Слайд 2
Начиная с 1 декабря, вся
Германия полностью преображается, везде ощущается атмосфера праздника и веселья.
Украшаются витрины магазинов, фасады домов, арки, улицы и деревья. Все светиться, все блестит, все переливается. Куда только не глянь, везде море сверкающих огней!!!
Слайд 4
Задолго до Рождества, к Первому Адвенту (первому
из четырёх предшествующих Рождеству воскресений), немцы с любовью украсили
свои дома и участки.
Как говаривал знаменитый советский художник Сарьян, разглядывая произведения авангардистов: "Так тоже можно."
Слайд 6
Большинство европейских стран, в том числе
и Германия, празднуют Рождество в ночь 24 декабря. С
вечера семьи собираются у накрытых яствами столов, ждут Санта Клауса с подарками. В эту же ночь члены семьи обмениваются подарками, дарят их своим гостям, соседям. 25 и 26 декабря – праздничные дни – идет празднование Рождества с семьей, друзьями, приятелями.
Слайд 8
Между тем, 6 декабря отмечается
еще один очень любимый детьми праздник – день святого
Николауса. Вечером дети прилежно приводят в порядок свою обувь и ставят аккуратно их возле двери. Они верят, что ночью придет святой Николаус и положит подарки в их туфельки или башмачки. Для послушных детей это обычно игрушки и сладости, а тот, кто плохо себя ведет, рискует найти сухие веточки.
Слайд 9
Lieber, guter Weihnachtsmann,
schau mich kleinen Knirps hier
an,
gib mir 'nen Apfel und 'ne Nuss,
weil
ich doch noch wachsen muss.
Lieber, guter Weihnachtsmann,
zieh die langen Stiefel an,
kämmt deinen weißen Bart,
mach dich auf die Weihnachtsfahrt.
Слайд 11
Предрождественский период – с 1 по 24
декабря – называется у немцев «Adventszeit» - время перед
Сочельником, это слово имеет значение «пришествие». В первый день Адвента все верующие начинают отсчитывать дни в обратном порядке до Рождества. Для этого есть специальные календари, которые скрашивают ожидание Сочельника.
Слайд 13
Ну а новогодним героем Германии является известный
и популярный в Европе Санта Клаус. В Германии Санта
Клаус появляется на ослике. Маленькие дети перед тем, как лечь спать, готовят специальную тарелку для подарков, а в башмаки положено класть сено - для ослика.
Слайд 14
Es stand im Wald ein Tannenbaum,
der war noch
klein und wuchs.
Es lief um den Baum herum
der Has’,
der Wolf, der Fuchs.
Da kam der Förster durch den Schnee
und sah das Bäumchen gleich,
er brachte es ins kleine Haus
am Waldrand hinterm Teich.
Und nun steht hier der Tannenbaum
geschmückt, in grüner Pracht,
hat allen Kindern weit und breit
viel Freud’ und Glück gebracht.
Слайд 15
Главным символом Немецкого Рождества считается «Рождественская
звезда». На самом же деле - Рождественская звезда -
это комнатное растение молочай красивейший, пуансеттия. Оно расцветает обычно в декабре и имеет ярко-красные прицветники, очень похожие на звезды.
Слайд 17
В ожидании Рождества заметный след в любых
воспоминаниях оставляет посещение рождественского базара, который, как правило, бывает
в любом городе. На этом базаре можно купить выпечку, сладости, игрушки. Такие базары начинают свою работу накануне первого воскресенья Адвента и работают до обеденного времени 24 декабря.
Слайд 19
Для того чтобы почувствовать эту атмосферу Рождественских
праздников, в Нюрнберг приезжают каждый год около двух миллионов
туристов. В праздничные дни на улицах города можно купить горячий глинтвейн как традиционный рождественский напиток. Кружки для этого напитка стали своеобразным символом празднования Рождества и увозятся туристами в качестве сувениров.
Слайд 20
Jingle Bells, Jingle Bells,
Klingt's durch Eis und Schnee
Morgen
kommt der Weihnachtsmann,
Kommt dort von der Höh'.
Jingle Bells, Jingle
Bells
Es ist wie ein Traum.
Bald schon brennt das Lichtlein hell
Bei uns am Weihnachtsbaum.