Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Сопоставительный анализ антропонимов английского и русского языков

АнтропонимикаОномастика
Сопоставительный анализ антропонимов английского и русского языковАвтор:Кучер Людмила,ученица 9«Б» класса МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ АнтропонимикаОномастика Выявление универсальных и специфических свойств антропонимов русского и английского языков.1.Структурно семантический анализ материал исследования: 1. Словари: лингвистические работы по русской и английской антропонимике А.В. Суперанская, А.В. Суслова метод сопоставительного морфемного    моделирования компонентный анализ метод выборкиМетоды Анализа Универсальные свойства:	В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕотношение сына к отцу- 1.ФАМИЛИИ, ОТРАЖАЮЩИЕ ПРОФЕССИИангл.: Miller(буквально: мельник)      рус.: Мельников Специфические свойства:   	Русские фамилии обычно образуются от личных имен, к Толкование фамилий: Толкование фамилий: Выводы: материалы данной работы могут использоваться на профильных курсах по русскому и английскому
Слайды презентации

Слайд 2


Антропонимика
Ономастика

АнтропонимикаОномастика

Слайд 3 Выявление универсальных и специфических свойств антропонимов русского и

Выявление универсальных и специфических свойств антропонимов русского и английского языков.1.Структурно семантический

английского языков.




1.Структурно семантический анализ русских антропонимов
2.Структурно-семантический анализ английских антропонимов
3.Структурно-семантический

анализ антропонимов учащихся и преподавателей лицея

Цель:

Задачи:


Слайд 4 материал исследования:

материал исследования:

Слайд 5
1. Словари: лингвистические

1. Словари: лингвистические       энциклопедические

энциклопедические

этимологические

2. журнал «Иностранные языки в школе»

3. материалы интернет сайтов

4. популярная литература

источники материала


Слайд 6 работы по русской и английской антропонимике



А.В. Суперанская,

работы по русской и английской антропонимике А.В. Суперанская, А.В. Суслова

А.В. Суслова
«Современные русские

фамилии»
«Нестандартные» русские фамилии»


А.Ф. Артемова, О.А. Леонович
«Английские фамилии»



Методологическая Основа


Слайд 7


метод сопоставительного морфемного
моделирования


метод сопоставительного морфемного  моделирования компонентный анализ метод выборкиМетоды Анализа

компонентный анализ

метод выборки


Методы Анализа


Слайд 8 Универсальные свойства:
В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
отношение сына к отцу-

Универсальные свойства:	В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕотношение сына к отцу-

Johnson, Macdonald, O’Henry
Форма родительного падежа на –s
Jones, Williams

В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
отчества со словом «сын»
Пятунька сын Кеселев
Притяжательные формы на –ов, -ев
Воинов, Лёвшин
Имена, образованные от формы родительного падежа прилагательных в ед.(Дурного) и во мн. (Черных, Широких) числе


Слайд 9

1.ФАМИЛИИ, ОТРАЖАЮЩИЕ ПРОФЕССИИ
англ.: Miller(буквально: мельник)

1.ФАМИЛИИ, ОТРАЖАЮЩИЕ ПРОФЕССИИангл.: Miller(буквально: мельник)   рус.: Мельников

рус.: Мельников
Carpenter

(букв.: столяр) Столяров

2.ФАМИЛИИ, ОТРАЖАЮЩИЕ НАЗВАНИЯ МЕСТНОСТИ
англ.: Hill (букв.: холм) рус.: Горский
Wales (букв.: Уэльс) Рязанцев

3.ФАМИЛИИ, ОТРАЖАЮЩИЕ НАЗВАНИЯ ЖИВОТНЫХ, ПТИЦ
англ.: Fox (букв.: лиса) рус.: Лисица
Griffin (букв.: грифон) Чайка

4.ФАМИЛИИ, ОТРАЖАЮЩИЕ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ
англ.: White (букв.: белый) рус.: Белов
Brown (букв.: коричневый) Черных, Черный

5.ФАМИЛИИ, ОТРАЖАЮЩИЕ НАЗВАНИЯ РАСТЕНИЙ
англ.: Birch (букв.: берёза) рус.: Берёза
Aspen (букв.: осина) Пастернак


ряд полных и частичных соответствий


Слайд 10 Специфические свойства:

Русские фамилии обычно образуются

Специфические свойства:  	Русские фамилии обычно образуются от личных имен, к

от личных имен, к которым относятся: крестильные имена, прозвища

по профессии, месту проживания или другим признакам. В этом отношении русская традиция не отличается от традиций других европейских народов.

Но между русским и английским языками есть существенная разница в том, каким образом имя становится фамилией.

В английском языке любое индивидуальное имя может быть использовано, как фамилия без какого бы то ни было специального морфологического оформления. Примерами могут служить такие фамилии в английском языке, как Henry, Cooper, Norbury, Crow, King.

В русском языке использование немодифицированного личного имени в качестве фамилии - явление исключительное, особенно в от­ношении имен существительных. Некоторые фамилии украинского и белорусского происхождения воспринимаются как чуждые исконно русскому типу, например: Богач, Гриб, Бородач.





Слайд 12 Толкование фамилий:

Толкование фамилий:

Слайд 13 Толкование фамилий:

Толкование фамилий:

Слайд 14 Выводы:




Выводы:

  • Имя файла: sopostavitelnyy-analiz-antroponimov-angliyskogo-i-russkogo-yazykov.pptx
  • Количество просмотров: 141
  • Количество скачиваний: 0
- Предыдущая Месопотамия