FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.
Email: Нажмите что бы посмотреть
История написания романа
В начало
Далее
История написания романа
В начало
Первая публикация, журнал «Москва», №11, 1966 год
Вернуться
•Первая публикация романа. Об истории изданий книги: В связи с тем, что не существует прижизненного издания романа, всего было опубликовано несколько вариантов текста и читателю остается лишь доверять словам того или иного исследователя в вопросе, какой из вариантов является наиболее близким к авторскому замыслу.
Первая публикация первого варианта Мастера и Маргариты появилась в журнале «Москва» (тираж 150.000 экз.).
Роман вышел не в полном виде. Один из тех, кто готовил к печати этот вариант, автор Послесловия, опубликованного после первой части романа Абрам Зиновьевич Вулис вспоминал, что вырезки производились в том числе для того, чтобы роман поместился в отведенное ему в журнале место: «Сегодня обнаруживается, что «Москва» произведет в тексте первой части (о второй - пока речи вообще нет) сокращения в целях экономии журнальной площади». К тому же в первом номере 1967 г. печатались путевые заметки члена редколлегии, которые были «важнее» и которые отъели некоторое место романа.
Далее
•Мемориальная доска в Москве
в «Нехорошей квартире»
•Первый памятник булгаковским героям установили в Москве в Марьиной Роще.
По инициативе местных властей во дворе одного из домов по улице Советской Армии в августе 2006 года поставили скульптурную композицию Коровьева и Бегемота из романа «Мастер и Маргарита».
В начало
Вернуться
«Мастер и Маргарита» (Россия, 2005 год)
Вернуться
В начало
Первая экранизация романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», снятая Александром Петровичем. Работа Петровича в корне отличается от остальных экранизаций . Во-первых, она снята по сокращенной версии романа, напечатанной в 66-том году в журнале «Москва». Во-вторых, режиссер не просто ставил целью перенести роман на киноязык, а пытался переосмыслить его.
В начало
Вернуться
•Валентин Гафт, исполнивший в телесериале роли Человека во френче и первосвященника Каифы, в фильме Кары сыграл самого Воланда. В свою очередь, исполнивший роль Азазелло Александр Филиппенко в том фильме сыграл другого представителя тёмных сил — Коровьева.
•Несмотря на достаточно большую продолжительность, в фильме опущены некоторые эпизоды романа Булгакова, например, оглашение Понтием Пилатом смертного приговора перед толпой народа, сон Никанора Ивановича, консультация буфетчика с врачом после посещения «нехорошей квартиры», эпизод с Маргаритой в троллейбусе по дороге в Александровский сад, столкновение Маргариты с освещённым диском во время полёта, разговор Маргариты с мальчиком после разгрома квартиры Латунского (также было опущено большинство деталей полёта Маргариты из квартиры Латунского на озеро, кроме встречи с Наташей на борове), разговор с Козлоногим за бокалом шампанского (скромно были представлены детали сцены шабаша, так, например, не было толстомордых лягушек, светящихся гнилушек, перелёта Маргариты на другой берег. Эпизода посвящения Маргариты в ведьмы в романе нет, это находка авторов фильма), игра Воланда и Кота Бегемота в шахматы (фигуры шахмат, согласно роману Булгакова, живые), эпизод наблюдения Воландом и Маргаритой за происходящим в глобусе, лес с попугаями и полёт Маргариты на Балу сатаны, эпизоды с Абадонной, увлечённый разговор Бегемота, Геллы и Воланда после бала, случай с кражей золотой подковы Аннушкой, встреча Афрания с Низой, разговор Воланда, Коровьева и Бегемота после пожара в «Грибоедове».
В начало
•Воланда в ранних редакциях романа звали Астарот. Однако позже это имя было заменено, — видимо, по причине того, что имя «Астарот» ассоциируется с конкретным одноимённым демоном, отличным от Сатаны.
•Театра «Варьете» в Москве не существует и никогда не существовало. Но теперь сразу несколько театров иногда соперничают за звание.
•В предпоследней редакции романа Воланд произносит слова «У него мужественное лицо, он правильно делает своё дело, и вообще, всё кончено здесь. Нам пора!», относящиеся к лётчику, персонажу, затем исключённому из романа.
•Некоторые странности начинаются еще при создании романа. Интересен тот факт, что на написание «Мастера и Маргариты» Булгакова толкнул подаренный ему роман Чаянова А.В. под названием «Венедиктов или достопамятные события моей жизни». Главный герой романа – Булгаков, который сталкивается с дьявольскими силами. Жена М.А. Булгакова, Елена Белозерова, в своих воспоминаниях писала о сильном воздействии совпадения фамилий на писателя.