Слайд 2
В англоязычных странах полное имя человека состоит
из трех основных компонентов:
Первое имя - first name
Среднее имя - middle name
Фамилия – surname
В качестве первого и среднего имени могут выступать не только обычные привычные всем имена, но и фамилии.
Слайд 3
Главного героя
классического английского произведения
“Гордость и предубеждение” зовут Фитцуильям
Дарси.
Фитцуильям - это довольно распространенная фамилия, означает ”сын Уильяма”.
Фамилия ”Дарси” - также
довольно распространенное сейчас имя, как мужское, так и женское. На самом деле, изначально, это нормандская фамилия, обозначающая ”человек из Арси”.
Слайд 4
Другая особенность английских имен - широкое использование
уменьшительных форм, в том числе и в официальных документах.
Любая
газета мира без малейших колебаний напечатает заголовок "Билл Клинтон ведет обсуждение с Тони Блэром", хотя полное имя Клинтона - Уильям Джефферсон, а Блэра - Энтони Чарльз Линтон.
Слайд 5
Очень распространена практика, когда ребенка называют словами,
которые вообще никакого отношения к именам не имеют.
Дэвид и
Виктория Бэкхемы назвали своего сына Бруклин - в честь района Нью-Йорка, в котором мальчик появился на свет.
Слайд 6
Нет ограничений на количество имен.
Имя английского
футболиста Чарли Оатуэя на самом деле состоит из 12 обычных имен:
Энтони
Филип Дэвид Терри Фрэнк Дональд Стэнли Джерри Гордон Стивен Джеймс Оатуэй.
Слайд 7
Кто-то меняет имя, потому что им не нравится имя, данное
при рождении, кто-то — потому что оно ассоциируется у них с чем-то
неприятным.
Члены королевской семьи тоже меняют имена по церемониальной причине: для царствования им необходимо новое имя, и они могут его выбрать. Королева Виктория когда-то была принцессой Александриной, король Георг — принцем Альбертом, и так далее…
Слайд 8
Елизавета II
(англ. Elizabeth II),
полное имя —
Елизавета
Александра Мария
(англ. Elizabeth Alexandra
Mary)
21 апреля 1926,Лондон, — королева Великобритании
с 1952 года по настоящее время.
Слайд 9
Принц Уильям Артур Филипп Луи, герцог Кембриджский
(англ. Prince William
of the United Kingdom, Duke of Cambridge, born William
Arthur Philip Louis; род. 21 июня 1982) —
герцог Кембриджский,
граф Стратхэрнский и
барон Каррикфергюс,
старший сын принца Уэльского Чарльза и его первой жены, принцессы Дианы,
внук королевы Великобритании Елизаветы II. Второй в очереди наследников престола Соединённого королевства.
Слайд 10
Кэ́трин Эли́забет Маунтбэттен-Виндзор,
герцогиня Кембриджская
(в девичестве Кэтрин Элизабет
Миддлтон)
(англ. Catherine Elizabeth, Duchess of Cambridge, née Catherine Elizabeth
Middleton;
род. 9 января 1982, Рединг) — супруга герцога КембриджскогоУильяма.
Слайд 11
Принц Джордж Кембриджский (англ. Prince George of Cambridge; полное имя Джордж
Александр Луи[1], англ. George Alexander Louis; род. 22 июля 2013[2], Лондон) — член британской королевской семьи, третий
правнук королевы Елизаветы II, первый внук принца Уэльского Чарльза и принцессы Уэльской Дианы, первенец герцога Кембриджского Уильяма и герцогини Кембриджской Кэтрин.
Слайд 12
Принцесса Шарлотта Кембриджская (англ. Princess Charlotte of Cambridge; полное имя Шарлотта Элизабет
Диана Кембриджская(англ. Charlotte Elizabeth Diana of Cambridge); род. 2 мая 2015, Лондон) — член британской королевской
семьи, пятая правнучка королевы Елизаветы II, первая внучка принца Уэльского Чарльза и принцессы Уэльской Дианы, второй ребёнок герцога Кембриджского Уильяма и герцогини Кембриджской Кэтрин.
Слайд 13
Обращения в английском языке
К мужчинам:
Mister (Mr) – перед
фамилией или именем и фамилией:
Mr Griffin, Mr Kim Scott
Sir [sə:] – к учителям-мужчинам
К женщинам:
Miss [mis] - к незамужней женщине
Missis (Mrs) [misiz] - к замужней женщине
Ms [miz] – если неизвестно, замужем женщина или нет;
если женщина предпочитает не подчеркивать свое семейное положение.