Слайд 2
Родословная деепричастия.
Слово деепричастие возникло в результате слияния двух
слов – дее (от деяти в значении делать) и
причастие (сравни со словом причастность). Этот термин был введен в грамматику М. Смотрицким в начале XVII века (1619 год). Деепричастия пережили сложную историю. В прошлом они были краткими формами причастий, изменялись по падежам, в предложении выступали как определения. Постепенно эти свойства утратились, а с ними – способность к изменению; деепричастия стали походить на наречия, оказавшись в полной зависимости от сказуемого
Слайд 3
Тучи плыли по небу и роняли капли дождя.
Тучи
плыли по небу, роняя капли дождя.
Слайд 4
что делали?
тучи плыли и
роняли
что делали?
тучи плыли роняя
Слайд 5
что делали?
тучи плыли и
роняли
что делали? Как?
Что делая?
тучи плыли роняя
Слайд 6
По каким признакам находим деепричастие?
1. Относится к глаголу
– сказуемому
2. Обозначает добавочное действие
3. Отвечает на вопросы
как? что делая? что сделав?
4. Образовано от глагола, имеет суффиксы:
-а, -я, -в, -ши, -вши
Слайд 7
Найди деепричастие:
Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как
зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя,
То по кровле обветшалой
Вдруг
соломой зашумит,
То, как путник запоздалый,
К нам в окошко застучит
Слайд 8
Выполни упражнение учебника № 160
Почему
вариант предложения с деепричастием оказался лучше?
Слайд 9
Да, действительно, «звеня
и подпрыгивая» выходит гораздо живописнее, дорисовывает движение.
Слайд 10
Поиграем!
Корректор (лат. Corrector) – исправитель, работник издательства, типографии,
специалист по корректуре.
Корректура – исправление
Коррекция
Корректировать
Слайд 11
Внеси исправления:
1) Падает снег. Он ярко блестит под
лучами солнца.
2) Шумят деревья на ветру. Они роняют свои
последние листья.
Слайд 12
Проверь себя!
1) Падает снег, ярко блестя под лучами
солнца.
2) Шумят деревья на ветру, роняя свои последние листья.
Слайд 13
Этимологическая страничка
Форма деепричастия несовершенного
вида от глагола быть- будучи является архаическим образованием в
современном языке. Происходит она от им. падежа, ед.ч. кратких причастий женского рода, и ее можно обнаружить в фольклоре и литературных произведениях, близких по стилю к устному народному творчеству:
Лето он жил работаючи,
Зиму не видел детей,
Ночи о нем помышляючи,
Я не смыкала очей.
(Н.Некрасов «Мороз, Красный нос»)
Слайд 14
Ср.также: жить припеваючи, работать играючи, говорить жалеючи.
Деепричастия продуктивно
используются также в устойчивых сочетаниях, пополняя фразеологический актив языка:
засучив рукава, не покладая рук, спустя рукава, сложа руки, сломя голову, положа руку на сердце.