige Nacht!Alles schläft; einsam wachtNur

einsam wacht
Nur das traute heilige Paar.
Holder Knab im lockigten

Haar,
Schlafe in himmlischer Ruh!
Schlafe in himmlischer Ruh!


Слайд 16 Перевод

Песня переведена на множество языков, существует также несколько

Перевод Песня переведена на множество языков, существует также несколько русских переводов,

русских переводов, в которых первая строчка звучит по разному:

«Тихая ночь, дивная ночь», «Тихая ночь, святая ночь», «Тишь и покой ночью святой», «Ночь тиха, ночь свята» и.т.д.

Слайд 17


Люди спят, даль чиста;
Лишь в пещере свеча горит;
Там

Люди спят, даль чиста;Лишь в пещере свеча горит;Там святая чета не

святая чета не спит,
В яслях дремлет Дитя, в яслях

дремлет Дитя.


Слайд 18


1. Silent night! Holy night! All are sleeping, alone

1. Silent night! Holy night! All are sleeping, alone and awake

and awake Only the intimate holy pair, Lovely boy with curly

hair, Sleep in heavenly peace! Sleep in heavenly peace!

  • Имя файла: tihaya-noch.pptx
  • Количество просмотров: 107
  • Количество скачиваний: 1