Слайд 2
Сложное дополнение
Сложное подлежащее
Предложный инфинитивный оборот
Абсолютная конструкция
Слайд 3
Сложное дополнение
1. Состоит из именной части (существительное
в общем падеже или местоимение в объектном падеже, герундий)
и «глагольной» (неличная форма - инфинитив, причастие, прилагательное, имя существительное)
2. Встречается
А) после глаголов чувственного восприятия (to see, to hear, to feel, to notice, to observe)
Слайд 4
Б) После глаголов умственной деятельности (to know, to
think, to consider, to believe, to suppose, to expect,
to find…)
В) После глаголов со значением «разрешение», «просьба», «приказ» (to permit, to allow, to get, to cause, to force, to make, to get, to order, to command)
Г) После глаголов со значением «желание» или отношение» (to want, to wish, to desire, to mean, to intend, to like, to dislike, to love, to hate)
Слайд 5
I heard him ask the question.
I heard him
asking the question.
I heard the question asked and the
answer given.
I heard that he asked that question at the meeting.
I supposed him to be strong.
I allowed him to come a little later.
I let (made) him apologize to everybody.
I want him to submit the documents ASAP.
Слайд 7
Сложное подлежащее
лексически зависимая (встречающаяся после ограниченного числа глаголов
в пассиве) грамматическая конструкция, состоящая из именной части, выраженной
существительным в общем падеже, неопределенным местоимением или личным местоимением в именительном падеже и предикатива, выраженного существительным, прилагательным, наречием, инфинитивом или причастием.
Слайд 8
Diabetes is known to have existed from very
ancient times, it is found to have
affected the Egyptians
some 3000 years ago.
Erythrocytes, when examined under the microscope, are seen to be circular disks,
biconcave in profile.
Some twenty different amino acids occur in proteins and each protein molecule
is likely to contain all of them arranged in a variety of sequences.
Слайд 9
Согласно ирландской мифологии, считается, что метеор – это
душа, переходящая из чистилища в рай.
В Древней Греции считали,
что бук способен передавать сообщения от верующего человека Зевсу.
Как считали древние египтяне, кровь летучей мыши, лечит слепоту.
Согласно скандинавским верованиям, самые храбрые воины после смерти пребывают в Валгалле.
Говорят, что компания ищет возможности для сокращения штатов
Слайд 10
6. Оук айленд в Канаде считается местом, на
котором зарыты сокровища.
7. Говорят, что сокровища закопаны в так
называемой «денежной яме».
8. Считается, что эти сокровища зарыли пираты.
9. История «денежной ямы» началась в 1795 году, когда, как говорят, один из местных молодых людей провалился в нору под корнями старого дерева.
Слайд 11
10. По преданию, он и его друг нашли
следы сокровища.
11. Считается также, что при дальнейших раскопках двое
мужчин нашли сундук с сокровищами.
12. Говорят, однако, что, прежде, чем они его открыли, на них хлынула вода.
13. Считается, что с тех пор несколько поисковых партий отправлялись за сокровищами.
Слайд 12
14. Предполагают, что некоторые искатели находили кусочки металла
в яме.
15. Тем не менее, сейчас сообщается, что яма
– это природное образование или остатки старинных фортификационных сооружений.
Слайд 13
Предложный инфинитивный оборот
синтаксическая конструкция, состоящая из существительного в
общем падеже, неопределенного местоимения или личного местоимения в объектном
падеже и предикатива, выраженного инфинитивом.
Слайд 14
He held out the papers for me to
see.
He was looking for someone to help him.
Her whole
life had been spent listening to other people talk.
I arranged with the woman downstairs to keep the place clean.
It is difficult for him to do it.
I am anxious for him to do it.
Слайд 15
Она отступила, чтобы я смог увидеть, что происходит.
Я
хочу поехать в город, чтобы моя жена посмотрела пьесу.
Я
знаю, он приедет домой, чтобы мы смогли пообедать вместе.
Мне позвонить, чтобы секретарь все это унес?
Он говорил громко и отчетливо, чтобы все слышали.
Слайд 16
6. Я рассказываю тебе это, чтобы ты сообщил
об этом своим родителям.
7. Он держал ворота закрытыми, чтобы
коровы не пробрались в сад.
8. Она ушла из комнаты, чтобы малышка Эм спокойно спала.
9. Она повесила трубку, чтобы начальник не знал, с кем она разговаривала.
10. Он оставил мне книгу, чтобы я мог с ней ознакомиться.
11. Он срезал ранние розы, чтобы она смогла увезти их с собой в город.
Слайд 17
Абсолютная конструкция
синтаксическая конструкция, состоящая из подлежащего и предикатива,
характеризующаяся более свободной связью с предложением и отделяемая от
него запятой. В предложении служат обстоятельствами времени и сопутствующих обстоятельств.
Слайд 18
With nothing to do, they stood about and
made small talk.
She ran up the stairs, her heart
thumping painfully.
I can’t sleep with the radio on.
The negotiations over, they returned to their respective countries.
All questions answered, we went home.
Слайд 19
Veins have thinner walls than arteries, the difference
in thickness being due to
the smaller amount of elastic
and muscular tissues.
The white blood cells are less numerous than the red cells, the ratio being about
one white cell to every six hundred red cells.
The pulse is usually examined at the radial artery at the wrist, the advantage of
position being that the artery is near the surface and easily compressed against
the bone.
Слайд 20
Like the stomach, the intestines are in constant
movement, the movement being necessary for mixing the contents
and for their propulsion through the body.
One end of the muscle is more fixed than the other, the rigid end being known as the origin of the muscle.
The liver secretes bile more or less continuously, the amount in 24 hours varying from a pint to more than a quart.
Formation of the clot occurs in three stages, each involving the production of a special chemical substance.
The way the kidneys excrete substances changes in the first few years after birth, with different mechanisms maturing at different times.