Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Технология чтения и письма в Японии

В современной Японииактивно используется около 2000 иероглифов, при этом первая 1000 покрывает 90% употребления иероглифов в печатных текстах
Технология чтения и письма в ЯпонииПрезентацию подготовила- Бибикова Ю.В.преподаватель географии колледжа русской культуры им. А.С. Знаменского В современной Японииактивно используется около 2000 иероглифов, при этом первая 1000 покрывает Японская азбукаПервоначально японцы писали Чтение иероглифовИероглифы читались по-китайски, но поскольку китайское чтение иероглифов, называемое он – Слоговая азбукаСлоговая азбука с четко ограниченным числом знаков появляется примерно в 9 Женское и мужское написаниеВ «традиционной Японии» слоговая азбука считалась женским письмом, а Современная японская письменностьВ настоящее время японское письмо – это письмо иероглифами с Ё! (Yo!) – «Привет». Исключительно неформальный мужской вариант. Однако Группа слов со значением «Пока» по-японски: Саё:нара (Sayonara) – «Прощай»  или «До Группа слов со значением «Да» по-японски: Хай (Hai) – «Да/угу/конечно/понял/продолжайте». Универсальное стандартное Группа слов со значением «Нет» по-японски: Ииэ (Iie) - «Нет» по-японски. Стандартное Группа слов со значением «Пожалуйста» по-японски: Онэгай симас (Onegai shimasu) – «прошу Группа слов со значением «Спасибо» по-японски: До:мо (Doumo) - Краткая форма, сказать «Приятного аппетита» по-японски:    Итадакимас (Itadakimasu) - Произносится перед тем, Аригато за внимание!
Слайды презентации

Слайд 2 В современной Японии
активно используется около 2000 иероглифов, при

В современной Японииактивно используется около 2000 иероглифов, при этом первая 1000

этом первая 1000 покрывает 90% употребления иероглифов в печатных

текстах

Слайд 3

Японская азбукаПервоначально японцы писали по-китайски, т.е. ставили

Японская азбука
Первоначально японцы писали по-китайски, т.е. ставили иероглифы в

соответствии с древнекитайским (вэньяньским) порядком слов и читали написанное исключительно по-китайски. Затем стали при чтении на ходу переводить написанное на японский, затем для удобства чтения разработали систему специальных значков, которые показывали как именно (в каком порядке) следует производить конверсию вэньяньского текста в японский текст. Такой способ записи текста на японском языке называется камбун.


Слайд 4 Чтение иероглифов
Иероглифы читались по-китайски, но поскольку китайское чтение

Чтение иероглифовИероглифы читались по-китайски, но поскольку китайское чтение иероглифов, называемое он

иероглифов, называемое он – т.е. «звук» было японцам совершенно

непонятно, а надо было как-то различать иероглифы по значению, то каждому иероглифу было приписано определенное японское слово или несколько слов, объясняющих значение этого иероглифа, и это японское слово называлось кун – т.е., если переводить буквально, – «
значение».
Затем, в один прекрасный день кому-то пришла в голову гениальная мысль, что можно сразу писать

иероглифы в соответствии с японским порядком слов и читать тоже по-японски.
Начав читать иероглифы по-японски, т.е. используя кун, японцы не отбросили и китайское чтение – он. Постепенно первоначальные функции он и кун забылись, и получилось так, что у большинства японских иероглифов есть два чтения: онное или верхнее чтение – чтение, пришедшее из китайского языка и японское – кунное или т.н. нижнее чтении. Например, знак 山 – «гора» по-китайски читается как шань, а в японском может читаться как сан и как яма.


Слайд 5 Слоговая азбука
Слоговая азбука с четко ограниченным числом знаков

Слоговая азбукаСлоговая азбука с четко ограниченным числом знаков появляется примерно в

появляется примерно в 9 веке н.э. В двух формах:

катакана – "рубленая азбука", образована путем использования части знаков китайского письма кай-шу

хирагана – "плавная азбука" – образовалась из курсивного китайского письма цао-шу. Собирательно обе слоговые японские азбуки называются кана (само слово кана означает «слоговая азбука»).


Слайд 6 Женское и мужское написание
В «традиционной Японии» слоговая азбука

Женское и мужское написаниеВ «традиционной Японии» слоговая азбука считалась женским письмом,

считалась женским письмом, а иероглифы – мужским. Женщины очень

часто вообще не знали иероглифов и писали исключительно хираганой.

Слайд 7 Современная японская письменность
В настоящее время японское письмо –

Современная японская письменностьВ настоящее время японское письмо – это письмо иероглифами

это письмо иероглифами с примесью каны (кандзи кана мадзири

бун 漢字仮名混じり文): иероглифами пишутся корневые морфемы; хираганой пишутся суффиксы, служебные/вводные слова, указательные местоимения, указательные слова, некоторые широкоупотребительные глаголы; катаканой пишутся слова, заимствованные из европейских языков, европейские имена и европейские топонимы.


Слайд 8

Как сказать по-японски Группа

Как сказать по-японски
Группа

слов со значением «Привет» по-японски:

Охаё: годзаймас (Ohayou gozaimasu) – «Доброе утро» по-японски. Вежливое приветствие.
Охаё: (Ohayou) - Неформальный вариант сказать «доброе утро» по-японски
Осс (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто используется каратистами.
Коннитива (Konnichiwa) – «Добрый день» по-японски.
Комбанва (Konbanwa) – «Добрый вечер» по-японски.


Слайд 9
Ё! (Yo!) – «Привет». Исключительно

Ё! (Yo!) – «Привет». Исключительно неформальный мужской вариант. Однако

неформальный мужской вариант. Однако всё же женщины тоже могут

иногда говорить, но звучать это будет довольно грубо.
Гокигэнъё (Gokigenyou) – «Здравствуйте». Довольно редкое, очень вежливое женское приветствие.
Моси-моси (Moshi-moshi) – «Алло» по-японски.
Огэнки дэс ка? (o genki desuka?) – «как дела?» по-японски.


Хисасибури дэс (Hisashiburi desu) – «Давно не виделись». Обычный вежливый вариант.
Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.
Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.
Яххо! (Yahhoo) – «Привет». Неформальный вариант.
Оой! (Ooi) – «Привет». Довольно неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на расстоянии.


Слайд 10 Группа слов со значением «Пока» по-японски:
Саё:нара (Sayonara) –

Группа слов со значением «Пока» по-японски: Саё:нара (Sayonara) – «Прощай»  или

«Прощай»  или «До свидания» по-японски Обычный вариант. Говорится, если

шансы скорой новой встречи невелики.
Сараба (Saraba) – «Пока». Неформальный вариант.
Мата асита (Mata ashita) – «До завтра» по-японски. Обычный вариант.
Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.
Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.

Дзя, мата (Jaa, mata) – «Ещё увидимся». Неформальный вариант.
Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.
Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.
Оясуми насай (Oyasumi nasai) – «Спокойной ночи» по-японски. Обычный вежливо- формальный вариант.
Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант сказать «спокойной ночи» по-японски


Слайд 11 Группа слов со значением «Да» по-японски:
Хай (Hai) –

Группа слов со значением «Да» по-японски: Хай (Hai) – «Да/угу/конечно/понял/продолжайте». Универсальное

«Да/угу/конечно/понял/продолжайте». Универсальное стандартное выражение сказать «Да» по-японски, вот только

оно совсем не обязательно означает согласие. Потому если во время вашей речи на ваши вопросы японец будет отвечать «хай», а в самом конце на главный вопрос скажет «Нет» не удивляйтесь, он просто вам поддакивал, показывая, что он вас внимательно слушает.
Хаа (Haa) – «Да, господин». Очень формальное выражение.
Ээ (Ee) – «Да». Не очень формальная форма.


Слайд 12 Группа слов со значением «Нет» по-японски:
Ииэ (Iie) -

Группа слов со значением «Нет» по-японски: Ииэ (Iie) - «Нет» по-японски.

«Нет» по-японски. Стандартное вежливое выражение. Кроме того это вежливая

форма отклонения благодарности или комплимента.
Най (Nai) - «Нет». Указание на отсутствие или не существование чего-либо.
Бэцу ни (Betsu ni) - «Ничего».


Слайд 13 Группа слов со значением «Пожалуйста» по-японски:
Онэгай симас (Onegai

Группа слов со значением «Пожалуйста» по-японски: Онэгай симас (Onegai shimasu) –

shimasu) – «прошу вас/пожалуйста» по-японски. Довольно вежливая форма. Используется

в просьбах типа «прошу вас сделайте это для меня».
Онэгай (Onegai) - Менее вежливая форма сказать «пожалуйста» по-японски.
 - кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется к глаголу в –тэ форме. Например, «митэ-кудасай» - «посмотрите, пожалуйста».


- кудасаимасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Можно перевести как «не могли вы сделать …?». Например, «митэ-кудасаимасэн ка?» - «Не могли бы вы взглянуть?».


Слайд 14 Группа слов со значением «Спасибо» по-японски:
До:мо (Doumo) -

Группа слов со значением «Спасибо» по-японски: До:мо (Doumo) - Краткая форма,

Краткая форма, сказать «спасибо» по-японски. обычно говорится в ответ

на небольшую «бытовую» помощь, например, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.
Аригато: годзаимас (Arigatou gozaimasu) – Немного формальная, вежливая форма сказать «спасибо» по-японски.
Аригато: (Arigatou) - обычная вежливая форма сказать «спасибо» по-японски
До:мо аригато: (Doumo arigatou) - «Большое спасибо» по-японски. Вежливая форма.


Слайд 15 «Приятного аппетита» по-японски:
Итадакимас (Itadakimasu) -

«Приятного аппетита» по-японски:  Итадакимас (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как

Произносится перед тем, как начать кушать. Дословно переводится примерно

как - «Я принимаю [эту пищу]».
Готисо:сама дэсита (Gochisousama deshita) - «Спасибо, было очень вкусно». Произносится после окончания приемы пищи.
Готисо:сама (Gochisousama) - Менее формальная форма.


  • Имя файла: tehnologiya-chteniya-i-pisma-v-yaponii.pptx
  • Количество просмотров: 158
  • Количество скачиваний: 0
- Предыдущая Лоза
Следующая - Масленка