Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Влияние английского молодежного жаргона на жаргон российской молодежи

Содержание

Цель данной работы:изучить, на сколько широко используется англоязычный сленг в русском языке и выявить наиболее часто используемые англоязычные слова в речи школьников.
Выполнила: ученица 8 класса «Б»Скрыльникова ДарьяНаучный руководитель: Ушакова Т.А учитель английского языкаВЛИЯНИЕ Цель данной работы:изучить, на сколько широко используется англоязычный сленг в русском языке ЗадачиОпределить объём и содержание понятия Объектом исследования является современная речь молодежи. Предметом изучения является английский сленг в речи молодежи Методы исследованияВ работе мы использовали описательный метод, включающий приёмы наблюдения над фактами;сравнение Вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную Жаргон российской молодежи оказывает влияние:Развитие компьютерных технологийСовременная музыкальная культураАнглийский язык, немецкий и французский языки Значительную роль играют заимствования:1. Иностранные заимствования2. Заимствования лексических единиц других учебных заведений ОК имеет несколько жизненно важных значений:1) «пожалуйста» и «спасибо»2) «здоров», «здорова», «здоровы»3) Слово «cool» в словарях переводится как нечто среднее между теплым и холодным, Вот основные методы образования сленга.1. Калька (полное заимствование)2. Полукалька (заимствование основы)3. Перевод 1. Калька. Этот способ образования включает в себя заимствования, грамматически не освоенные Практическая часть
Слайды презентации

Слайд 2 Цель данной работы:
изучить, на сколько широко используется англоязычный

Цель данной работы:изучить, на сколько широко используется англоязычный сленг в русском

сленг в русском языке и выявить наиболее часто используемые

англоязычные слова в речи школьников.

Слайд 3 Задачи
Определить объём и содержание понятия "сленг";
Раскрыть роль англоязычного

ЗадачиОпределить объём и содержание понятия

сленга в русском языке и некоторые пути его заимствования;
Доказать

актуальность исследования с помощью социального опроса;
Сделать выводы из собственных наблюдений

Слайд 4 Объектом исследования является современная речь молодежи.
Предметом изучения

Объектом исследования является современная речь молодежи. Предметом изучения является английский сленг в речи молодежи

является английский сленг в речи молодежи


Слайд 5 Методы исследования
В работе мы использовали описательный метод, включающий

Методы исследованияВ работе мы использовали описательный метод, включающий приёмы наблюдения над

приёмы наблюдения над фактами;
сравнение и сопоставление;
наблюдения за вещанием

радио и телепередач;
анализирование литературы и статей в журналах;
анкетирование подростков;
Для защиты работы создана презентация, которая может быть использована учителем на уроках английского языка.

Слайд 6 Вся лексика того или иного языка делится на

Вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную

литературную и нелитературную


Слайд 8 Жаргон российской молодежи оказывает влияние:
Развитие компьютерных технологий
Современная музыкальная

Жаргон российской молодежи оказывает влияние:Развитие компьютерных технологийСовременная музыкальная культураАнглийский язык, немецкий и французский языки

культура
Английский язык, немецкий и французский языки


Слайд 9 Значительную роль играют заимствования:
1. Иностранные заимствования
2. Заимствования лексических

Значительную роль играют заимствования:1. Иностранные заимствования2. Заимствования лексических единиц других учебных

единиц других учебных заведений в пределах одной страны
Заимствования из

языка других слоев населения

Слайд 10 ОК имеет несколько жизненно важных значений:
1) «пожалуйста» и

ОК имеет несколько жизненно важных значений:1) «пожалуйста» и «спасибо»2) «здоров», «здорова»,

«спасибо»
2) «здоров», «здорова», «здоровы»
3) «правильно»
4) «все в порядке»
5) «хорошо»,

«ладно».


Слайд 11 Слово «cool» в словарях переводится как нечто среднее

Слово «cool» в словарях переводится как нечто среднее между теплым и

между теплым и холодным, то есть прохладное. В повседневном

же общении cool звучит в те моменты, когда мы говорим: 1«здорово!»,
2«класс!»,
3«клево!»,
4«четко!».

Слайд 12 Вот основные методы образования сленга.
1. Калька (полное заимствование)
2.

Вот основные методы образования сленга.1. Калька (полное заимствование)2. Полукалька (заимствование основы)3. Перевод

Полукалька (заимствование основы)
3. Перевод


Слайд 13 1. Калька. Этот способ образования включает в себя

1. Калька. Этот способ образования включает в себя заимствования, грамматически не

заимствования, грамматически не освоенные русским языком. При этом слова

заимствуются целиком со своим произношением
2. Полукалька. При переходе термина из английского языка в русский, последний подгоняет принимаемое слово под нормы не только своей фонетики как в предыдущей группе, но и спеллинга с грамматикой.
3.Перевод. Не всегда в русский молодежный сленг попадают слова, заимствованные с английского языка. Очень часто сленговая лексика образуется способом перевода английского термина

  • Имя файла: vliyanie-angliyskogo-molodezhnogo-zhargona-na-zhargon-rossiyskoy-molodezhi.pptx
  • Количество просмотров: 109
  • Количество скачиваний: 0