Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Британский и американский английский язык

Содержание

План.1) Английский язык в современном мире.2) Варианты современного английского языка: а) Британский b) Американский3) Природа лексических
Английский язык в современном мире.Ни один из языков, когда-либо изобретённых человеком, так План.1) Английский язык в современном мире.2) Варианты современного английского языка: В современном мире английский язык играет исключительно важную роль в таких областях Влияние британского варианта связанно с тем, что он традиционно используется в Американский и британский варианты не являются различными языками, и это подтверждается практикой: Природа лексических особенностей американского варианта английского языка. Источники зарождения новой лексики: Заимствование из других языков Различного рода инновации Источниками новых слов стали        многочисленные Другой культурный контакт, оказавший влияние на формирование лексики американского варианта, был Много слов было заимствованно из испанского языка: Corral Датская колония Нью-Амстердам на месте современного Нью-Йорка тоже оставила свой лингвистический след: Заимствования из африканских языков были очень незначительны. Например: Okra Самый большой приток новых слов наблюдается в 19-20 веках, когда Итальянцы привезли, в частности, свою национальную кухню и соответствующие слова: Pizza Есть в американском варианте английского языка и различные слова немецкого происхождения: Hamburger Ещё одним источником новых слов стали американские политические институты, традиции, жизненный уклад, Наконец слова, связанные с развитием культуры: кино, театра, музыки, телевидения. Многие из Таким образом, лексика американского варианта очень разнообразна и её специфические черты определяются, Сравнивая лексику американского и британского вариантов, можно выделить 3 основные категории: ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ-РАЗНЫЕ СЛОВА  Вторая группа включает большое число примеров, СЛОВА БЕЗ АНАЛОГОВ К третьей группе Что касается фонетики и грамматики, то отличия в этих областях невелики. Разница Так какой же вариант английского языка следует изучать иностранцу? Вывод прост: необходимо Марченко Т., Хуршудянц А.С. “Особенности перевода синонимов с учетом их принадлежности к Дроздов В.А. “Сопоставительное изучение лексики, фонетики, грамматики американского и британского вариантов английского
Слайды презентации

Слайд 2 План.
1) Английский язык в современном мире.
2) Варианты современного

План.1) Английский язык в современном мире.2) Варианты современного английского языка:

английского языка:

а) Британский
b) Американский
3) Природа лексических особенностей американского варианта английского языка.
Источники зарождения новой лексики:
а) Заимствования из других языков.
b) Различного рода инновации.
4) Категории сравнения американского и британского вариантов языков:
a) Общие слова.
b) Общие понятие – разные слова.
c) Слова без аналогов.
5) Основные различия американского и британского вариантов:
a) Спеллинг
b) Фонетика
c) Грамматика
6) Заключение.

Слайд 3 В современном мире английский язык играет исключительно важную

В современном мире английский язык играет исключительно важную роль в таких

роль в таких областях человеческой деятельности как наука, техника,

экономика, торговля, дипломатия, туризм. Этот язык является международным языком в авиации и судоходстве. 80% всей информации, заложенной в компьютеры мира, представлено на английском языке. Он выступает в качестве рабочего языка абсолютного большинства международных научных, технических, политических и профессиональных международных конгрессов, конференций, симпозиумов и семинаров. Т.е. английский язык в наше время выполняет ту же роль, которую в Европе в средние века играла латынь.

Слайд 4 Влияние британского варианта связанно с тем, что

Влияние британского варианта связанно с тем, что он традиционно используется

он традиционно используется в качестве предмета изучения в системе

образования большинства стран мира.
Возрастание роли американского варианта объясняется тем местом, которое занимают Соединённые Штаты Америки в современной экономической, научной и культурной жизни и, прежде всего, деятельностью средств массовой информации (кино, телевидение, видео, печать).

Слайд 5 Американский и британский варианты не являются различными языками,

Американский и британский варианты не являются различными языками, и это подтверждается

и это подтверждается практикой: американцы, канадцы, англичане, австралийцы и

новозеландцы без труда общаются между собой. Однако, полагая, что общего в данных вариантах английского языка намного больше, чем разного, не следует забывать, что такая оценка носит качественный характер. Естественно, что конкретных отличий достаточно много, причём особенно они заметны в лексике. Несколько слов о природе лексических особенностей американского варианта английского языка.


Слайд 6 Природа лексических особенностей американского варианта английского языка.

Природа лексических особенностей американского варианта английского языка.

Слайд 7 Источники зарождения новой лексики:
Заимствование из других языков

Источники зарождения новой лексики: Заимствование из других языков Различного рода инновации

Различного рода инновации


Слайд 8 Источниками новых слов стали

Источниками новых слов стали    многочисленные индейские языки:

многочисленные индейские языки:

Igloo иглу (ледяная хижина эскимосов) Skunk скунс (животное) Totem тотем Wigwam вигвам

Слайд 9 Другой культурный контакт, оказавший влияние на формирование

Другой культурный контакт, оказавший влияние на формирование лексики американского варианта,

лексики американского варианта, был французским языком переселенцев из Франции: Brave

храбрый Bureau бюро Depot депо, склад Prairie прерия Pumpkin тыква Rapids речной порог

Слайд 10 Много слов было заимствованно из испанского языка: Corral

Много слов было заимствованно из испанского языка: Corral

загон для скота Lasso

лассо Mustang мустанг Sombrero сомбреро

Слайд 11 Датская колония Нью-Амстердам на месте современного Нью-Йорка тоже

Датская колония Нью-Амстердам на месте современного Нью-Йорка тоже оставила свой лингвистический

оставила свой лингвистический след: Boss

босс, хозяин Bush куст Sleigh сани Waffle вафля

Слайд 12 Заимствования из африканских языков были очень незначительны. Например: Okra

Заимствования из африканских языков были очень незначительны. Например: Okra

окра (растение) Voodoo колдун

Слайд 13 Самый большой приток новых слов наблюдается

Самый большой приток новых слов наблюдается в 19-20 веках, когда

в 19-20 веках, когда в США прибыли миллионы иммигрантов

из многих стран мира.

Слайд 14 Итальянцы привезли, в частности, свою национальную кухню и

Итальянцы привезли, в частности, свою национальную кухню и соответствующие слова: Pizza

соответствующие слова: Pizza

пицца Spaghetti спагетти

Слайд 15 Есть в американском варианте английского языка и различные

Есть в американском варианте английского языка и различные слова немецкого происхождения:

слова немецкого происхождения: Hamburger

гамбургер Liverwurst ливерная колбаса Semester семестр Seminar семинар

Слайд 16 Ещё одним источником новых слов стали американские политические

Ещё одним источником новых слов стали американские политические институты, традиции, жизненный

институты, традиции, жизненный уклад, научные открытия и изобретения: Assembly

ассамблея Congress конгресс President президент Senator сенатор Telegram телеграмма Telephone телефон

Слайд 17 Наконец слова, связанные с развитием культуры: кино, театра,

Наконец слова, связанные с развитием культуры: кино, театра, музыки, телевидения. Многие

музыки, телевидения. Многие из них быстро вошли в британский

вариант и даже другие языки мира: Jazz джаз Pop music по популярная музыка Rock group рок-группа TV serial ТВ сериал

Слайд 18 Таким образом, лексика американского варианта очень разнообразна и

Таким образом, лексика американского варианта очень разнообразна и её специфические черты

её специфические черты определяются, с одной стороны, заимствованиями из

других языков, а с другой, различного рода инновациями, словотворчеством и в целом динамичным развитием американского общества.

Слайд 19 Сравнивая лексику американского и британского вариантов, можно выделить

Сравнивая лексику американского и британского вариантов, можно выделить 3 основные категории:

3 основные категории: 1.Общие слова; 2.Общие понятия-разные слова; 3.

Слова без аналогов.

Слайд 20

ОБЩИЕ СЛОВА Man

ОБЩИЕ СЛОВА Man

мужчина Sky небо Tree дерево Day день Head голова Black чёрный Cold холодный Biology биология И тысячи других одинаковых в обоих вариантах. Это одна из причин, почему американцы и англичане без труда понимают друг друга. Важно понимать, что при всех её различиях лексика британского и американского варианта опирается на один мощный фундамент.

Слайд 21 ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ-РАЗНЫЕ СЛОВА Вторая группа включает

ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ-РАЗНЫЕ СЛОВА Вторая группа включает большое число примеров, когда

большое число примеров, когда для обозначения понятий или реалий,

существующих в британской и американской культурах, используются разные слова. Pants (амер.) брюки Trousers (брит.) Coat (амер.) пальто Overcoat (брит.) Subway (амер.) метро Underground (брит.) Gas (амер.) бензин Petrol (брит.) Student (амер.) учащийся Pupil (брит.) Soccer (амер.) футбол Football (брит.)

Слайд 22 СЛОВА БЕЗ

СЛОВА БЕЗ АНАЛОГОВ К третьей группе относятся слова,

АНАЛОГОВ К третьей группе относятся слова, обозначающие понятия или предметы,

не имеющие аналогов в другой стране. Например, географические термины, названия растений и животных, национальных видов спорта и их терминология. Canyon (амер.) каньон Caribou (амер.) карибу (канадский олень) Cricket (брит.) крикет (спорт) Baseball (амер.) бейсбол

Слайд 23

СПЕЛЛИНГ Наибольшее влияние на американский

СПЕЛЛИНГ Наибольшее влияние на американский спеллинг

оказал Уэбстер, который в своё время предложил ряд реформ, упростивших написание целой категории английских слов. Наиболее характерные отличия следующие: Aluminium алюминий Aluminum Catalogue каталог Catalog Honour честь Honor Programme программа Program Speciality специальность Specialty

Слайд 24 Что касается фонетики и грамматики, то отличия в

Что касается фонетики и грамматики, то отличия в этих областях невелики.

этих областях невелики. Разница в произношении отдельных звуков и

слов, интонации, ударении и ритме, употреблении отдельных грамматических структур не является препятствием при общении образованных людей.

Слайд 25 Так какой же вариант английского языка следует изучать

Так какой же вариант английского языка следует изучать иностранцу? Вывод прост:

иностранцу? Вывод прост: необходимо изучать не британский или американский вариант,

а АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, корректируя те или иные элементы содержания в зависимости от целей обучения.

Слайд 26 Марченко Т., Хуршудянц А.С. “Особенности перевода синонимов с

Марченко Т., Хуршудянц А.С. “Особенности перевода синонимов с учетом их принадлежности

учетом их принадлежности к американскому или британскому варианту английского

языка”.
Соколова Л. “Самоучитель английского языка: американский вариант”.
Швейцер А.Д. “Систематическое изложение основных особенностей американского варианта в области фонетики, орфографии, лексики”.
“Be a Leader”- учебник английского для бизнесменов.
Иванов С.В. (уровень - intermediate) - пособие по американскому варианту английского языка для взрослых.
Дроздов В.А. “Об одном расхождении в морфологии американского и британского вариантов английского языка”.

Библиография.


  • Имя файла: britanskiy-i-amerikanskiy-angliyskiy-yazyk.pptx
  • Количество просмотров: 122
  • Количество скачиваний: 0