Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Военная лексика и её стилистическое использование в повести А.С. Пушкина Капитанская дочка

Содержание

Цель проекта: текстуальное исследование стилистических особенностей повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка».Задача проекта: провести анализ военной лексики как наглядного примера синтеза литературных стилей в произведении А.С. Пушкина.
Военная лексика и её стилистическое использование в повести  А.С. Пушкина Цель проекта: текстуальное исследование стилистических особенностей повести А.С. Пушкина Содержание.Введение.Основная часть.   Особенности использования военной лексики в повести А.С. Пушкина « В языке Пушкина вся предшествующая культура русского художественного «Капитанская дочка» -  вершинное произведение  пушкинской художественной прозы. В этом произведении, как и во всей прозе  А.С. Пушкина, ярко А.С. Пушкин – в зависимости от своего выбора рассматривал разные эпохи и Наглядным примером синтеза литературных стилей является наличие в тексте повести  военной лексики. Устаревшие слова.ротмистркапралурядникпоручиксайдакрекрутпарапетсикурсфортеция гвардияСреди слов современной актуальной лексики особое внимание привлекают слова, которые в определённый Слова военной лексики с точки зрения их происхождения. заимствованные общеславянские Наибольшее количество заимствований поступило изфранцузского       немецкого Полонизмы:артиллерия штыкпушкабашняпулярекрутурядникпоручикротмистрфортеция Заимствования из немецкого языка:вал Заимствования из французского языка:офицерсикурскапитанбастионкапралдрагунмундиргарнизонкомендантбаталиясержант Тюркские заимствования:фитилькараулказакколчансайдак Заимствования из итальянского языка:шпагапарапетгвардия Заимствования из греческого языка:тактика Заимствования из латинского языка:адъютант Заимствования из венгерского языка:сабля Слова военной лексики общеславянского и собственно русского происхождения:ружьёкрепостьлазутчикнападениестрела Слова военной лексики общеславянского и собственно русского происхождения:воинвойскозащищатьзнамякопьёприсягаполкпорохдозорядропрапорщик Используя вышеприведенные слова, А.С.Пушкин создаёт особый колорит времён царствования Екатерины Второй. Употребление Текст повести “Капитанская дочка”необычайно глубоко показывает роль А.С. Пушкина в В наши дни , когда проблема чистоты русского языка стоит особенно остро
Слайды презентации

Слайд 2
Цель проекта:
текстуальное исследование стилистических особенностей повести А.С.

Цель проекта: текстуальное исследование стилистических особенностей повести А.С. Пушкина

Пушкина «Капитанская дочка».
Задача

проекта:
провести анализ военной лексики как наглядного примера синтеза литературных стилей в произведении А.С. Пушкина.



Слайд 3 Содержание.
Введение.
Основная часть.
Особенности использования военной

Содержание.Введение.Основная часть.  Особенности использования военной лексики в повести А.С. Пушкина

лексики в повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка».

1. Военная лексика с точки зрения её активного и пассивного словарного запаса:
а) устаревшие слова,
б) современные актуальные слова.
2. Происхождение слов военной лексики:
а) заимствованные слова,
б) слова общеславянского и собственно русского
происхождения.
Заключение.





Слайд 4
« В языке Пушкина вся

« В языке Пушкина вся предшествующая культура русского художественного

предшествующая культура русского художественного слова не только достигла своего

высшего расцвета, но
и нашла решительное преобразование. Язык Пушкина… определил во многих направлениях пути последующего развития русской литературной речи и продолжает служить живым источником и непревзойдённым образцом художественного слова для современного читателя».
В.В. Виноградов


Слайд 5 «Капитанская дочка» - вершинное произведение пушкинской художественной прозы.

«Капитанская дочка» - вершинное произведение пушкинской художественной прозы.

Слайд 6 В этом произведении, как и во всей прозе

В этом произведении, как и во всей прозе А.С. Пушкина, ярко

А.С. Пушкина, ярко отразилась характерная черта творчества поэта – синтез

трёх классических стилей XVIII века.

Слайд 7
А.С. Пушкин – в зависимости от своего выбора

А.С. Пушкин – в зависимости от своего выбора рассматривал разные эпохи

рассматривал разные эпохи и разные стороны действительности и при

посредстве которых воплощал все темы и сюжеты. Художественное мышление А.С. Пушкина – это синтез литературных стилей, всё многообразие которых было доступно поэту. Быт, история подвергались художественной нейтрализации, пропускались через фильтр сознательно выбранных и скомбинированных поэтом стилей.

Слайд 8 Наглядным примером синтеза литературных стилей является наличие в

Наглядным примером синтеза литературных стилей является наличие в тексте повести военной лексики.

тексте повести военной лексики.


Слайд 9

современная


современная
актуальная лексика


устаревшие слова



Военная лексика с точки зрения её активного и пассивного запаса.


Слайд 10 Устаревшие слова.
ротмистр
капрал
урядник
поручик
сайдак
рекрут
парапет
сикурс
фортеция


Устаревшие слова.ротмистркапралурядникпоручиксайдакрекрутпарапетсикурсфортеция

Слайд 11 гвардия
Среди слов современной актуальной лексики особое внимание привлекают

гвардияСреди слов современной актуальной лексики особое внимание привлекают слова, которые в

слова, которые в определённый период стали устаревшими, а потом

снова вошли в повседневное употребление среди военных, изменив своё лексическое значение.

Слайд 12

Слова военной лексики с точки зрения их происхождения.

Слова военной лексики с точки зрения их происхождения. заимствованные общеславянские




заимствованные
общеславянские


Слайд 13
Наибольшее количество заимствований поступило из

французского

Наибольшее количество заимствований поступило изфранцузского    немецкого      польского

немецкого




польского

Слайд 14 Полонизмы:


артиллерия
штык
пушка
башня
пуля
рекрут
урядник
поручик
ротмистр
фортеция


Полонизмы:артиллерия штыкпушкабашняпулярекрутурядникпоручикротмистрфортеция

Слайд 15 Заимствования из немецкого языка:
вал

Заимствования из немецкого языка:вал         солдаткомандалафеткартечькавалерармиязалп


солдат
команда
лафет
картечь
кавалер
армия
залп

Слайд 16 Заимствования из французского языка:
офицер
сикурс
капитан
бастион
капрал
драгун
мундир
гарнизон
комендант
баталия
сержант

Заимствования из французского языка:офицерсикурскапитанбастионкапралдрагунмундиргарнизонкомендантбаталиясержант

Слайд 17 Тюркские заимствования:
фитиль
караул
казак
колчан
сайдак

Тюркские заимствования:фитилькараулказакколчансайдак

Слайд 18 Заимствования из итальянского языка:
шпага

парапет

гвардия

Заимствования из итальянского языка:шпагапарапетгвардия

Слайд 19 Заимствования из греческого языка:
тактика

Заимствования из греческого языка:тактика

Слайд 20 Заимствования из латинского языка:
адъютант

Заимствования из латинского языка:адъютант

Слайд 21 Заимствования из венгерского языка:
сабля

Заимствования из венгерского языка:сабля

Слайд 22 Слова военной лексики общеславянского и собственно русского происхождения:
ружьё
крепость
лазутчик
нападение
стрела

Слова военной лексики общеславянского и собственно русского происхождения:ружьёкрепостьлазутчикнападениестрела





Слайд 23 Слова военной лексики общеславянского и собственно русского происхождения:
воин
войско
защищать
знамя
копьё
присяга
полк
порох
дозор
ядро
прапорщик

Слова военной лексики общеславянского и собственно русского происхождения:воинвойскозащищатьзнамякопьёприсягаполкпорохдозорядропрапорщик

Слайд 24
Используя вышеприведенные слова, А.С.Пушкин создаёт особый колорит времён

Используя вышеприведенные слова, А.С.Пушкин создаёт особый колорит времён царствования Екатерины Второй.

царствования Екатерины Второй. Употребление слов военной лексики помогает нам

приблизиться к быту и жизни дворян , находившихся на военной службе, глубже понять нормы и законы их жизни.

Слайд 25
Текст повести “Капитанская дочка”необычайно глубоко показывает

Текст повести “Капитанская дочка”необычайно глубоко показывает роль А.С. Пушкина в преобразовании русского литературного языка.

роль А.С. Пушкина в преобразовании русского литературного языка.



  • Имя файла: voennaya-leksika-i-eyo-stilisticheskoe-ispolzovanie-v-povesti-as-pushkina-kapitanskaya-dochka.pptx
  • Количество просмотров: 123
  • Количество скачиваний: 0