Слайд 2
Две параллельных: рифма
и число.
И, может быть ,
Хайяму повезло,
Что он легко владел и тем, и этим
У лодки жизни не одно весло.
Слайд 3
Нам мало , что
известно о периоде персидской истории и совсем мало –
о состоянии науки XI-XII веков . Но дошедшие до нас предания в том виде, в каком мы их находим у Омара Хайяма, Фирдоуси и в «Тысяче и одной ночи», подтверждают скудные исторические сведения о том, что Персия Сасанидов была страной, в которой сошлись многие культуры.
Слайд 4
Жизнь пронесется, как одно мгновенье,
Ее цени, в
ней черпай наслажденье.
Как проведешь ее — так и
пройдет,
Не забывай: она — твое творенье.
Слайд 5
Места жизни и смерти Омара Хайяма.
Слайд 6
В Нишапуре весна. В Нишапуре базар.
Разложили купцы на
прилавках товар.
Слайд 7
Тут – шелка и ковры.
Там - хурма и
шербет.
Деньги есть – покупай!
Проходи, если нет…
Слайд 14
У подножия стены, из-за которой
виднелись ветви грушевых и абрикосовых деревьев, осыпали лепестки своих
цветов настолько щедро, что могила Омара Хайяма была совершенно скрыта под ними. Веял северный, ласковый, прохладный ветерок, и лепестки сыпались на могилу поэта, все сыпались, все сыпались, порхали в воздухе и нежно ложились на землю: нежно-белые — грушевые и нежно-розовые — абрикосовые. Любовно устилали они каменное надгробье, исполняя волю и желание провидца, который знал, что могила его будет усыпана этими лепестками.
Слайд 15
У могилы Хайяма присядь и свою цель потребуй,
Одно
мгновенье досуга от горя мира потребуй.
Если ты хочешь знать
дату построения обелиска,
Тайны души и веры у могилы Хайяма потребуй.
Слайд 16
Я познание сделал своим ремеслом,
Я знаком с высшей
правдой и с низменным злом.
Все тугие узлы я распутал
на свете,
Кроме смерти, завязанной мёртвым узлом.
Слайд 17
Омар пытался не перегружать себя, работал полегоньку, с
утра на свежую голову и, едва ощутив утомление, бросал
перо, уходил бродить по городу. Искал ясность. Математике нужна ясность. Но чем дальше проникал в дебри таинственных фигур и чисел, тем труднее ему становилось вернуться из этих дебрей. И, что странно, тем больше нарастала ясность. Однако она уже грозила внезапным помутнением. Мозг, постепенно освобождаясь от посторонних впечатлений, весь наполнился уравнениями и, отрешенный от всего на свете кроме них, как бы подавлялся ими — и даже глубокой ночью, во сне, не мог успокоиться, переваривая формулы, как удав проглоченную живность.
Слайд 18
Мне мудрость не была чужда
земная.
Ища разгадки тайн, не ведал сна я.
Слайд 19
От земной глубины до далеких планет
Мирозданья загадки нашел
я ответ.
твердит людей молва –
Весь ход времен. Но дней ведь только два
Изъял навек я из календаря:
Тот, что не знаем,- завтра, не вернем – вчера.
Слайд 21
Эй, видящий вращенье небосвода,
Не помнящий, что
смерть стоит у входа,
Очнись, взгляни хоть мельком, как с
людьми
Жестокосердно поступают годы!
Слайд 22
Мы послушные куклы в руках у Творца!
Это сказано
мною не ради словца.
Нас по сцене Всевышний на ниточках
водит
И пихает в сундук, доведя до конца.
Слайд 23
Слышал я: под ударами гончара
Глина тайны свои
выдавать начала:
«Не топчи меня, — глина ему говорила,
—
Я сама человеком была лишь вчера».
Слайд 24
Яд, мудрецом тебе предложенный, прими,
Из рук же дурака
не принимай бальзама.
Слайд 25
Разум мой не силен и не глубок,
Чтобы замыслов
божьих распутать клубок.
Я молюсь и Аллаха понять не пытаюсь
–
Сущность бога способен понять только бог.
Слайд 28
В этом призрачном мире утрат и теней,
С чем
сравнить тебя – думал я множество дней.
И решил, что
лицо твое солнца светлее.
Что прекрасный твой стан кипариса стройней!
Слайд 29
Ты, кого я избрал, всех милей для меня.
Сердца
пылкого жар, свет очей для меня.
В жизни есть ли хоть что-нибудь жизни дороже?
Ты и жизни дороже моей для меня.
Слайд 30
Как полон я любви,
Как чуден милой лик,
Как
много я б сказал
И как мой нем язык!
Слайд 31
Кто розу нежную любви привил
К порезам сердца,
— не напрасно жил!
Слайд 32
Лучше пить и веселых красавиц ласкать,
Чем в
постах и молитвах спасенья искать.
Если место в аду
для влюбленных и пьяниц,
То кого же прикажите в рай допускать?
Слайд 33
Дай кувшин вина и чашу, о любимая моя,
Сядем
на лугу с тобою и на берегу ручья!
Слайд 34
Говорят : « Будут гурии, мед и вино
–
Все услады в раю нам вкусить суждено».
Потому я
повсюду с любимой и с чашей –
Все в итоге к тому же придет все равно.
Слайд 35
Я с подругой и чашей вина неразлучен…
любовь,
а не Коран, о нет!
Слайд 37
Спросил у чаши я, прильнув устами к ней:
«Куда
ведет меня чреда ночей и дней?»
Не отрывая уст, ответила
мне чаша:
«Ах, больше в этот мир ты не вернешься. Пей!»
Слайд 38
Если б мне всемогущество было дано –
Я
бы небо такое низвергнул давно
И воздвиг бы другое, разумное
небо,
Чтобы только достойных любило оно.
Слайд 39
Если бог не услышит меня в вышине —
Я молитвы свои обращу к сатане.
Если богу желанья
мои не угодны —
Значит, дьявол внушает желания мне.
Слайд 40
То облечет судьба меня в шелка,
То обдерет, как
дольку чеснока,
Но об ее капризах долго думать –
Так превратишься
скоро в старика.
Слайд 41
От безбожья до Бога – мгновенье одно.
От нуля
до итога – мгновенье одно.
Береги драгоценное это мгновенье:
Жизнь –
ни мало ни много – мгновенье одно!
Слайд 42
Я раскаянья полон на старости лет.
Нет прощения
мне. Оправдания нет.
Я, безумец, не слушался божьих велений
—
Делал все, чтобы только нарушить запрет.
Слайд 43
Лишь мудрец, постигающий замысел божий,
Адских мук не
страшится и раю не рад.
Зачем ты над загадкой
жизни бился,
Тоскою и сомненьем удручен?
В конце концов, когда сей мир творился,
Ты на совет ведь не был приглашен.
Слайд 45
Книга жизни моей перелистана - жаль!