Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Роль и место лингвострановедения в изучении иностранного языка

Содержание

Работа с текстомПословицы и поговоркиПроектная работаИспользование музыкиМежпредметная связьРабота с картойВнеклассные мероприятияквизПрименение компьютерных технологийлингвострановедение
РЕФЕРАТ НА ТЕМУ:  « РОЛЬ И МЕСТО ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЯ В ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО Работа с текстомПословицы и поговоркиПроектная работаИспользование музыкиМежпредметная связьРабота с картойВнеклассные мероприятияквизПрименение компьютерных технологийлингвострановедение СТРАНОВЕДЕНИЕ- ИЗУЧЕНИЕ КУЛЬТУРЫ НАРОДОВ, ЗНАКОМСТВО С ИСТОРИЕЙ, ЛИТЕРАТУРОЙ, ЭКОНОМИКОЙ, ГЕОГРАФИЕЙ, ПОЛИТИКОЙ СТРАНЫ, БЫТОМ И ТРАДИЦИЯМИ. Лингвострановедение включает два аспекта:1. Обучение языку.2. Дает сведения о стране. Работа с картойНА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА ВЫПОЛНЯЮТСЯ ТАКИЕ УПРАЖНЕНИЯ, КОТОРЫЕ БЫЛИ БЫ РАБОТА С КАРТОЙ-Найдите следующие города на карте и расположите их в алфавитном Путешествие по ГерманииФРАНЦУЗСКИЙ ФИЛОСОФ И МАТЕМАТИК ЖАНН Д АЛАМБЕР, СКАЗАЛ:  « ЗНАКОМСТВО С САМОЙ БОЛЬШОЙ РЕКОЙ ГЕРМАНИИ Я НАЧИНАЮ С ОДЫ, НАПИСАННОЙ В Внеклассные мероприятия:1.Неделя иностранного языка. Межпредметная связь:УРОК НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ НА ТЕМУ: « ВНУТРЕННИЙ МИР ЧЕЛОВЕКА Использование музыки и песен на уроках иностранного языкаИСПОЛЬЗОВАНИЕ НА УРОКЕ МУЗЫКИ СПОСОБСТВУЕТ Пословицы и поговорки.ALLER ANFANG IST SCHWER - ЛИХА БЕДА НАЧАЛО. ENDE GUT, Работа с текстом ТЕКСТЫ СТРАНОВЕДЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА ЗАНИМАЮТ СЕГОДНЯ ВСЕ БОЛЬШЕЕ МЕСТО В КвизОДНА ИЗ САМЫХ УНИВЕРСАЛЬНЫХ ФОРМ ПРИ РАБОТЕ СО СТРАНОВЕДЧЕСКИМ И ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИМ МАТЕРИАЛОМ. Применение компьютерных технологийПРИМЕНЕНИЕ КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ ПОЗВОЛЯЕТ ЗНАЧИТЕЛЬНО ПОВЫСИТЬ УРОВЕНЬ Вывод:ВЗАИМОСВЯЗАННОЕ ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР (ДИАЛОГ ЯЗЫКОВ – ДИАЛОГ КУЛЬТУР) – ОДИН Список литературы:БИМ И. Л. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ КАК НАУКА И ПРОБЛЕМЫ
Слайды презентации

Слайд 2 Работа с текстом
Пословицы и поговорки
Проектная работа
Использование музыки
Межпредметная связь
Работа

Работа с текстомПословицы и поговоркиПроектная работаИспользование музыкиМежпредметная связьРабота с картойВнеклассные мероприятияквизПрименение компьютерных технологийлингвострановедение

с картой
Внеклассные мероприятия
квиз
Применение компьютерных технологий
лингвострановедение


Слайд 3 СТРАНОВЕДЕНИЕ- ИЗУЧЕНИЕ КУЛЬТУРЫ НАРОДОВ, ЗНАКОМСТВО С ИСТОРИЕЙ, ЛИТЕРАТУРОЙ,

СТРАНОВЕДЕНИЕ- ИЗУЧЕНИЕ КУЛЬТУРЫ НАРОДОВ, ЗНАКОМСТВО С ИСТОРИЕЙ, ЛИТЕРАТУРОЙ, ЭКОНОМИКОЙ, ГЕОГРАФИЕЙ, ПОЛИТИКОЙ СТРАНЫ, БЫТОМ И ТРАДИЦИЯМИ.

ЭКОНОМИКОЙ, ГЕОГРАФИЕЙ, ПОЛИТИКОЙ СТРАНЫ, БЫТОМ И ТРАДИЦИЯМИ.


Слайд 4 Лингвострановедение
включает два аспекта:
1. Обучение языку.
2. Дает сведения

Лингвострановедение включает два аспекта:1. Обучение языку.2. Дает сведения о стране.

о стране.


Слайд 5 Работа с картой
НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА ВЫПОЛНЯЮТСЯ ТАКИЕ

Работа с картойНА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА ВЫПОЛНЯЮТСЯ ТАКИЕ УПРАЖНЕНИЯ, КОТОРЫЕ БЫЛИ

УПРАЖНЕНИЯ, КОТОРЫЕ БЫЛИ БЫ НАПРАВЛЕНЫ НЕ ТОЛЬКО НА КОНТРОЛЬ

ЗНАНИЙ О ГЕОГРАФИЧЕСКОМ ПОЛОЖЕНИИ СТРАН ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА, НО ТАКЖЕ БЫ СПОСОБСТВОВАЛИ РАЗВИТИЮ ЛОГИЧЕСКОГО, ПРОСТРАНСТВЕННОГО, АНАЛИТИЧЕСКОГО МЫШЛЕНИЯ И ВООБРАЖЕНИЯ УЧАЩИХСЯ.

Слайд 6 РАБОТА С КАРТОЙ
-Найдите следующие города на карте и

РАБОТА С КАРТОЙ-Найдите следующие города на карте и расположите их в

расположите их в алфавитном порядке:
Kiel, Hannover, München, Erfurt, Dresden,

Berlin, Potsdam, Mainz, Düsseldorf, Bremen, Nürnberg.
- Найдите следующие города на карте, и назовите, столицей каких федеральных земель они являются:
Düsseldorf,
Dresden,
Bremen,
Schwerin,
Erfurt,
München.

Слайд 7 Путешествие по Германии
ФРАНЦУЗСКИЙ ФИЛОСОФ И МАТЕМАТИК ЖАНН Д

Путешествие по ГерманииФРАНЦУЗСКИЙ ФИЛОСОФ И МАТЕМАТИК ЖАНН Д АЛАМБЕР, СКАЗАЛ: «

АЛАМБЕР, СКАЗАЛ: « ФРАНЦИЯ СОЗДАНА, ЧТОБЫ В НЕЙ ЖИТЬ,

ИТАЛИЯ - ЧТОБ ТАМ ПРОВОДИТЬ ВРЕМЯ, АНГЛИЯ- ЧТОБ ТАМ РАЗМЫШЛЯТЬ, А ГЕРМАНИЯ СОЗДАНА, ЧТОБЫ ПО НЕЙ ПУТЕШЕСТВОВАТЬ.»

Слайд 8 ЗНАКОМСТВО С САМОЙ БОЛЬШОЙ РЕКОЙ ГЕРМАНИИ Я НАЧИНАЮ

ЗНАКОМСТВО С САМОЙ БОЛЬШОЙ РЕКОЙ ГЕРМАНИИ Я НАЧИНАЮ С ОДЫ, НАПИСАННОЙ

С ОДЫ, НАПИСАННОЙ В 1627 ИЛИ1630 ГОДУ. В 1630

ГОДУ ОНА БЫЛА ОПУБЛИКОВАНА В 1-ОМ ИЗДАНИИ « ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ОЧЕРКОВ». ЭТУ ОДУ ПЕРЕВЕЛ НЕМЕЦКИЙ ПОЭТ РУДОЛЬФ АЛЕКСАНДЕР ШРЕДЕР.

Слайд 9 Внеклассные мероприятия:
1.Неделя иностранного языка.




Внеклассные мероприятия:1.Неделя иностранного языка.

Слайд 10 Межпредметная связь:
УРОК НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ НА ТЕМУ: «

Межпредметная связь:УРОК НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ НА ТЕМУ: « ВНУТРЕННИЙ МИР

ВНУТРЕННИЙ МИР ЧЕЛОВЕКА И ПРИРОДЫ В ТВОРЧЕСТВЕ Р. М.

РИЛЬКЕ, М. ЦВЕТАЕВОЙ И Б.ПАСТЕРНАКА»

Слайд 11 Использование музыки и песен на уроках иностранного языка
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Использование музыки и песен на уроках иностранного языкаИСПОЛЬЗОВАНИЕ НА УРОКЕ МУЗЫКИ

НА УРОКЕ МУЗЫКИ СПОСОБСТВУЕТ ЭСТЕТИЧЕСКОМУ ВОСПИТАНИЮ ШКОЛЬНИКОВ, ГДЕ УЧЕНИКИ

ЗНАКОМЯТСЯ С КУЛЬТУРОЙ СТРАНЫ, ЕЕ МУЗЫКАЛЬНОЙ ЖИЗНЬЮ, ТВОРЧЕСТВОМ ВЕЛИКИХ МУЗЫКАНТОВ

Слайд 12 Пословицы и поговорки.
ALLER ANFANG IST SCHWER - ЛИХА

Пословицы и поговорки.ALLER ANFANG IST SCHWER - ЛИХА БЕДА НАЧАЛО. ENDE

БЕДА НАЧАЛО. ENDE GUT, ALLES GUT - КОНЕЦ ДЕЛУ ВЕНЕЦ. EILE

MIT WEILE - ТИШЕ ЕДЕШЬ, ДАЛЬШЕ БУДЕШЬ. KLEIN, ABER FINE - МАЛ ДА УДАЛ. BESSER SPAT, ALS NIE - ЛУЧШЕ ПОЗДНО, ЧЕМ НИКОГДА. LIEBER WENIGER, ABER BESSER - ЛУЧШЕ МЕНЬШЕ, ДА ЛУЧШЕ. FLEISS BRICHT EIS - ТЕРПЕНЬЕ И ТРУД ВСЁ ПЕРЕТРУТ. OHNE FLEISS KEINE PREIS - БЕЗ ТРУДА НЕ ВЫТЯНЕШЬ И РЫБКИ ИЗ ПРУДА. EINMAL IST KEINMAL - ОДИН РАЗ НЕ В СЧЁТ. DIE LIEBE IST BLIND - ЛЮБОВЬ СЛЕПА.

Слайд 13 Работа с текстом
ТЕКСТЫ СТРАНОВЕДЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА ЗАНИМАЮТ СЕГОДНЯ

Работа с текстом ТЕКСТЫ СТРАНОВЕДЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА ЗАНИМАЮТ СЕГОДНЯ ВСЕ БОЛЬШЕЕ МЕСТО

ВСЕ БОЛЬШЕЕ МЕСТО В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ. БЛАГОДАРЯ

ТАКИМ ТЕКСТАМ, УЧАЩИЕСЯ ЗНАКОМЯТСЯ С РЕАЛИЯМИ СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА, ПОЛУЧАЮТ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ В ОБЛАСТИ ГЕОГРАФИИ, ОБРАЗОВАНИЯ, КУЛЬТУРЫ

Слайд 14 Квиз
ОДНА ИЗ САМЫХ УНИВЕРСАЛЬНЫХ ФОРМ ПРИ РАБОТЕ СО

КвизОДНА ИЗ САМЫХ УНИВЕРСАЛЬНЫХ ФОРМ ПРИ РАБОТЕ СО СТРАНОВЕДЧЕСКИМ И ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИМ

СТРАНОВЕДЧЕСКИМ И ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИМ МАТЕРИАЛОМ. ЕГО УНИВЕРСАЛЬНОСТЬ В ТОМ, ЧТО

КВИЗ ПРИМЕНЯЕТСЯ НА РАЗНЫХ ЭТАПАХ РАБОТЫ КАК НАД ТЕМОЙ ОТДЕЛЬНОГО УРОКА, ТАК И ПРИ ЗАВЕРШЕНИИ РАБОТЫ НАД МИКРОЦИКЛОМ УЧЕБНИКА.

Слайд 15 Применение компьютерных технологий
ПРИМЕНЕНИЕ КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ

Применение компьютерных технологийПРИМЕНЕНИЕ КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ ПОЗВОЛЯЕТ ЗНАЧИТЕЛЬНО ПОВЫСИТЬ

ПОЗВОЛЯЕТ ЗНАЧИТЕЛЬНО ПОВЫСИТЬ УРОВЕНЬ ИНДИВИДУАЛИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ И КАК СЛЕДСТВИЕ

– ГЛУБИНУ УСВОЕННОГО МАТЕРИАЛА.

Слайд 16 Вывод:
ВЗАИМОСВЯЗАННОЕ ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР (ДИАЛОГ ЯЗЫКОВ –

Вывод:ВЗАИМОСВЯЗАННОЕ ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР (ДИАЛОГ ЯЗЫКОВ – ДИАЛОГ КУЛЬТУР) –

ДИАЛОГ КУЛЬТУР) – ОДИН ИЗ ПРИНЦИПОВ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ, НА

ОСНОВЕ КОТОРОГО ПРОИСХОДИТ ПРИОБЩЕНИЕ К КУЛЬТУРЕ ДРУГИХ СТРАН.

  • Имя файла: rol-i-mesto-lingvostranovedeniya-v-izuchenii-inostrannogo-yazyka.pptx
  • Количество просмотров: 118
  • Количество скачиваний: 0