Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Хэмингуэй

Осенью 1952 года в журнале «Лайф» была опубликована повесть Эрнеста Хемингуэя «Старик и море». Сюжет повести незамысловат, как сама жизнь, и укладывается в три строчки: старый рыбак Сантьяго выходит один в море, и ему на крючок
«Старик и море»Эрнест ХемингуэйПодготовилаУченица 11А классаРасина Э. Осенью 1952 года в журнале «Лайф» была опубликована повесть Эрнеста Хемингуэя «Старик «Человек не для того создан, чтобы терпеть поражение. Человека можно уничтожить, но Узнав о присуждении новелле «За повествовательное мастерство, в очередной раз продемонстрированное в «Старике и море», а Старик и море (1952)- одна из последних книг Э. Хемингуэя. С 1948 Да наплевать мне на это везенье!.. Я тебе принесу удачу.Да наплевать мне одна из центральных стихий мироздания первоначало, исходное состояние всего сущего, эквивалент первобытного Немаловажно, что, поймав рыбу, старик отрывает по кусочку от рыбы, чтобы очиститься, Море – доказательство могущества человека над всем, но только не над
Слайды презентации

Слайд 2
Осенью 1952 года в журнале «Лайф» была опубликована

Осенью 1952 года в журнале «Лайф» была опубликована повесть Эрнеста Хемингуэя

повесть Эрнеста Хемингуэя «Старик и море». Сюжет повести незамысловат,

как сама жизнь, и укладывается в три строчки: старый рыбак Сантьяго выходит один в море, и ему на крючок попадается гигантский марлин. Три дня борется старик с рыбиной, но одерживает победу. А потом приплывают акулы и съедают его добычу.

В 1954 году за повесть-притчу «Старик и море» Хемингуэй получил Нобелевскую премию.



Осенью 1952 года в журнале «Лайф» была опубликована повесть Эрнеста Хемингуэя «Старик и море». Сюжет повести незамысловат, как сама жизнь, и укладывается в три строчки: старый рыбак Сантьяго выходит один в море, и ему на крючок попадается гигантский марлин. Три дня борется старик с рыбиной, но одерживает победу. А потом приплывают акулы и съедают его добычу.

В 1954 году за повесть-притчу «Старик и море» Хемингуэй получил Нобелевскую премию.


Слайд 3 «Человек не для того создан, чтобы терпеть поражение.

«Человек не для того создан, чтобы терпеть поражение. Человека можно уничтожить,

Человека можно уничтожить, но его нельзя победить» - философия

Хемингуэя


«Человек не для того создан, чтобы терпеть поражение. Человека можно уничтожить, но его нельзя победить» - философия Хемингуэя


Слайд 4 Узнав о присуждении новелле "Старик и море" Нобелевской

Узнав о присуждении новелле

премии, Хемингуэй рассмеялся и сказал, что после того как

его роман "За рекой, в тени деревьев" был единодушно отвергнут критикой, он решил до конца жизни не писать ни строчки. Через несколько лет у него не оказалось ни цента, и он решил быстро написать рассказ, чтобы рассчитаться с кредиторами. Так появился "Старик и море". — С тех пор я спрашиваю себя: не является ли безденежье для писателя лучшим источником вдохновения?!


Узнав о присуждении новелле "Старик и море" Нобелевской премии, Хемингуэй рассмеялся и сказал, что после того как его роман "За рекой, в тени деревьев" был единодушно отвергнут критикой, он решил до конца жизни не писать ни строчки. Через несколько лет у него не оказалось ни цента, и он решил быстро написать рассказ, чтобы рассчитаться с кредиторами. Так появился "Старик и море". — С тех пор я спрашиваю себя: не является ли безденежье для писателя лучшим источником вдохновения?!


Слайд 5 «За повествовательное мастерство, в очередной раз продемонстрированное в

«За повествовательное мастерство, в очередной раз продемонстрированное в «Старике и море»,

«Старике и море», а также за влияние на современную

прозу»
«В этом рассказе, где речь идет о простом рыбаке, перед нами открывается человеческая судьба, прославляется дух борьбы... это гимн моральной победе, которую одерживает потерпевший поражение человек» (Андерс Эстерлинг, член Шведской академии )
Простой синтаксис. Простые конструкции, через которые выражается отношение старика к морю
Посвящена авторской идее «трагическому стоицизму»: перед лицом нецеленаправленной жестокости мира человек, даже проигрывая, обязан сохранить мужество и достоинство
Аллегорическое повествование о старом рыбаке отмечено чертами, наиболее характерными для Хемингуэя как художника: неприязнь к интеллектуальной изысканности, приверженность ситуациям, в которых наглядно проступают непреходящие, неподдельные нравственные ценности, скупой психологический рисунок


«За повествовательное мастерство, в очередной раз продемонстрированное в «Старике и море», а также за влияние на современную прозу»
«В этом рассказе, где речь идет о простом рыбаке, перед нами открывается человеческая судьба, прославляется дух борьбы... это гимн моральной победе, которую одерживает потерпевший поражение человек» (Андерс Эстерлинг, член Шведской академии )
Простой синтаксис. Простые конструкции, через которые выражается отношение старика к морю
Посвящена авторской идее «трагическому стоицизму»: перед лицом нецеленаправленной жестокости мира человек, даже проигрывая, обязан сохранить мужество и достоинство
Аллегорическое повествование о старом рыбаке отмечено чертами, наиболее характерными для Хемингуэя как художника: неприязнь к интеллектуальной изысканности, приверженность ситуациям, в которых наглядно проступают непреходящие, неподдельные нравственные ценности, скупой психологический рисунок


Слайд 6 Старик и море (1952)- одна из последних книг

Старик и море (1952)- одна из последних книг Э. Хемингуэя. С

Э. Хемингуэя.
С 1948 г. Х. жил в Финка-Вихия,

близ Гаваны, и был постоянным гостем в ближайших рыбачьих посёлках.
Х. вносит в повесть элементы морально-философского размышления на тему борьбы человека с судьбой.
Судьба не благоволит старику Сантьяго, а он противится этому и выигрывает, но не побеждает судьбу, судьбу обыграть невозможно, равно, как и природу. Человек не для того создан, чтобы терпеть поражения. Человека можно уничтожить, но не победить.



Старик и море (1952)- одна из последних книг Э. Хемингуэя.
С 1948 г. Х. жил в Финка-Вихия, близ Гаваны, и был постоянным гостем в ближайших рыбачьих посёлках.
Х. вносит в повесть элементы морально-философского размышления на тему борьбы человека с судьбой.
Судьба не благоволит старику Сантьяго, а он противится этому и выигрывает, но не побеждает судьбу, судьбу обыграть невозможно, равно, как и природу. Человек не для того создан, чтобы терпеть поражения. Человека можно уничтожить, но не победить.


Слайд 7 Да наплевать мне на это везенье!..
Я тебе

Да наплевать мне на это везенье!.. Я тебе принесу удачу.Да наплевать

принесу удачу.

Да наплевать мне на это везенье!..
Я тебе

принесу удачу.

Человек, борющийся с судьбой, не обращает внимания на свои неудачи. Старик понимает, что главное - это ни неудача, а фатальный выбор, который оттачивает силу воли и характер. Он сам не отступает, и учит мальчика также не отступать.
Жизненная цель Сантьяго – борьба. Его принцип – дойти до конца. Повесть пронизана символами и образами, которые являются ключевыми, и представляют лейтмотив произведения.



ВОДА РЫБА


Слайд 8 одна из центральных стихий мироздания

первоначало, исходное состояние

одна из центральных стихий мироздания первоначало, исходное состояние всего сущего, эквивалент

всего сущего, эквивалент первобытного хаоса

агент, среда и принцип всеобщего

зачатия и порождения

эквивалент всех жизненных «соков» человека

вода как первоначало вода для акта омовения исходная чистота человека


ВОДА

одна из центральных стихий мироздания

первоначало, исходное состояние всего сущего, эквивалент первобытного хаоса

агент, среда и принцип всеобщего зачатия и порождения

эквивалент всех жизненных «соков» человека

вода как первоначало вода для акта омовения исходная чистота человека




Слайд 9 "Ну не чудо ли эта рыба, один

Бог знает, сколько лет она прожила на свете. Никогда

еще мне не попадалась такая сильная рыба. И подумать только, как странно она себя ведет. Может быть, потому не прыгает, что уж очень умна".


"Ну не чудо ли эта рыба, один Бог знает, сколько лет она прожила на свете. Никогда еще мне не попадалась такая сильная рыба. И подумать только, как странно она себя ведет. Может быть, потому не прыгает, что уж очень умна".

В мифах о потопе Рыба выступает как спаситель жизни
символ спокойной жизни у шумеров
средство поддержания жизни – у японцев
культ Рыбы в Закавказье - использование рыбы (например, форели) при лечении разных болезней
эквивалент мира мёртвых, нижнего мира
Греческое слово «рыба» = аббревиатура греческой формулы
« Божий сын, спаситель»
Символ крещения, причастия.

Описание акул, пожирающих пойманную рыбу, трактуется как неумолимость и верховная мощь природы в повести.


Слайд 10 Немаловажно, что, поймав рыбу, старик отрывает по кусочку

Немаловажно, что, поймав рыбу, старик отрывает по кусочку от рыбы, чтобы

от рыбы, чтобы очиститься, обрести форму, переродиться. Рыба –

не пища, скорее, для него она - символ чистоты.

По мере того, как от рыбы кровожадные акулы отрывают по кусочку, силы старика убавляется, иногда кажется, что акулы поедают старика, а не рыбу. То есть рыба и старик – одно целое и неделимое, братья близнецы, двойники, чувствующие на расстоянии друг друга. "Я с тобой не расстанусь, пока не умру", говорит ей старик.


Немаловажно, что, поймав рыбу, старик отрывает по кусочку от рыбы, чтобы очиститься, обрести форму, переродиться. Рыба – не пища, скорее, для него она - символ чистоты.

По мере того, как от рыбы кровожадные акулы отрывают по кусочку, силы старика убавляется, иногда кажется, что акулы поедают старика, а не рыбу. То есть рыба и старик – одно целое и неделимое, братья близнецы, двойники, чувствующие на расстоянии друг друга. "Я с тобой не расстанусь, пока не умру", говорит ей старик.


  • Имя файла: heminguey.pptx
  • Количество просмотров: 123
  • Количество скачиваний: 0