Слайд 3
Эрих Мария Ремарк (настоящее имя Эрих Пауль Ремарк)
родился 22 июня 1898 года в Оснабрюке, Германия. Он
был вторым из пяти детей книжного переплётчика Петера Франца Ремарка (1867—1954) и Анны Марии Ремарк, в девичестве Шталькнехт (1871—1917). В юности Ремарк увлекался творчеством Цвейга, Томаса Манна, Достоевского, Пруста и Гёте.
В 1904 году поступил в церковную школу, а в 1915 — в католическую учительскую семинарию.
Слайд 4
В 1916 году уходит добровольцем в армию, 17
июня направлен на Западный фронт. 31
июля 1917 года был ранен в левую ногу, правую руку и шею и провёл остаток войны в военном госпитале в Германии.
После смерти матери в 1918 году в её честь меняет своё второе имя.
В период с 1919 сначала работает учителем, а в конце 1920 года сменяет множество профессий, в том числе продавцом надгробных памятников и воскресным органистом в часовне при госпитале для душевнобольных. События, впоследствии лёгшие в основу «Чёрного обелиска».
Слайд 5
После окончания войны публикует первые рассказы и заметки,
работает учителем-стажером и долгое время работает журналистом.
В 1921
году начинает работать редактором в журнале «Echo Continental», в это же время, как свидетельствует одно из его писем, берёт псевдоним Erich Maria Remarque.
Слайд 6
В 1923 - вступает в должность главного редактора
рекламного издания. Совершает путешествие в Швейцарию, Италию, Турцию и
на Балканы.
В 1925 году становится редактором берлинской газеты "Sport im Bild"
Слайд 7
В 1929 году в "Vossische Zeitung" выходит газетный
вариант романа "На Западном фронте без перемен". Следом выходит
книга, тираж которой составил
600 000 экз.
Слайд 8
Роман сразу был предметом ожесточенных политических дискуссий. Для
одних это трезвое, честное описание военного безумия, для других
известная антивоенная книга, оскорбление фронтовиков.
Слайд 9
Наиболее известное из его произведений – роман «На
западном фронте без перемен», описывающее жестокость войны с точки
зрения 20-летнего солдата. Затем последовали ещё несколько антивоенных сочинений; простым, эмоциональным языком в них реалистично описывалась война и послевоенный период.
За этот роман его в 1931 году номинировали на Нобелевскую премию, но при рассмотрении Нобелевский комитет это предложение отклонил.
На основе романа был снят одноимённый фильм, вышедший в 1930 году. Прибыли от фильма и книги позволили заработать Ремарку приличное состояние, заметную часть которого он потратил на покупку полотен Ренуара, Ван Гога, Гогена, Сезанна, Ренуара.
Слайд 10
История о жизни и смерти 19-летнего Пауля Боймера
и его приятелей должна пониматься как обвинение против войны.
Слайд 11
Разгар первой мировой войны. Германия уже воюет против
Франции, России, Англии и Америки.
Пауль Боймер, от лица которого ведется
повествование, представляет своих однополчан. Здесь собрались школьники, крестьяне, рыбаки, ремесленники разных возрастов. Здесь же его одноклассники.
Рота потеряла почти половину состава и в девяти километрах от передовой отдыхает после встречи с английскими орудиями — «мясорубками».
Слайд 12
«В сущности самыми умными оказались
люди бедные и простые - они с самого первого
дня приняли войну как несчастье, тогда как все, кто жил получше совсем потеряли голову от радости, хотя они как раз могли бы куда скорее разобраться, к чему всё это приведёт.»
Слайд 13
«Они всё ещё писали статьи и произносили речи,
а мы уже видели лазареты и умирающих; они всё
ещё твердили, что нет ничего выше, чем служение государству, а мы уже знали, что страх смерти сильнее. От этого никто из нас не стал ни бунтовщиком, ни дезертиром, ни трусом (они ведь так легко бросались этими словами); мы любили родину не меньше, чем они, и ни разу не дрогнули, идя в атаку; но теперь мы кое-что поняли, мы словно вдруг прозрели. И мы увидели, что от их мира ничего не осталось. Мы неожиданно очутились в ужасном одиночестве, и выход из этого одиночества нам предстояло найти самим.»
Слайд 14
«Фронт - это клетка, и тому,
кто в неё попал, приходится напрягать нервы, ждать, что
с ним будет дальше. Мы сидим за решёткой, прутья которой - траектории снарядов; мы живём в напряжённом ожидании неведомого. Мы отданы во власть случая.»
Слайд 15
«Каждый солдат остаётся в живых лишь
благодаря тысяче разных случаев. И каждый солдат верит в
случай и полагается на него.»
Слайд 16
«Мы сидим в собственной могиле и
ждём только того, чтобы нас засыпало.»
Слайд 17
Пауль размышляет о поведении солдат на передовой, о том, как они
все инстинктивно связаны с землей, в которую хочется вжаться, когда свистят
снаряды. Солдату она представляется «безмолвной, надежной заступницей, стоном и криком он поверяет ей свой страх и свою боль, и она принимает их… в те минуты, когда он приникает к ней, долго и крепко сжимая её в своих объятиях, когда под огнем страх смерти заставляет его глубоко зарыться в нее лицом и всем своим телом, она — его единственный Друг, брат, его мать».
Слайд 18
«Поесть досыта - это также ценно
как иметь надёжный блиндаж, вот почему мы с такой
жадностью охотимся за едой, ведь она может спасти нам жизнь.»
Слайд 19
«Мы беспомощны, как покинутые дети и
многоопытны, как старики, мы стали чёрствыми, и жалкими, и
поверхностными.»
Слайд 20
«Шквальный огонь. Заградительный огонь. Огневые завесы.
Мины. Танки. Пулемёты. Всё это слова, но за ними
стоят все ужасы, которые переживает человечество.»
Слайд 21
«Все ужасы можно пережить, пока ты просто
покоряешься своей судьбе, но попробуй поразмышлять о них -
и они убьют тебя.»
Слайд 22
Ходят слухи, что солдат отправят в Россию, но их шлют в самое пекло,
на передовую. Ребята идут в разведку. Ночь, ракеты, стрельба. Пауль заблудился
и не знает, в какой стороне их окопы. День Пауль пережидает в воронке — в воде и грязи, — притворившись мертвым. Пистолет он потерял и готовит нож на случай рукопашной. В его воронку сваливается заблудившийся французский солдат. Пауль бросается на него с ножом… С наступлением ночи Пауль возвращается в свои окопы. Он потрясен — впервые он убил человека, который, в сущности, ему ничего не сделал.
Слайд 23
Пауль остается последним из одноклассников, ушедших на войну. Все говорят
о скором перемирии.
Пауля убили в октябре 1918 г. Тогда было тихо и военные сводки
были кратки: «На Западном фронте без перемен».
Слайд 24
Существует версия, что Эрих Ремарк и Адольф Гитлер
неоднократно встречались во время войны (оба служили на одном
направлении, хотя и в разных полках) и, возможно, были знакомы. В подтверждение этой версии часто приводится фотография, на которой изображены молодой Гитлер и еще двое мужчин в военной форме, один из которых имеет некоторое сходство с Ремарком. Тем не менее у этой версии нет иных подтверждений. Таким образом, знакомство писателя с Гитлером не доказано.
Слайд 25
В 1930 году нацисты запретили и сожгли произведения
Ремарка.
Сожжение книг студенты-нацисты сопровождали речёвкой:
«Нет —
писакам, предающим героев мировой войны. Да здравствует воспитание молодёжи в духе подлинного историзма! Я предаю огню сочинения Эриха Марии Ремарка».
Слайд 26
Существует легенда о том, что нацисты объявили, что
Ремарк якобы является потомком французских евреев и его настоящая
фамилия Крамер (слово Ремарк, записанное наоборот) Этот «факт» до сих пор приводится в некоторых биографиях, несмотря на полное отсутствие каких-либо подтверждающих его свидетельств. Согласно данным, полученным из музея писателя в Оснабрюке, немецкое происхождение и католическое вероисповедание Ремарка не вызывали никогда сомнений. Пропагандистская кампания против Ремарка основывалась на изменении им правописания своей фамилии с Remark на Remarque. Этот факт использовался для утверждений, что человек, меняющий немецкое правописание на французское, не может являться настоящим немцем.
Слайд 27
В 1929 году Ремарк покидает Германию, и с
1931 живёт в Швейцарии
Слайд 28
В 1939 году писатель переселяется в Нью-Йорк, где
он принимает американское гражданство.
Слайд 29
В США публикует роман "Триумфальная арка", который достиг
мирового успеха.
Главный герой романа - эмигрант, живущий в
Париже в 1938-39 годы. Немецкий врач, бежавший из заключения, случайно встречает на бульваре своего мучителя из концлагеря и убивает его.
Слайд 30
В последующих романах Ремарка преобладает тема второй мировой
войны.
Слайд 31
Его старшая сестра Элфрида Шольц, оставшаяся в Германии,
была арестована за антивоенные и антигитлеровские высказывания
в 1943 году. На суде она была признана виновной и 16 декабря была казнена (гильотинирована). Существуют свидетельства, что судья ей объявил: «Ваш брат, к несчастью, скрылся от нас, но вам не уйти».
Ей Ремарк посвятил свой роман «Искра жизни», вышедший в 1952 году. 25 лет спустя её именем назвали улицу в её родном городе Оснабрюке.
Слайд 32
1948 - возвращение в Швейцарию.
Умер Ремарк 25
сентября 1970 года в возрасте 72-х лет в городе
Локарно, и похоронен на швейцарском кладбище Ронко в кантоне Тичино.
Слайд 35
Эрих Мария Ремарк – воинствующий пацифист
Слайд 36
Пацифист и (·редк.) пасифист, пацифиста, ·муж. (полит.). Сторонник
пацифизма, человек пацифистских взглядов.
Пацифизм (от лат. pacificus —
миротворческий, от pax — мир и facio — делаю), антивоенное движение, участники которого главным средством предотвращения войн считают осуждение их аморального характера. Пацифисты осуждают всякую войну, отрицая правомерность справедливых освободительных войн.
Первые пацифистские организации возникли в Великобритании и США после наполеоновских войн. К концу 80-х — началу 90-х гг. 19 в. пацифистское движение получило широкое распространение. Международные конгрессы пацифистов неоднократно выступали с предложениями запретить войны, осуществить всеобщее разоружение, а споры, возникающие между государствами, разрешать в международных третейских судах.