Слайд 2
Он жил среди нас, этот сказочник странный,
Создавший страну,
где на берег туманный
С прославленных бригов бегут на заре
Высокие
люди с улыбкой обманной,
С глазами, как отсвет морей в январе.
С великою злобой, с могучей любовью,
С солёной, как море, бунтующей кровью,
С извечной, как солнце, мечтой о ДОБРЕ.
В.Саянов
Слайд 3
Александр Грин (Гриневский)
1880-1932 г.г.
Он не только уводит читателя
в оригинальный мир моря и солнца, любви и веры,
но и тревожит, заставляет страстно желать исполнения мечты.
Слайд 4
Гринландия
Здесь живут люди, у которых в бунтующей крови,
в великой злобе и в великой любви извечно живёт
страстная мечта о добре.
Слайд 6
Какие ассоциации вызывает у вас словосочетание «зеленая лампа»?
Удачно ли такое название рассказа?
Что может произойти в рассказе
с таким названием? (Сформулируйте свои догадки письменно, записав 5-6 предложений о сюжете).
Слайд 7
Составьте синквейн
«Зелёная лампа»
Лампа.
Тёплая, уютная.
Светит, привечает, помогает.
Зелёная лампа
дарует жизнь.
Радость.
Слайд 9
В Лондоне в 1920 году, зимой,
на углу Пикадилли и одного переулка, остановились двое хорошо одетых людей
среднего возраста. Они только что покинули дорогой ресторан. Там они ужинали, пили вино и шутили с артистками из Дрюриленского театра.
Теперь внимание их было привлечено лежащим без движения, плохо одетым человеком лет двадцати пяти, около которого начала собираться толпа.
— Стильтон! — брезгливо сказал толстый джентльмен высокому своему приятелю, видя, что тот нагнулся и всматривается в лежащего. — Честное слово, не стоит так много заниматься этой падалью. Он пьян или умер.
— Я голоден… и я жив, — пробормотал несчастный, приподнимаясь, чтобы взглянуть на Стильтона, который о чем-то задумался. — Это был обморок.
— Реймер! — сказал Стильтон. — Вот случай проделать шутку. У меня явился интересный замысел. Мне надоели обычные развлечения, а хорошо шутить можно только одним способом: делать из людей игрушки.
Эти слова были сказаны тихо, так что лежавший, а теперь прислонившийся к ограде человек их не слышал.
Реймер, которому было все равно, презрительно пожал плечами, простился со Стильтоном и уехал коротать ночь в свой клуб, а Стильтон, при одобрении толпы и при помощи полисмена, усадил беспризорного человека в кэб.
Слайд 10
Почему два богато одетых господина подошли к плохо
одетому человеку, лежащему на дороге? Они хотели ему помочь?
(Скорее, им было скучно.)
- Только ли скука привела их сюда?
(Возможно, и любопытство, ведь здесь собралась толпа.)
- А почему вы не допускаете, что они из жалости могли остановиться?
(Тогда бы они не называли его падалью, пьяным, не смотрели бы на него брезгливо.)
- А толпа по какой причине могла собраться?
- Почему автор так бегло описывает эту сцену?
(Это краткая экспозиция, в которой представлены все герои и обрисовано их социальное положение.)
Слайд 11
Джон Ив
Хочет работать, но в большом городе трудно
найти работу.
Нищий.
Поработал на тяжёлой работе.
Стильтон
Кутила, богат, циничен, самоуверен.
Ведет праздный образ жизни, развлекается.
Бедные люди – падаль.
Жизнь – игра, люди – игрушка.
Антитеза
Слайд 12
Как вы думаете, какой “интересный замысел” задумал Стильтон?
Что это может быть?
Слайд 13
Экипаж направился к одному из трактиров Гайстрита.
Беднягу звали Джон Ив. Он приехал в Лондон из Ирландии искать службу
или работу. Ив был сирота, воспитанный в семье лесничего. Кроме начальной школы, он не получил никакого образования. Когда Иву было 15 лет, его воспитатель умер, взрослые дети лесничего уехали — кто в Америку, кто в Южный Уэльс, кто в Европу, и Ив некоторое время работал у одного фермера. Затем ему пришлось испытать труд углекопа, матроса, слуги в трактире, а 22 лет он заболел воспалением лёгких и, выйдя из больницы, решил попытать счастья в Лондоне. Но конкуренция и безработица скоро показали ему, что найти работу не так легко. Он ночевал в парках, на пристанях, изголодался, отощал и был, как мы видели, поднят Стильтоном, владельцем торговых складов в Сити.
Стильтон в 40 лет изведал все, что может за деньги изведать холостой человек, не знающий забот о ночлеге и пище. Он владел состоянием в 20 миллионов фунтов. То, что он придумал проделать с Ивом, было совершенной чепухой, но Стильтон очень гордился своей выдумкой, так как имел слабость считать себя человеком большого воображения и хитрой фантазии.
Слайд 14
Когда Ив выпил вина, хорошо поел и рассказал
Стильтону свою историю, Стильтон заявил:
— Я хочу сделать
вам предложение, от которого у вас сразу блеснут глаза. Слушайте: я выдаю вам десять фунтов с условием, что вы завтра же наймёте комнату на одной из центральных улиц, во втором этаже, с окном на улицу. Каждый вечер, точно от пяти до двенадцати ночи, на подоконнике одного окна, всегда одного и того же, должна стоять зажжённая лампа, прикрытая зелёным абажуром. Пока лампа горит назначенный ей срок, вы от пяти до двенадцати не будете выходить из дому, не будете никого принимать и ни с кем не будете говорить. Одним словом, работа нетрудная, и, если вы согласны так поступить, — я буду ежемесячно присылать вам десять фунтов. Моего имени я вам не скажу.
Слайд 15
— Если вы не шутите, — отвечал Ив, страшно
изумлённый предложением,-то я согласен забыть даже собственное имя. Но скажите, пожалуйста, —
как долго будет длиться такое моё благоденствие?
— Это неизвестно. Может быть, год, может быть, — всю жизнь.
— Еще лучше. Но — смею спросить — для чего понадобилась вам эта зелёная иллюминация?
— Тайна! — ответил Стильтон. — Великая тайна! Лампа будет служить сигналом для людей и дел, о которых вы никогда не узнаете ничего.
— Понимаю. То есть ничего не понимаю. Хорошо; гоните монету и знайте, что завтра же по сообщенному мною адресу Джон Ив будет освещать окно лампой!
Так состоялась странная сделка, после которой бродяга и миллионер расстались, вполне довольные друг другом.
Прощаясь, Стильтон сказал:
— Напишите до востребования так: «3-33-6». Ещё имейте в виду, что неизвестно когда, может быть, через месяц, может быть, — через год, — словом, совершенно неожиданно, внезапно вас посетят люди, которые сделают вас состоятельным человеком. Почему это и как — я объяснить не имею права. Но это случится…
Слайд 16
— Черт возьми! — пробормотал Ив, глядя
вслед кэбу, увозившему Стильтона, и задумчиво вертя десятифунтовым билет. — Или
этот человек сошёл с ума, или я счастливчик особенный. Наобещать такую кучу благодати, только за то, что я сожгу в день пол-литра керосина.
Вечером следующего дня одно окно второго этажа мрачного дома ј 52 по Ривер-стрит сияло мягким зелёным светом. Лампа была придвинута к самой раме.
Двое прохожих некоторое время смотрели на зеленое окно с противоположного дому тротуара; потом Стильтон сказал:
— Так вот, милейший Реймер, когда вам будет скучно, приходите сюда и улыбнитесь. Там, за окном, сидит дурак. Дурак, купленный дёшево, в рассрочку, надолго. Он сопьется от скуки или сойдёт с ума… Но будет ждать, сам не зная чего. Да вот и он!
Действительно, тёмная фигура, прислонясь лбом к стеклу, глядела в полутьму улицы, как бы спрашивая: «Кто там? Чего мне ждать? Кто придёт?»
— Однако вы тоже дурак, милейший, — сказал Реймер, беря приятеля под руку и увлекая его к автомобилю. — Что весёлого в этой шутке?
— Игрушка… игрушка из живого человека, — сказал Стильтон, — самое сладкое кушанье!
Слайд 17
- Прав ли Стильтон, считая себя “человеком большого
воображения и хитрой фантазии”?
(Нет, играть с человеческой судьбой никому
не позволено.)
- А какие его решения, поступки позволили бы именно так назвать его?
- Почему у Стильтона нет семьи, детей?
(Его жизнь – это шутки над людьми, лишённые доброты и смысла)
- Почему Ив был изумлён предложением Стильтона и назвал происходящее “благоденствием”?
(Все прежние попытки Ива найти работу были безуспешны, поэтому такой поступок богача был для него настоящим спасением)
Слайд 18
- Почему Реймер назвал своего давнего друга Стильтона
“дураком”? Что заставило его поступить так?
(Реймеру чужды
циничные игры с людьми, обещание неосуществимого; он не приемлет таких забав.)
- Почему Реймер не остановил Стильтона, не потребовал от него других решений судьбы Ива или не предложил Иву собственную помощь?
Слайд 19
«Древо предсказаний»
Что будет дальше?
Чем закончится рассказ?
Как будут развиваться
события после финала?
Вариант № 1
Вариант № 2
Вариант № 3
Предскажите
дальнейшее развитие судьбы Джона Ива,
Предскажите дальнейшее развитие судьбы богача Стильтона
Как будут развиваться события?
Слайд 20
В 1928 году больница для бедных, помещающаяся на одной из лондонских
окраин, огласилась дикими воплями: кричал от страшной боли только что
привезённый старик, грязный, скверно одетый человек с истощенным лицом. Он сломал ногу, оступившись на черной лестнице тёмного притона.
Пострадавшего отнесли в хирургическое отделение. Случай оказался серьёзный, так как сложный перелом кости вызвал разрыв сосудов.
По начавшемуся уже воспалительному процессу тканей хирург, осматривавший беднягу, заключил, что необходима операция. Она была тут же произведена, после чего ослабевшего старика положили на койку, и он скоро уснул, а проснувшись, увидел, что перед ним сидит тот самый хирург, который лишил его правой ноги.
Слайд 21
— Так вот как пришлось нам встретиться! — сказал доктор,
серьёзный, высокий человек с грустным взглядом. — Узнаете ли вы меня, мистер Стильтон?
— Я — Джон Ив, которому вы поручили дежурить каждый день у горящей зелёной лампы. Я узнал вас с первого взгляда.
— Тысяча чертей! — пробормотал, вглядываясь, Стильтон. — Что произошло? Возможно ли это?
— Да. Расскажите, что так резко изменило ваш образ жизни?
— Я разорился… несколько крупных проигрышей… паника на бирже… Вот уже три года, как я стал нищим. А вы? Вы?
Слайд 22
— Я несколько лет зажигал лампу, — улыбнулся Ив, — и вначале от скуки,
а потом уже с увлечением начал читать все, что мне попадалось
под руку. Однажды я раскрыл старую анатомию, лежавшую на этажерке той комнаты, где я жил, и был поражён. Передо мной открылась увлекательная страна тайн человеческого организма. Как пьяный, я просидел всю ночь над этой книгой, а утром отправился в библиотеку и спросил: «Что надо изучить, чтобы сделаться доктором?» Ответ был насмешлив: «Изучите математику, геометрию, ботанику, зоологию, морфологию, биологию, фармакологию, латынь и т. д.» Но я упрямо допрашивал, и я все записал для себя на память.
К тому времени я уже два года жёг зелёную лампу, а однажды, возвращаясь вечером (я не считал нужным, как сначала, безвыходно сидеть дома 7 часов), увидел человека в цилиндре, который смотрел на мое зелёное окно не то с досадой, не то с презрением. «Ив — классический дурак! — пробормотал тот человек, не замечая меня. — Он ждет обещанных чудесных вещей… да, он хоть имеет надежду, а я… я почти разорён!» Это были вы. Вы прибавили: «Глупая шутка. Не стоило бросать денег».
Слайд 23
У меня было куплено достаточно книг, чтобы
учиться, учиться и учиться, несмотря ни на что. Я едва не ударил вас тогда же
на улице, но вспомнил, что благодаря вашей издевательской щедрости могу стать образованным человеком…
— А дальше? — тихо спросил Стильтон.
— Дальше? Хорошо. Если желание сильно, то исполнение не замедлит. В одной со мной квартире жил студент, который принял во мне участие и помог мне, года через полтора, сдать экзамены для поступления в медицинский колледж. Как видите, я оказался способным человеком…
Наступило молчание.
Слайд 24
«Издевательская щедрость»
Щедрость
Издевательский
бескорыстие
богатство
оскорбительный
ОКСЮМОРОН
Слайд 25
— Я давно не подходил к вашему окну, — произнёс потрясённый рассказом Ива
Стильтон, — давно… очень давно. Но мне теперь кажется, что там
все ещё горит зелёная лампа… лампа, озаряющая темноту ночи. Простите меня.
Ив вынул часы.
— Десять часов. Вам пора спать, — сказал он. — Вероятно, через три недели вы сможете покинуть больницу. Тогда позвоните мне, — быть может, я дам вам работу в нашей амбулатории: записывать имена приходящих больных. А спускаясь по темной лестнице, зажигайте… хотя бы спичку.
11 июля 1930 г.
Слайд 26
- Какую развязку предложил нам автор? Что же
произошло с героями?
(Герои практически поменялись местами: богатый Стильтон стал
несчастным бродягой, голодным, грязным, истощённым, а прежде несчастный Ив превратился в образованного хирурга, помогающего всем, без исключения, людям.)
- Почему же прежде уверенный в себе, надменный Стильтон вдруг “стал ничем”?
(Пресыщенность, праздность прежней жизни не научили его преодолевать трудности, а привели к тому, что он стал пассивным её потребителем, который не только пожинал плоды чужого труда, но и не строил никаких планов на будущее. Первая же в его жизни неудача (проигрыш - разорение) сломала его, и он превратился в “ничто”. Он не знал, как жить своим трудом, не имел ни цели, ни смыла жизни, даже позавидовал “дураку” Иву, что у того есть надежда”.)
Слайд 27
Джон Ив
Хирург, состоятельный.Смысл жизни – служение людям.
Стильтон
Старик, грязный,
истощён, из притона, разорён, инвалид.
Слайд 28
- Как оценивает своё нынешнее состояние Стильтон?
(Он понял,
что его прежняя шутка была жестока и глупа по
отношению к человеку, поэтому просит его простить.)
- За что наказан Стильтон?
(За противоестественное стремление позабавиться судьбой человека, превратить его в игрушку.)
- Почему Джон Ив смог добиться многого?
( Жизнь была жестока с ним с самого начала: он сирота, голодный и бездомный, познал трудности, и поэтому полагался только на себя; шутку Стильтона принял как благоденствие, но и тут положился на себя, став усиленно готовиться к профессии врача.)
Слайд 29
- Почему Джон Ив после не ударил прежде
жестоко пошутившего над ним Стильтона, когда тот, уже разорившийся,
назвал его “дураком”, хотя и завидовал ему?
(Он был благодарен ему за эту “глупую шутку”, которая помогла ему стать образованным человеком.)
- Где же момент истины? В чём его суть?
(Джон Ив не только стал образованным врачом, но и сохранил своё человеческое достоинство: не спился, не сошёл с ума, а поставил цель, к которой усиленно стремился и которую достиг. Он и сейчас благородно поступает: узнаёт своего прежнего “хозяина”, признаёт в нищем бродяге человека, не подвергает его такой же издевательской шутке (зуб за зуб), а поступает великодушно - предлагает Стильтону работу в своей амбулатории.)
Слайд 31
«…зажигайте…
хотя бы спичку»
«…лампа, озаряющая
темноту ночи…»
«Если желание сильно, то
исполнение не замедлит».
Слайд 32
Чем же явилась зелёная лампа для героев произведения?
Для
Стильтона - игрушкой, развлечением, презрением к людям, но и
светом, озарением.
Для Джона Ива - средством выживания, надеждой, верой в осуществление мечты.
Слайд 33
Особенности композиции
II - последствия
I - замысел
Нравственные выводы
Антитеза
Слайд 34
Тема рассказа А.Грина
«Зелёная лампа»
Удивительная судьба бродяги
Ива, ставшего знаменитым врачом и обеспеченным человеком, и жизненное
падение богача Стильтона.
Слайд 35
Идея рассказа
Тот, кто имеет перед собой высокую цель,
может стать хозяином своей судьбы.
«Осуди их, Боже, да
падут они от замыслов своих» (Пс, 5, 11)
Зло возвращается к тому, кто породил его.
Даже у злодея есть возможность спасти свою душу.
Слайд 36
Жанровые особенности рассказа А.Грина
Притча
произведение, где в иносказательной форме
автор касается проблем морали, общечеловеческих законов.
Слайд 37
В чём особенность названия рассказа?
Зелёная лампа
- это символ веры в безграничные возможности человека, в
оправданность его стремления к осуществлению мечты, символ надежды, символ света и добра.
Слайд 38
Синквейн
Существительное, которое нужно осмыслить (тема)
Два прилагательных, характеризующих данное
слово
Три глагола: действия, которые производит существительное
Фраза из четырёх
слов, передающая отношение к теме
Синоним к первому слову, который содержит вывод
Слайд 39
Лампа
Зелёная, настоящая.
Светит, греет, обнадёживает.
Лампа, озаряющая темноту ночи!
Маяк!