вначале было "Тайково", ссылаясь
при этом на "Толковый словарь
живого великорусского языка" В.И.Даля,
где "тай" – это "обширные леса, непроходимая лесная глушь
(от него же "тайга"), но затем в просторечии слово переиначенное в Тейково
Другое мнение, что сразу появилось названиеТейково, от
существовавшего коренного слово «тей», обозначающее холм, сопку, бугор.
Еще одна версия - краеведа Е.Смолина, по которой слово «tekovo»
является польским по происхождению, что в переводе означает
"текучее место". На Ильинской земле в 1608-1612 годы существовала польская
колония, которая достигала нынешнего города Тейкова, во время своего
нашествия и основания временной колонии поляки и назвали словом
«tekovo» нашу местность.
Ну и версия народной топонимики, не имеющая отношения к научной, это
легенда о солдате шедшем по местному краю и пожелавшего узнать, как
называется село, через которое он проходит. Глухая старуха, которую он
Спросил, переспросила его: «Те кого?» А солдат, не поняв вопроса, решил: «А,
значит Тейково!»