Слайд 2
засоряют ли родной язык
заимствования
из английского,
так активно
проникающие
в русский язык?
почему англоамериканизмы
появились
и укрепились
в русском
языке?
можно ли обойтись
без них?
-какова роль СМИ и сети Интернет
в пропаганде
английского языка?
Слайд 3
Проблема:
В речи современного человека появилось множество слов,
заимствованных из английского языка, значения некоторых слов для меня
неясны,
это и побудило меня взять для проекта именно эту тему.
Слайд 4
Пути решения проблемы:
1)используя различные информационные источники
(специальную литературу,
Интернет-ресурсы),
рассмотреть развитие, особенности употребления и роль
английской заимствованной
лексики в русском языке;
2)привести работу по систематизации английских
заимствований в современном русском языке;
3)рассмотреть отношение общества к использованию
англицизмов в русском языке;
4)провести опрос среди учащихся, их родителей
и педагогов об отношении к англоамериканизмам.
Слайд 5
Актуальность:
Заимствование иноязычных слов происходит
постоянно. Мы все
чаще ощущаем появление
новых понятий и иностранных
слов-синонимов
которые
заменяют наши русские
слова. Мы чувствуем отлив истинно
русских понятий, машинально заменяем
их иностранными. Происходит это потому,
что у человека постоянно растет
потребность в чем-либо новом,
в частности в новых словах.
Слайд 6
Предмет исследования:
слова, заимствованные из английского языка.
Объект исследования:
словарный состав русского языка.
Слайд 7
Цель:
данной работы является
выявление современных
английских заимствований
в русском языке и исследование
особенностей их употребления.
Слайд 8
Гипотеза:
Подавляющее большинство заимствованных
слов сохраняется в употреблении,
когда в них есть коммуникативная
необходимость и они используются
в соответствии с функциональными
и жанрово – стилистическими
особенностями речи.
Слайд 9
Задачи:
1)изучить литературу о причинах лексического
заимствования в языке;
2)рассмотреть
этапы укоренения иноязычного
слова в русском языке;
систематизировать лексические
единицы группам;
3)провести опрос учащихся, их родителей
и педагогов ГБОУ СОШ им. М.К.Овсянникова
с. Исаклы с целью
выявления отношения к
англоамериканизмам и довести результаты
анкетирования до респондентов
в виде буклета.
Слайд 10
Три классификации:
1)структурная;
2)понятийно –
тематическая;
3)классификация этапов укоренения
заимствования и частеречная
(морфологическая) классификация.
Слайд 11
Например,
- керлинг – вид спорта, предметом которого
является
движущийся камень т- curling,
- челендж – передача права подачи
в теннисе – challenge,
- постер – плакат – poster.
Слайд 12
2) Например,
- мультимедийный – использующий сочетание
различных электронных
средств – multti – media,
- он-лайновый –протекающий в режиме
реального времени – on line,
- креативный – творческий – creative;
- рефлексия – самопроверка – reflex.
- ролики – вид обуви на колесах – roller,
- глоссарий – комментарий терминов или
реалий, неизвестных широкому кругу
читателей – glossary.
Слайд 13
Возраст людей,
принявших участие в анкетировании
Слайд 15
Раздражает ли Вас обилие англицизмов
в современном русском
языке?
Слайд 16
Употребляете ли Вы англицизмы
в современной речи?
Слайд 17
Как Вы считаете, англицизмы обогащают наш язык
или
обедняют, коверкая его и извращая?
Слайд 18
ВЫВОД:
подавляющее большинство
заимствованных слов сохраняется
в употреблении при
одном условии: если в них
есть коммуникативная необходимость и
они
используются в соответствии с
функциональными
и жанрово – стилистическими
особенностями речи.
Слайд 19
Список литературы:
1.Крысин Л. П. Этапы освоения иноязычного слова.–
М.,1999.
Мельникова А. И. Изучение англизмов в курсе
«Современный русский
язык».- М.,1999.;
2.Наумова И. О. О некоторых лексических и
фразеологических неологизмах
английского происхождения в русском языке.
// Русский язык в школе. – М.,2004, № 1.;
3.Синагатуллин И. М. Английский вокруг нас.
// Иностранные языки в школе. – М., 1995, № 1.
4.Слепцова Е.В. Заимствования, их роль и место в системе
современного немецкого языка.// Иностранные языки
в школе. – М., 2005, № 2
5.Журналы: «Cosmopolitan», «Dolores» - осень,
2004; «Hairstyle», «Мир ПК».
Слайд 20
6.Газеты: «Теле 7», «Комсомольская правда».
7.Краткий справочник школьника 5-11
классы/
Издательский дом «Дрофа», - М., 1998, № 2.
8.Словари:
Ожегов
С. И. , Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка –М., 2003,
Розенталь Д. Э., Теленнова М. А. Словарь – справочник лингвистических терминов,
- «Просвещение» - М., 1985.
9.Словарь иностранных слов./ «Русский язык». – М., 1980, № 7.
10.Словарь иностранных слов / сост. Спиркин А. Г. / 1986.
11.Школьный словарь иностранных слов / сост. Иванов Е. В., Одинцов В. В. / 1990.
12.Словарь иностранных слов в русском языке.
/Составитель Комлев Н.Г./ "Эксмо-Пресс".– М.,2000.