Слайд 2
А. А. Ахматова (настоящая фамилия — Горенко) родилась
в семье морского инженера.
Через год после рождения дочери
семья переехала в Царское Село. Здесь Ахматова стала ученицей Мариинской гимназии, но каждое лето проводила под Севастополем.
В 1905 г. после развода родителей Ахматова с матерью переехала в Евпаторию. В 1906 — 1907 гг. она училась в выпускном классе Киево-Фундуклеевской гимназии, в 1908 — 1910 гг. — на юридическом отделении Киевских высших женских курсов.
25 апреля 1910 г. "за Днепром в деревенской церкви" она обвенчалась с Н. С. Гумилевым, с которым познакомилась в 1903 г. В 1907 г. он опубликовал ее стихотворение "На руке его много блестящих колец..." в издававшемся им в Париже журнале "Сириус". На стилистику ранних поэтических опытов Ахматовой оказало заметное влияние знакомство с прозой Гамсуна, с поэзией В. Я. Брюсова и А. А. Блока.
Слайд 3
А.АХМАТОВА переехала в Петербург и с 1910 по
1916 г. жила в основном в Царском Селе. Училась
на Высших историко- литературных курсах Н. П. Раева. 14 июня 1910 г. состоялся дебют Ахматовой на "башне" Вячеслава Иванова. После Октябрьской революции Ахматова не покинула Родину.
С 1924 г. Ахматову перестают печатать.
В 1926 г. должно было выйти двухтомное собрание ее стихотворений, однако издание не состоялось, несмотря на продолжительные и настойчивые хлопоты.
Только в 1940 г. увидел свет небольшой сборник "Из шести книг".
Начиная с середины 1920-х годов Ахматова много занимается архитектурой старого Петербурга, изучением жизни и творчества А. С. Пушкина.
Творчество Ахматовой как крупнейшее явление культуры XX в. получило мировое признание 1965 г. — обладателем почетной степени доктора литературы Оксфордского университета.
5 марта 1966 г. Ахматова окончила свои дни на земле.Уже после ее смерти, в 1987, во время Перестройки, был опубликован трагический и религиозный цикл "Реквием", написанный в 1935
Слайд 4
Александру Блоку
Я пришла к поэту в гости.
Ровно в полдень. Воскресенье.
Тихо в комнате просторной,
А
за окнами мороз
И малиновое солнце
Над лохматым сизым дымом…
Как хозяин молчаливый
Ясно смотрит на меня!
У него глаза такие,
Что запомнить каждый должен;
Мне же лучше, осторожной,
В них и вовсе не глядеть.
Но запомнится беседа,
Дымный полдень, воскресенье
В доме сером и высоком
У морских ворот Невы.
Слайд 5
ОСНОВНОЕ НАСТРОЕНИЕ
Первая строфа произведения тонко передает атмосферу этого
визита. Для А.А. Ахматовой важно подчеркнуть доку ментальную основу
сюжета, поэтому она четко указывает время и день недели: «Ровно полдень. Воскресенье». В четвертой завершающей строфе произведения этой строке соответствует фраза: «Дымный полдень, воскресенье». Таким об разом, стихотворение имеет кольцевую композицию. Рубленый синтаксис, обилие назывных предложений передают волнение лирической героини. Очевидно, что она ощущает себя ученицей в гостях у знаменитого поэта. Фигура самого хозяина дома является в произведении цен тральной. Его ясный взгляд, запоминающиеся глаза контрастирует с атмосферой сизого морозного дыма за окном. Глаза становятся при этом наиболее выразительной деталью облика поэта. Лирическая героиня же предпочитает «в них и вовсе не глядеть», вероятно, боясь прочесть в них снисхождение. «Но запомнится беседа», — отмечает она, подчеркивая, как ценна для нее в творческом плане эта встреча. Стихотворение «Я пришла к поэту в гости…» наполнено благоговением, глубоким уважением поэтического таланта и мастерства. Оно посвящено А.А. Блоку, но его содержание в контексте творчества А.А. Ахматовой гораздо шире, чем воспоминание о встрече с мастером. Оно свидетельствует о том, что лирическая героиня уже выбрала свой единственный жизненный путь. И этот путь неразрывно связан с поэзией.
Слайд 6
ОСНОВНЫЕ ОБРАЗЫ
Стихотворение двупланово: описание места и времени с
одной стороны – и самого поэта-хозяина – с другой.
Описание погоды имеет явно символический смысл: «дымный полдень», «лохматый сизый дым» и «малиновое солнце». Ахматова дает понять, что Блок – поэт с большой буквы, недаром дважды употребляется слово «Воскресенье»
Слайд 7
Л/ГЕРОЙ
Лирическая героиня восхищается поэтом, обращая внимание на
две детали – глаза и беседа.
Слайд 8
ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ
Поэзия Анны Ахматовой очень оригинальна, своеобраз
на, узнаваема. Ее стихи — поистине «женские», но не
из-за внутренней слабости, слезливости, недостатка мужественности, а наоборот — они сильны женской интуицией и чуткостью к движениям в мире, глубокой, но сдержанной эмоциональностью, честной позицией автора по отношению к самой себе. Поэтический язык А. Ахматовой невозможно спутать ни с чьим другим, поскольку внимательный взгляд поэта и нам помогает увидеть необычность обычного, свежесть и новизну привычного.
Большинство стихов А. Ахматовой очень короткие, но перед нами — не фрагментарные зарисовки и не разрозненные психологические этюды. Недлинные по форме, эти произведения очень емкие по содержанию, острота взгляда в них сопровождается остротой мысли. Ахматовскую поэзию отличает повествовательность лирики, многие ее стихотворения напоминают новеллы. Написанные простым, разговорным языком, эти произведения являются доверительным рассказом поэта о реальных событиях, о своих мыслях и чувствах, словно она хо чет без утайки раскрыться перед читателем.
Антитеза : <а за окнами мороз>
Восклицание : < как хозяин молчаливый
ярко смотрит на меня!>
Эпитет : <молчаливый>, <осторожной>.
Синтаксис : рубленый синтаксис , обилие назывных предложений ,передают волнение лирической героини.
Фигуры : <и малиновое солнце > , <лохматым сизым дымом > , < как хозяин молчаливый>.
размер стиха – четырехстопный хорей.
ритм - четырёхстопный хорей.Простые нераспространённые предложения , переход предложений из одной строфы в другую .
рифма - неточная , мужская и женская . Неточная рифма приближает к разговорной речи, беседе