Слайд 2
В 8:15 утра 6 августа 1945 г. Хиросима
в один миг была уничтожена взрывом американской атомной бомбы.
9
августа 1945 г. в 11:02 утра, через три дня после бомбардировки Хиросимы, вторая бомба разрушила Нагасаки.
Тогда в Хиросиме погибло около 140 000 человек, а в Нагасаки — приблизительно 74 000. В течение последующих лет ещё десятки тысяч умерли из-за последствий радиационного воздействия.
Многие из тех, кто пережил взрыв до сих пор страдают от его последствий.
Собор Ураками, Нагасаки
Слайд 3
Роль бомбардировок в капитуляции Японии, равно как и
их возможное оправдание, сомнительны. Ныне в Соединённых Штатах доминирует
воззрение, что бомбардировки помогли закончить войну на месяцы ранее, чем было бы без них, таким образом спасая множество жизней, которые были бы потеряны с обеих сторон, если бы произошло запланированное американцами вторжение в Японию.
В Японии большинство считает, что бомбардировки не были необходимы, поскольку японское гражданское руководство тайно стремилось положить конец войне.
Макет бомбы «Малыш» (англ. Little boy), сброшенной на Хиросиму
Слайд 4
Первая атомная бомба, называвшаяся просто «Устройство» (англ. Gadget),
была взорвана в рамках испытания «Тринити» (англ. Trinity Троица)
близ Аламогордо в штате Нью-Мексико 16 июля 1945 года. В Хиросиме и Нагасаки были взорваны вторая и третья атомные бомбы; на сегодняшний момент это — единственное боевое применение атомного оружия.
Атомная бомба была ещё хорошо охраняемым секретом и не была упомянута в декларации.
Слайд 5
Хиросима была выбрана вследствие её большого размера, а
также того, что она была «важным военным лагерем» и
была окружена холмами, которые имеют «фокусирующий эффект».
Слайд 6
По словам профессора Эдвина О. Райшауэра, Стимсон «знал
и ценил Киото со времён его медового месяца там
десятилетиями ранее». 25 июля генерал Карл Спаац получил приказ бомбить одну из следующих целей: Хиросиму, Кокуру, Ниигату или Нагасаки после 3 августа так скоро, как позволит погода, а также в будущем — следующие города, по мере того как должны поступать бомбы.
Слайд 7
"9 00АМ. Облака были исследованы. Высота 12 тысяч
метров и более. Издалека облако выглядит как гриб, растущий
из земли, с шапкой белого цвета и желтоватыми облаками с бурой обводкой по краям. Все эти цвета, смешиваясь, образовывали цвет, которые нельзя определить ни как черный, ни как белый, ни как красный или желтый…»
Слайд 8
Здание Хиросимской префектуры тяжелой промышленности, где товары, производимые
в Хиросиме, выставлялись и экспонировались, стояло до взрыва бомбы.
Эпицентр приходился отвесно вверх над этим зданием, и ударная волна обрушивалась на здание сверху.
Слайд 9
После атомной бомбардировки в Хиросиме, до 7-8 числа
не было репортажей в газетах о случившемся. "Hiroshima Tokuho"
опубликовала статью, основанную на впечатлениях трех фотокорреспондентов, находящихся в эпицентре после взрыва, и пришедших в ужас от увиденного, только 6 августа 1980 года.
Слайд 10
Ударная волна, обрушившаяся на дерево с силой в
19 тонн на квадратный метр, вырвало его из земли.
То же произошло и сотнями могильных плит, снесенных взрывной волной, и раскиданных по кладбищу.
Слайд 11
Когда огонь съел сам себя, на смену цветному
миру пришел бесцветный, громадный мир, смотря на который можно
было прийти к выводу, что это и был конец жизни на Земле. Груды пепла, обломки, обуглившиеся деревья – все это представляло ужасающую картину. Город казался вымершим. Все горожане, что были на мосту, то есть прямо в эпицентре, были убиты мгновенно, за исключением детей, находившихся в бомбоубежищах».
Слайд 13
Причина этих шрамов не ясна до конца, но
возможно разгадка в комбинации теплового излучения и радиации. По
записям наблюдений, содержащим 200 случаев, можно примерно проследить, как рубцы появлялись на поверхности кожи:
Слайд 15
«В тот день я ехал на велосипеде по
улицам округа Сумиоши (Sumiyoushi) (это в 2-х километрах от
эпицентра). Мне было 16 лет, и я уже второй год работал разносчиком телеграмм. Я был ослеплен вспышкой, и отброшен на три метра ударной волной, пришедшей справа сзади, а мой велосипед был погнут и искорежен. Это было странно, так как я не был ранен и не чувствовал боли, пока я не дошел до бомбоубежища, находящегося в 300 метрах от меня. Когда я дошел до него, я почувствовал острую боль на спине, которая молниеносно распространялась по всему телу. Через три дня я все еще продолжал жаловаться на боль, и на 4 день был отправлен на станцию первой помощи…»
Слайд 16
Этот сожженный заживо мальчик, с руками, как будто
в агонии скрещенными на груди, был среди мобилизованных учащихся
в районе Ивакана (Iwakana). Он был ничем не защищенный от взрыва, прогремевшего в 700 метрах от него.
Слайд 17
18 августа – выпадение волос уже заметно.
19 августа
– кровоточивость десен, начинают появляться красные кровоподтеки.
30 августа –
госпитализация в Юджинском филиале Армейского Госпиталя.
31 августа – начинается лихорадка.
1 сентября – появляется тонзиллит и пациент не может есть из-за болей в горле. Кровотечение из десен не прекращается, а подкожные кровотечения усиливаются и распространяются уже не только по лицу, но и по верхней части тела.
2 сентября – неясность сознания. Начинается бред.
3 сентября – Смерть наступила в 9-30….
Слайд 19
Выпадение волос – это внешние симптомы сильнейшего радиационного
облучения. Оно начинается на пятые-десятые сутки после облучения. Но
сильное выпадение волос начинается уже на второй-третьей неделе. Через несколько дней после получения большой дозы радиации начинался сильный жар, температура порой поднималась до 40 градусов. Многие люди умирали в таком состоянии.
Слайд 20
Число найденных останков жертв атомной бомбардировки растет до
сих пор, даже спустя столько лет. Вокруг Хиросимы и
Нагасаки есть целые районы с погребенными в них жертвами
Слайд 21
Радиоактивный чёрный дождь в Нагасаки
Хибакуся — термин, применяемый в Японии
по отношению к выжившим жертвам атомной бомбардировки Хиросимы и
Нагасаки. Это японское слово буквально переводится как "люди, подвергшиеся воздействию взрыва".
Слайд 22
В Парках Мира Хиросимы и Нагасаки можно увидеть
очень много разноцветных бумажных журавликов. Их привозят люди со
всего мира, услышавшие историю японской девочки Садако Сасаки.
Слайд 23
Нагасаки за два дня до атомной бомбардировки
Нагасаки через
три дня после ядерного взрыва