ОвощиЯзыковеды считают, что слово «овощи» заимствовано из немецкого языка и имеет значение «плоды». На разных языках слово звучит по-разному, но везде оно означает «растущее».
Слайд 2
Овощи Языковеды считают, что слово «овощи» заимствовано из немецкого
языка и имеет значение «плоды». На разных языках слово
звучит по-разному, но везде оно означает «растущее».
Слайд 3
Закутан ребёнок
В сто пелёнок. Капуста. Капуста, капитан, капюшон… Что
может быть общего у таких разных слов? Оказывается, эти слова
произошли от латинского слова «cap» – «голова». Капуста по форме напоминает голову. Капитан стоит во главе корабля. Капюшон надевают на голову. Вот такие чудеса!
Слайд 4
Кругла, рассыпчата, бела,
На стол она с полей пришла.
Ты
посоли её немножко.
Ведь правда вкусная …? Картофель. Картофель появился в Европе
не так давно. Его привезли из Южной Америки в середине 16 века. В Россию картофель попал при Петре I. В те времена крестьяне называли его «чертово яблоко». Ну а во Франции и Германии до конца 17 века картофель был просто декоративным растением: его выращивали на клумбах, цветами модницы украшали свои причёски, а дарить букеты из картофельных цветов считалось хорошим тоном.
Слайд 5
Красный нос в землю врос,
А зелёный хвост снаружи.
Нам
зелёный хвост не нужен.
Нужен только красный нос. Морковь Общеславянское слово «морковь»
произошло от древнегерманского morha, что значит «жёлтая репа».
Слайд 6
Летом в огороде –
Свежие, зелёные,
А зимой в
бочке –
Крепкие, солёные. Слово огурец произошло от слова огур,
которое было связано с греческим аорос и означало «неспелый», «несозревший». И на самом деле, огурчики ценятся, пока ещё не пожелтели, не созрели окончательно: их едят незрелыми.
столе;
И к пище приправа,
И на микробов – управа. Чеснок Обычно
этимологию этого слова относят к корневому гнезду: чеснок – чесать. В Древней Руси слово чесать означало «сгребать», «собирать». Головка чеснока была названа по её способности легко распадаться на зубки, собранные под одной «крышей».