Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Японская философия прекрасного: саби, ваби, сибуй, юген, кабуки, хайку (хоку), танка

Содержание

ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРАЯпонская культура ярко выделяется своей необычной многогранностью на общем фоне мировой культуры, и для западного человека кажется очень загадочной и непостижимой. И сами японцы полагают , что их культуру и философию невозможно понять не японцу
Контрольная работа по Культурологии студентки гр.МЕ-08зс Петлевой С.С.Вариант №4Японская философия прекрасного: саби, ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРАЯпонская культура ярко выделяется своей необычной многогранностью на общем фоне мировой Изучение культурной модели Японии позволяет выявить те социально-исторические условия, в которых осуществляется 1.САБИ, ВАБИ, СИБУЙ, ЮГЭН ...Мерами красоты у японцев служат четыре понятия, три 1.1. Саби Слово первое — “саби”. Японцы видят особое очарование в следах Японская чайная, построенная в виде старого сельского дома по принципу саби (17 век). 1.2. Ваби  Понятие “ваби”, подчеркивают японцы, очень трудно объяснить словами. Его Чорная чашка в стиле ваби (16 век). 1.3. СибуйЕсли спросить японца, что такое сибуй, он ответит: то, что человек 1.4. Югэн“Югэн” воплощает мастерство намека или подтекста, прелесть недоговоренности. Радоваться или грустить Югэн, или прелесть недосказанности, — это та красота, которая лежит в глубине Все эти понятия (саби,ваби,сибуй,югэн) лежат в основе жизнедеятельности японцев, в том числе и создании интерьера 2. КабукиКабу́ки (яп. (яп. 歌舞伎, букв. «песня, танец, мастерство», «искусное пение и Жанр кабуки сложился в XVII веке сложился в XVII веке на В современной Японии кабуки остаётся довольно популярным жанром — он самый популярный вид Театр кабуки в настоящее время состоит из трёх типов постановок:Дзидаи-моно (яп. (яп. 3. ХайкуХа́йку (яп. 俳句), хокку (яп. (яп. 発句) — жанр (яп. 発句) — жанр Мацуо Басё - один из самых известных слагателей хайку Летние травы Выросли Где же ты, кукушка? Вспомни, сливы начали цвести, Лишь весна дохнула. 4. ТанкаТа́нка (яп. 短歌 танка, «короткая песня») — 31-слоговая, «короткая песня») — Акадзомэ-эмон Был в мире ты, И самый тяжкий путь Не был тяжелым.
Слайды презентации

Слайд 2 ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА
Японская культура ярко выделяется своей необычной многогранностью

ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРАЯпонская культура ярко выделяется своей необычной многогранностью на общем фоне

на общем фоне мировой культуры, и для западного человека

кажется очень загадочной и непостижимой. И сами японцы полагают , что их культуру и философию невозможно понять не японцу ,для этого надо родиться японцем. Но все же чтобы попытаться понять суть и особенности японских национальных культурных традиций необходимо погрузиться в безбрежный океан Восточной философии -Восточной мудрости, с которой японская культура неразрывно связана. Японцы не без интереса относятся к философским воззрениям Лао-цзы, хотя и не во всем согласны с ними . Им импонирует тезис "Даодэ-цзина" о взаимосвязи человека с окружающей природой. В характере японцев , быть может как ни у какого другого народа , таится глубокое чувство привязанности к живой природе, проникновенное отношение к родной земле, какое-то обожание своих островов. И в философии даосизма они находят не простое понятие о триаде(земля, человек, небо), как это характерно для конфуцианской доктрины, а формулу - земля, человек, дао -путь, естественность.

Слайд 3 Изучение культурной модели Японии позволяет выявить те социально-исторические

Изучение культурной модели Японии позволяет выявить те социально-исторические условия, в которых

условия, в которых осуществляется и сохраняется преемственность культурных традиций,

тот культурно-психологический контекст, в котором формируются соответствующие художественно-эстетические вкусы, взгляды и нормы. Открытость японцев новому, готовность и способность заимствовать внешние приметы современного образа жизни не мешают им бережно сохранять самобытность своего внутреннего мира, своеобразие своей духовной культуры. Происходящие перемены, нововведения неизбежно приобретают здесь такой характер, который наиболее соответствует традиционному контексту — образу жизни, представлениям, формам выражения. Как пишет американский наблюдатель Р. Халлоран, “западное влияние изменило лицо Японии, но не проникло в души японцев”. Действительно, во всех сферах жизни японцам удаётся умело проводить принцип “вакон ёсай”, смысл которого состоит в твёрдой установке: заимствуя иностранное, не позволять ему поколебать внутренних устоев своего образа жизни.

Слайд 4 1.САБИ, ВАБИ, СИБУЙ, ЮГЭН
...Мерами красоты у японцев

1.САБИ, ВАБИ, СИБУЙ, ЮГЭН ...Мерами красоты у японцев служат четыре понятия,

служат четыре понятия, три из которых (саби, ваби, сибуй)

уходят корнями в древнюю религию синто, а четвертое (югэн) навеяно буддийской философией.

Слайд 5 1.1. Саби
Слово первое — “саби”. Японцы видят

1.1. Саби Слово первое — “саби”. Японцы видят особое очарование в

особое очарование в следах возраста. Их привлекает потемневший цвет

старого дерева, замшелый камень в саду или даже обтрепанность — следы многих рук, прикасавшихся к краю картины. Вот эти черты давности именуются словом “саби”, что буквально означает “ржавчина”. Саби, стало быть, это неподдельная ржавость, архаическое несовершенство, прелесть старины, печать времени.


Слайд 6 Японская чайная, построенная в виде старого сельского дома

Японская чайная, построенная в виде старого сельского дома по принципу саби (17 век).

по принципу саби (17 век).


Слайд 7 1.2. Ваби
Понятие “ваби”, подчеркивают японцы, очень

1.2. Ваби Понятие “ваби”, подчеркивают японцы, очень трудно объяснить словами. Его

трудно объяснить словами. Его надо почувствовать. Ваби — это

отсутствие чего-либо вычурного, броского, нарочитого, то есть, в представлении японцев, вульгарного. Ваби — это прелесть обыденного, мудрая воздержанность, красота природы. Воспитывая в себе умение довольствоваться малым, японцы находят и ценят прекрасное во всем, что окружает человека в его будничной жизни, в каждом предмете повседневного быта. Практичность, утилитарная красота предметов — вот что связано с понятием “ваби”.

Слайд 8 Чорная чашка в стиле ваби (16 век).

Чорная чашка в стиле ваби (16 век).

Слайд 9 1.3. Сибуй
Если спросить японца, что такое сибуй, он

1.3. СибуйЕсли спросить японца, что такое сибуй, он ответит: то, что

ответит: то, что человек с хорошим вкусом назовет красивым.

В буквальном смысле слово “сибуй” означает “терпкий”, “вяжущий”. Сибуй — это первородное несовершенство в сочетании с трезвой сдержанностью. Это красота естественности плюс красота простоты. Это красота, присущая назначению данного предмета, а также материалу, из которого он сделан. При минимальной обработке материала — максимальная практичность изделия. Сочетание этих двух качеств японцы считают идеалом.

Слайд 10 1.4. Югэн
“Югэн” воплощает мастерство намека или подтекста, прелесть

1.4. Югэн“Югэн” воплощает мастерство намека или подтекста, прелесть недоговоренности. Радоваться или

недоговоренности. Радоваться или грустить по поводу перемен, которые несет

с собой время, присуще всем народам. Но увидеть в недолговечности источник красоты сумели, пожалуй, лишь японцы. Не случайно своим национальным цветком они избрали именно сакуру. Совершенствование прекраснее, чем совершенство; завершение полнее олицетворяет жизнь, завершенность. Поэтому больше всего способно поведать о красоте то произведение, в котором не все договорено до конца.

Слайд 11 Югэн, или прелесть недосказанности, — это та красота,

Югэн, или прелесть недосказанности, — это та красота, которая лежит в

которая лежит в глубине вещей, не стремясь на поверхность.

Считая завершенность несовместимой с вечным движением жизни, японское искусство на том же основании отрицает и симметрию. Мы настолько привыкли делить пространство на равные части, что, ставя на полку вазу, совершенно инстинктивно помещаем ее посредине. Японец столь же машинально сдвинет ее в сторону, ибо видит красоту в асимметричном расположении декоративных элементов, в нарушенном равновесии, которое олицетворяет для него мир живой и подвижный. Асимметричное использование пространства исключает парность. А какое-либо дублирование декоративных элементов японская эстетика считает грехом. Посуда на японском столе не имеет ничего общего с тем, что мы называем сервизом. Приезжие изумляются: что за разнобой! А японцу кажется безвкусицей видеть одну и ту же роспись и на тарелках, и на блюдах, и на кофейнике, и на чашках...

Слайд 12 Все эти понятия (саби,ваби,сибуй,югэн) лежат в основе жизнедеятельности

Все эти понятия (саби,ваби,сибуй,югэн) лежат в основе жизнедеятельности японцев, в том числе и создании интерьера

японцев, в том числе и создании интерьера





Слайд 13 2. Кабуки

Кабу́ки (яп. (яп. 歌舞伎, букв. «песня, танец,

2. КабукиКабу́ки (яп. (яп. 歌舞伎, букв. «песня, танец, мастерство», «искусное пение

мастерство», «искусное пение и танцы») — один из видов традиционного

театра (яп. 歌舞伎, букв. «песня, танец, мастерство», «искусное пение и танцы») — один из видов традиционного театра Японии (яп. 歌舞伎, букв. «песня, танец, мастерство», «искусное пение и танцы») — один из видов традиционного театра Японии. Представляет собой синтез пения, музыки, танца и драмы, исполнители используют сложный грим и костюмы с мощной символической нагрузкой.

Слайд 14 Жанр кабуки сложился в XVII веке сложился

Жанр кабуки сложился в XVII веке сложился в XVII веке

в XVII веке на основе народных песен и танцев.

Начало жанру положила Окуни, служительница святилища Идзумо Тайся, которая в 1602 сложился в XVII веке на основе народных песен и танцев. Начало жанру положила Окуни, служительница святилища Идзумо Тайся, которая в 1602 г. стала исполнять новый вид театрализованного танца в высохшем русле реки близ Киото. Женщины исполняли женские и мужские роли в комических пьесках, сюжетами которых служили случаи из повседневной жизни. Новый жанр быстро стал популярен, Окуни даже приглашали выступать перед Императорским двором. На гребне успеха нового вида театрального искусства начали возникать конкурирующие труппы, что дало начало зарождению театра кабуки, как соединения драматического и танцевального искусства, в котором все роли исполнялись женщинами.
Изначально, кабуки представлял собой в большой степени грубые и неприличные постановки; многие актрисы вели аморальный образ жизни. Из-за этого для названия кабуки иногда использовали омонимИзначально, кабуки представлял собой в большой степени грубые и неприличные постановки; многие актрисы вели аморальный образ жизни. Из-за этого для названия кабуки иногда использовали омоним (яп. 歌舞妓, кабуки, «театр поющих и танцующих куртизанок»).

Слайд 15 В современной Японии кабуки остаётся довольно популярным жанром —

В современной Японии кабуки остаётся довольно популярным жанром — он самый популярный

он самый популярный вид театрального искусства среди всех традиционных

японских драматических жанров. Многие ведущие актёры кабуки часто снимаются в кино часто снимаются в кино и на телевидении (известный актёр-оннагата Бандо Тамасабуро V сыграл несколько ролей (в том числе и женских) в кинофильмах).
В некоторых театральных труппах женские роли снова стали исполнять женщины, а после Второй мировой войны был сформирован полностью женский коллектив кабуки Итикава Кабуки-дза. Память основательницы жанра, Окуни, была увековечена в статуе в киотском. Память основательницы жанра, Окуни, была увековечена в статуе в киотском районе Понтотё в 2003 году.
24 ноября24 ноября 200524 ноября 2005 года кабуки вошёл в «Третью Декларацию шедевров устного наследия человечества» ЮНЕСКО.



Слайд 16 Театр кабуки в настоящее время состоит из трёх

Театр кабуки в настоящее время состоит из трёх типов постановок:Дзидаи-моно (яп.

типов постановок:
Дзидаи-моно (яп. (яп. 時代物) — «исторические» пьесы, созданные до

периода Сэнгоку
Сэва-моно (яп. 世話物) — «простонародные», созданные после периода Сэнгоку
Сёсагото (яп. 所作事 — танцевально-драматические пьесы.
Первую категорию обычно подразделяют на 3 поджанра: отё-моно (пьесы из придворной жизни), собственно дзидаи-моно и оиэ-моно (пьесы о феодальных раздорах).
Важными особенностями кабуки является «язык поз», миэ, с помощью которого актёр выводит на сцене своего персонажа; грим кэсё, привносящий необходимую стилистику персонажу, делая его легко узнаваемым даже для не искушённых в театральном искусстве зрителей. Рисовая пудра используется для белой основы грима, в то время как кумадори подчеркивает или усиливает черты лица актёра, для создания «маски» животного или сверхъестественного существа. Кумадори соответствует амплуа. Особенность мужского грима - нанесение на лицо цветных линий, каждая из которых имеет особый смысл. Женский грим отличается от европейского лишь большей утрированностью черт.

Слайд 17 3. Хайку
Ха́йку (яп. 俳句), хокку (яп. (яп. 発句) —

3. ХайкуХа́йку (яп. 俳句), хокку (яп. (яп. 発句) — жанр (яп. 発句) —

жанр (яп. 発句) — жанр традиционной японской (яп. 発句) — жанр

традиционной японской лирической поэзии (яп. 発句) — жанр традиционной японской лирической поэзии вака.
Классические хайку обязательно строятся на соотнесении человека (автора), его внутреннего мира, биографии и т. п. с природой; при этом природа должна быть определена относительно времени года — для этого в качестве обязательного элемента текста используется киго (яп. 季語 киго, «сезонное слово»). Чаще всего повествование ведётся в настоящем времени: автор представляет свои переживания. Рифмы в хайку в европейском понимании нет, поскольку здесь используются другие принципы построения стиха. Очень важным является то, сколькими чертами рисуются рядом стоящие иероглифы. Если количество черт равное или почти равное, то японцы считают, что это хорошее хайку. А чем больше разница в количестве черт в рядом стоящих иероглифах — тем оно (в глазах японца) хуже.


Слайд 18 Мацуо Басё - один из самых известных слагателей

Мацуо Басё - один из самых известных слагателей хайку Летние травы

хайку

Летние травы Выросли выше домов, Тянутся к небу.


Слайд 19 Где же ты, кукушка? Вспомни, сливы начали цвести, Лишь весна

Где же ты, кукушка? Вспомни, сливы начали цвести, Лишь весна дохнула.

дохнула.
В хижине, отстроенной после пожара Слушаю, как градины стучат. Лишь

один я здесь не изменился, Словно этот старый дуб.

Только дохнёт ветерок — С ветки на ветку ивы Бабочка перепорхнёт.
Как завидна их судьба! К северу от суетного мира Вишни зацвели в горах.
Разве вы тоже из тех, Кто не спит, опьянён цветами, О мыши на чердаке?
Дождь в тутовой роще шумит… На земле едва шевелится Больной шелковичный червь.

Слайд 20 4. Танка
Та́нка (яп. 短歌 танка, «короткая песня») —

4. ТанкаТа́нка (яп. 短歌 танка, «короткая песня») — 31-слоговая, «короткая песня»)

31-слоговая, «короткая песня») — 31-слоговая пятистрочная японская стихотворная форма,

основной вид японской, «короткая песня») — 31-слоговая пятистрочная японская стихотворная форма, основной вид японской феодальной, «короткая песня») — 31-слоговая пятистрочная японская стихотворная форма, основной вид японской феодальной лирической поэзии, «короткая песня») — 31-слоговая пятистрочная японская стихотворная форма, основной вид японской феодальной лирической поэзии, являющаяся разновидностью жанра вака, «короткая песня») — 31-слоговая пятистрочная японская стихотворная форма, основной вид японской феодальной лирической поэзии, являющаяся разновидностью жанра вака (яп. 和歌 вака, «песни Ямато»).
Истоки танка — в народных преданиях и устной поэзии эпохи родового строя. В настоящее время танка культивируется как основная форма японской национальной поэзии. В 13-14 вв существовал сатирический жанр - ракусю, а в более поздние времена - юмористическая поэзия кёка (в буквальном переводе "безумные стихи"), которые также используют строфу танка, т. е. 5-7-5-7-7. Поэт Цураюки (9 - нач. 10 вв) даёт определение танка, как поэзии "корни которой - в человеческом сердце".
Танка не имеет рифм. Техника этой формы поэзии основана на сочетании пяти- и семисложных стихов с двумя семисложными заключительными стихами:

  • Имя файла: yaponskaya-filosofiya-prekrasnogo-sabi-vabi-sibuy-yugen-kabuki-hayku-hoku-tanka.pptx
  • Количество просмотров: 165
  • Количество скачиваний: 0
Следующая - Джони дэп