Слайд 2
Проспер Мериме родился 28
сентября 1803 года в Париже в семье художника. Он
окончил юридический факультет Сорбонны в 1823 году. Успех приходит к Мериме с публикацией его первой книги — «Театр Клары Гасуль» в 1825 году.
Слайд 3
Отец будущего писателя, Жан Франсуа
Леонор Мериме, был ученым-химиком, и серьезно увлекался живописью.
Успешной художницей была и мать Проспера.
Слайд 4
В 1853 году Проспер был
возведен в звание сенатора и пользовался полным доверием и
личной дружбой Наполеона III. Служебная карьера и политика играли, впрочем, второстепенную роль в жизни и деятельности такого писателя-художника, каким по призванию был Мериме. Еще изучая право в Париже, Проспер подружился с Ампером и Альбером Штапфером. Последний ввел его в дом своего отца, собиравшего у себя кружок людей, преданных наукам и искусствам. На его литературных вечерах бывали не одни французы, но также англичане, немцы и даже русские.
Слайд 5
На литературном поприще Проспер Мериме
дебютировал очень рано, когда ему было всего 20 лет.
Первым его опытом была историческая драма «Кромвель». Мериме прочел ее в кружке Делеклюза; она заслужила горячие похвалы Бейля, как смелое отступление от классических правил единства времени и действия. Несмотря на одобрение кружка друзей, Проспер Мериме остался недоволен своим первым произведением, и оно не попало в печать, так что трудно судить о достоинстве его.
Слайд 6
Второе литературное произведение Проспера Мериме, появившееся
в печати, было также мистификацией. Книга эта наделала много
шума в Европе и считается одним из образцов ловкой и остроумной подделки народных мотивов.
Слайд 7
Проспер Мериме издал несколько сочинений
по истории Греции, Рима и Италии, основанных на изучении
источников. Его история Дона Педро I, короля Кастилии, пользуется уважением даже среди специалистов.
Слайд 8
Когда собственно Проспер заинтересовался русской
литературой, в точности сказать нельзя. Из его переписки с
графиней Монтихо видно, что в конце 40-х гг. он уже серьезно занимался ею.
В 1849 году он перевел «Пиковую Даму» Пушкина, а в 1851 году поместил интересный этюд о Гоголе. В 1853 году вышел его перевод «Ревизора». «Истории Петра Великого» Устрялова Проспер Мериме посвятил несколько статей, там же он напечатал несколько очерков из истории нашего казачества .
Слайд 9
Но более всего Мериме известен
своими новеллами. В них присутствует острый психологический конфликт, они
наполнены действием, изящны по языку. Писатель блестяще строит интригу каждой новеллы; не случайно многие из них стали впоследствии основой для произведений композиторов и драматургов, а позже и сценаристов.
Слайд 10
Новеллы Мериме «Таманго» (1829 г.), «Венера Илльская» (1837
г.), «Коломба» (1840 г.), «Кармен» (1845 г.) и другие
и в наше время читаются с неослабевающим интересом.
Слайд 11
В 1829 г. П. Мериме приступил к написанию
новеллы «Маттео Фальконе». Новеллы Мериме поражают своей эмоциональной выразительностью
и лаконичностью. В новеллах писателя влечет к себе экзотическая тема. Жестокая жизнь современности заставляла его обращаться к изображению страстей, которые становились знаком человеческой незаурядности.
Слайд 12
Проспер Мериме был большим почитателем И.
С. Тургенева и написал предисловие к французскому переводу «Отцов
и детей», вышедшему в Париже в 1864 году.
Слайд 13
Последняя повесть, изданная при жизни Мериме,
была «Lokis».
Слайд 14
Скончался Проспер Мериме 23 сентября 1870 года в
Канне.