Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Народные приметы. Тайны и загадки жанра

Содержание

«Никто их не записывает и не собирает, живут они сами по себе, потому что живучие. Они действуют и сегодня, удивляя своей глубиной и поэтичностью». (Шкляревский И.)
Народные приметы. Тайны и загадки жанра. «Никто их не записывает и не собирает, живут они сами Анкета Народная примета – это проверенное многократными наблюдениями или традиционно принятое Функции народных приметПрогнозирующаяРегуляторнаяВоспитывающая Прогнозирующая функцияДеревья в инее – небо будет синееУвидеть паука – к письмуПросыпать соль -к ссоре Регуляторная функцияЯчмень сеют, пока цветет калина14 марта. Пекли обрядовое печенье – жаворонушки. Воспитывающая функцияВстретить человека с пустым ведром – к неудаче.Если разбилась тарелка – Языковые особенности народных приметРифмаЗвуковой символизмОбразностьСинтаксический параллелизмПриметы – олицетворенияПриметы – сценки, миниспектаклиКраткость, вариативность РифмаГде ольха – там сена ворохаПришел бы на Егория мороз, а то будет просо и овес Звуковой символизмКто в мае женится – тот будет век маятьсяНа Тихона солнце идет тише ОбразностьСолнце в кругу – к снегу, в рукавицах солнце – к стуже.В Синтаксический параллелизмКоли в январе март, бойся в марте январяЛуна синей – зерна сильней Приметы - олицетворенияВздел Ярило зиму на вилы (о погоде 1 марта)Придет Петрок Приметы – сценки, миниспетаклиДо Прохора старуха охала: «Ох, студно!». Пришел Прохор да Лексические особенности языка народных приметОбщеупотребительные словаДиалектизмыИсторизмыСинонимыОмонимыАнтонимы Общеупотребительные слова Диалектизмы и специальные слова Историзмы СинонимыМонеты, положенные во время свадьбы в рюмки жениху и невесте, хранить долго ОмонимыТот, кто играет в карты, сидя спиной к месяцу, непременно проиграет.Каков Степан Антонимы Посуда бьется – к счастью.Каша из горшка выходит – к несчастью. ЗаключениеИнтерес к народным приметам объясняется их основными функциями: прогнозирующей, регуляторной и воспитательной.Народные Особенностями языка приметы являются краткость, вариативность и образностьЯзык народных примет богат, выразителен ЛитератураДаль В. И. Поверья, суеверия и предрассудки русского народа / Л. Яковлева:
Слайды презентации

Слайд 2 «Никто их не записывает и не

«Никто их не записывает и не собирает, живут они сами

собирает, живут они сами по себе, потому что живучие.

Они действуют и сегодня, удивляя своей глубиной и поэтичностью». (Шкляревский И.)

Слайд 3 Анкета

Анкета

Слайд 4 Народная примета – это проверенное многократными

Народная примета – это проверенное многократными наблюдениями или традиционно принятое

наблюдениями или традиционно принятое и передаваемое из поколения в

поколение предсказание событий, выраженное в краткой, отточенной форме.

Слайд 5 Функции народных примет
Прогнозирующая
Регуляторная
Воспитывающая

Функции народных приметПрогнозирующаяРегуляторнаяВоспитывающая

Слайд 6 Прогнозирующая функция
Деревья в инее – небо будет синее
Увидеть

Прогнозирующая функцияДеревья в инее – небо будет синееУвидеть паука – к письмуПросыпать соль -к ссоре

паука – к письму
Просыпать соль -к ссоре


Слайд 7 Регуляторная функция
Ячмень сеют, пока цветет калина
14 марта. Пекли

Регуляторная функцияЯчмень сеют, пока цветет калина14 марта. Пекли обрядовое печенье – жаворонушки.

обрядовое печенье – жаворонушки.


Слайд 8 Воспитывающая функция
Встретить человека с пустым ведром – к

Воспитывающая функцияВстретить человека с пустым ведром – к неудаче.Если разбилась тарелка

неудаче.
Если разбилась тарелка – не тужи (посуда бьется к

счастью).
Разбить зеркало – к несчастью.

Слайд 9 Языковые особенности народных примет
Рифма
Звуковой символизм
Образность
Синтаксический параллелизм
Приметы – олицетворения
Приметы

Языковые особенности народных приметРифмаЗвуковой символизмОбразностьСинтаксический параллелизмПриметы – олицетворенияПриметы – сценки, миниспектаклиКраткость, вариативность

– сценки, миниспектакли
Краткость, вариативность


Слайд 10 Рифма
Где ольха – там сена вороха
Пришел бы на

РифмаГде ольха – там сена ворохаПришел бы на Егория мороз, а то будет просо и овес

Егория мороз, а то будет просо и овес


Слайд 11 Звуковой символизм
Кто в мае женится – тот будет

Звуковой символизмКто в мае женится – тот будет век маятьсяНа Тихона солнце идет тише

век маяться
На Тихона солнце идет тише


Слайд 12 Образность
Солнце в кругу – к снегу, в рукавицах

ОбразностьСолнце в кругу – к снегу, в рукавицах солнце – к

солнце – к стуже.
В окна иньевый овес – знобит

мороз

Слайд 13 Синтаксический параллелизм
Коли в январе март, бойся в марте

Синтаксический параллелизмКоли в январе март, бойся в марте январяЛуна синей – зерна сильней

января
Луна синей – зерна сильней


Слайд 14 Приметы - олицетворения
Вздел Ярило зиму на вилы (о

Приметы - олицетворенияВздел Ярило зиму на вилы (о погоде 1 марта)Придет

погоде 1 марта)
Придет Петрок – сорвет листок (12 июля)


Слайд 15 Приметы – сценки, миниспетакли
До Прохора старуха охала: «Ох,

Приметы – сценки, миниспетаклиДо Прохора старуха охала: «Ох, студно!». Пришел Прохор

студно!». Пришел Прохор да Влас: «Никак скоро весна у

нас!».

Слайд 16 Лексические особенности языка народных примет
Общеупотребительные слова
Диалектизмы
Историзмы
Синонимы
Омонимы
Антонимы

Лексические особенности языка народных приметОбщеупотребительные словаДиалектизмыИсторизмыСинонимыОмонимыАнтонимы

Слайд 17 Общеупотребительные слова

Общеупотребительные слова

Слайд 18 Диалектизмы и специальные слова

Диалектизмы и специальные слова

Слайд 19 Историзмы

Историзмы

Слайд 20 Синонимы
Монеты, положенные во время свадьбы в рюмки жениху

СинонимыМонеты, положенные во время свадьбы в рюмки жениху и невесте, хранить

и невесте, хранить долго под скатертью – будет всегда

достаток
Крупные деньги найти – к прибыли.

Если во время бракосочетания была солнечная погода и вдруг пошел дождь – быть молодой семье богатой (прибыль – достаток – богатство).


Слайд 21 Омонимы
Тот, кто играет в карты, сидя спиной к

ОмонимыТот, кто играет в карты, сидя спиной к месяцу, непременно проиграет.Каков

месяцу, непременно проиграет.
Каков Степан – сеновал (15 августа), таков

и месяц сентябрь.

Слайд 22 Антонимы
Посуда бьется – к счастью.
Каша из горшка

Антонимы Посуда бьется – к счастью.Каша из горшка выходит – к несчастью.

выходит – к несчастью.


Слайд 23 Заключение
Интерес к народным приметам объясняется их основными функциями:

ЗаключениеИнтерес к народным приметам объясняется их основными функциями: прогнозирующей, регуляторной и

прогнозирующей, регуляторной и воспитательной.
Народные приметы очень живучи. Они используются

в художественной литературе, устной речи.

Слайд 24 Особенностями языка приметы являются краткость, вариативность и образность
Язык

Особенностями языка приметы являются краткость, вариативность и образностьЯзык народных примет богат,

народных примет богат, выразителен и многообразен, отличается множеством лексических

особенностей. В нем преобладают общеупотребительные слова, а также используются диалектизмы, специальная лексика, устаревшие слова, которые отражают особенности русской разговорной речи и не нуждаются в дополнительных пояснениях.
Народные приметы – уникальное звено русской национальной культуры.

  • Имя файла: narodnye-primety-tayny-i-zagadki-zhanra.pptx
  • Количество просмотров: 142
  • Количество скачиваний: 0