Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему по английскому языку на темуТайны английских идиом

Содержание

Тема исследования «Тайны английских идиом»
Автор : Абраменко Дмитрийученик 7 Тема исследования «Тайны английских идиом»  Цель: познакомиться с историей происхождения английских идиом и секретами успешного употребления их Гипотеза: знание и активное использование идиом в речи указывает на высокий уровень владения иностранным языком. Содержание исследовательской работы:1. Введение. Понятие идиомы, ее образование.2. Значение английских идиом3. Методика Идиомы - неотъемлемая часть любого языка. В них отражено все- история страны, Идиома ( греческое Give the cold shoulder To live from hand to mouthЗначение: еле сводить концы с концами, жить впроголодь. Let your hair downЗначение: расслабиться, вести себя непринужденно. It's raining cats and dogsЗначение: лить как из ведра. A cock - and - bull storyЗначение: неправдоподобная история. A dead duckЗначение: напрасное дело.  Monkey's businessЗначение: глупая выходка, чудачество. To be born in purpleЗначение: иметь знатное происхождение. To see redЗначение: разгневаться. A bed of rosesЗначение: счастливая беззаботная жизнь. To count nosesЗначение: подсчитать количество учеников. A neager beaverЗначение: старательно учиться, Cut classЗначение: отлынивать от занятий.  Исследование понимания английских идиом учащимися Результаты анкетированияЗнают значение идиом - Дали дословный перевод -Не ответили -  Частота использования идиомЧасто используют - Редко используют - Совсем не используют - Памятка для учащихсяRed as a beetroot - смущатьсяStrong as an ox - Вывод: знание и использование идиом в речи указывает на высокий уровень владения Библиография1. Русско- английский словарь идиоматических выражений. Наука 2000г.2. Журналы Спасибо за внимание!
Слайды презентации

Слайд 2 Тема исследования «Тайны английских идиом»

Тема исследования «Тайны английских идиом»

Слайд 3  Цель: познакомиться с историей происхождения английских идиом и

 Цель: познакомиться с историей происхождения английских идиом и секретами успешного употребления

секретами успешного употребления их в устной речи
Задачи:
1. Формировать

умение работать с разными источниками информации.
2. Развивать интерес к истории английского языка.
3. Расширять словарный запас и кругозор.


Слайд 4 Гипотеза: знание и активное использование идиом в речи

Гипотеза: знание и активное использование идиом в речи указывает на высокий уровень владения иностранным языком.

указывает на высокий уровень владения иностранным языком.


Слайд 5 Содержание исследовательской работы:
1. Введение. Понятие идиомы, ее образование.
2.

Содержание исследовательской работы:1. Введение. Понятие идиомы, ее образование.2. Значение английских идиом3.

Значение английских идиом
3. Методика исследования.
4. Исследование понимания английских идиом

учащимися.
5. Результаты анкетирования.
6. Разработка памятки " Английские идиомы"
7. Выводы исследования.
8. Библиография.


Слайд 6 Идиомы - неотъемлемая часть любого языка. В них

Идиомы - неотъемлемая часть любого языка. В них отражено все- история

отражено все- история страны, история развития языка, различные культурные

явления и отношение говорящего к ним.

Слайд 7 Идиома ( греческое "idiom") - особенность, своеобразие
Работать спустя

Идиома ( греческое

рукава
To see red


Слайд 8 Give the cold shoulder

Give the cold shoulder

Слайд 9 To live from hand to mouth
Значение: еле сводить

To live from hand to mouthЗначение: еле сводить концы с концами, жить впроголодь.

концы с концами, жить впроголодь.


Слайд 10 Let your hair down
Значение: расслабиться, вести себя непринужденно.

Let your hair downЗначение: расслабиться, вести себя непринужденно.

Слайд 11 It's raining cats and dogs
Значение: лить как из

It's raining cats and dogsЗначение: лить как из ведра.

ведра.


Слайд 12 A cock - and - bull story
Значение: неправдоподобная

A cock - and - bull storyЗначение: неправдоподобная история.

история.


Слайд 13 A dead duck
Значение: напрасное дело.

A dead duckЗначение: напрасное дело.

Слайд 14  Monkey's business
Значение: глупая выходка, чудачество.

 Monkey's businessЗначение: глупая выходка, чудачество.

Слайд 15 To be born in purple
Значение: иметь знатное происхождение.

To be born in purpleЗначение: иметь знатное происхождение.

Слайд 16 To see red
Значение: разгневаться.

To see redЗначение: разгневаться.

Слайд 17 A bed of roses
Значение: счастливая беззаботная жизнь.

A bed of rosesЗначение: счастливая беззаботная жизнь.

Слайд 18 To count noses
Значение: подсчитать количество учеников.

To count nosesЗначение: подсчитать количество учеников.

Слайд 19 A neager beaver
Значение: старательно учиться, " ботаник".

A neager beaverЗначение: старательно учиться,

Слайд 20 Cut class
Значение: отлынивать от занятий.

Cut classЗначение: отлынивать от занятий.

Слайд 21  Исследование понимания английских идиом учащимися

 Исследование понимания английских идиом учащимися

Слайд 22 Результаты анкетирования
Знают значение идиом -
Дали дословный перевод

Результаты анкетированияЗнают значение идиом - Дали дословный перевод -Не ответили -

-
Не ответили -


Слайд 23  Частота использования идиом
Часто используют -
Редко используют -

 Частота использования идиомЧасто используют - Редко используют - Совсем не используют -


Совсем не используют -


Слайд 24 Памятка для учащихся
Red as a beetroot - смущаться
Strong

Памятка для учащихсяRed as a beetroot - смущатьсяStrong as an ox

as an ox - быть сильным как вол
It's raining

cats and dogs - лить как из ведра
Monkey's business - чудачество
Hungry as a hunter - голодный как волк
Good as gold - хорошо себя вести
Teacher's pet - нерадивый ученик
To cut class - прогуливать уроки
To live from hand to mouth - жить впроголодь
Do you need a hand? - Вам помощь не нужна?


Слайд 25 Вывод: знание и использование идиом в речи указывает

Вывод: знание и использование идиом в речи указывает на высокий уровень

на высокий уровень владения иностранным языком, украшает ее и

делает образной и красивой

Слайд 26 Библиография
1. Русско- английский словарь идиоматических выражений. Наука 2000г.
2.

Библиография1. Русско- английский словарь идиоматических выражений. Наука 2000г.2. Журналы

Журналы " Иностранные языки в школе" № 4, 5,

6 2003г.
3. Брайен Локетт " Английский язык : вчера, сегодня, завтра". Русский язык 2011г.
4. Интернет сайт http://www.narod.ru/practic/idioms.htm
5. Интернет сайт газеты «1 сентября».

  • Имя файла: prezentatsiya-po-angliyskomu-yazyku-na-temutayny-angliyskih-idiom.pptx
  • Количество просмотров: 167
  • Количество скачиваний: 1