Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему по русскому языку Фразеологизмы в произведениях Э. Успенского

Содержание

Вставьте в предложение вместо пропусков фразеологизм из произведения Эдуарда Успенского или пропущенное слово в нем. Объясните значение фразеологизма .
Фразеологизмы в произведениях Эдуарда УспенскогоУчитель МБОУ  «Бибиревская оош» Западнодвинского района Тверской обл. Полончук О.Г. Вставьте в предложение вместо пропусков фразеологизм из произведения Эдуарда Успенского или пропущенное Эдуард УспенскийвверхВверх тормашками – кувырком, головой вниз. Шарик на ногах не удержался от неожиданности и полетелтормашками. Эдуард Успенский(Шарик) - Он в Африку уехал. В командировку. Язык слонов изучать. Эдуард Успенский- А ты, мальчик, чей? … Дядя Фёдор отвечает: – Я Эдуард Успенский- А что такое «связи»? – спрашивает дядя Фёдор.- Это знакомства Эдуард Успенскийумрут Умереть от зависти – испытать очень сильное чувство зависти. - Эдуард Успенскийхвостиком.пятьдесят лет и ещё чуть-чуть Потом они домой пошли по тропинке Эдуард Успенскийкак мокраяЭто интересное сочетание имеет как прямое значение – «пропитанный влагой, Эдуард Успенскийобъелась Выражение он, точно белены объелся применяется в народе к людям, Эдуард УспенскийПереносное значение – «очень устали», но животные после долгого бега или Эдуард Успенскийкараул кричи!..…Пудель из Шарика получился – хоть сейчас на выставку! А Эдуард УспенскийУпасть в обморок – «потерять сознание». от удивления. Потом вскочил от Эдуард  Успенский«Моя работа – это постоянный праздник! Детский писатель – это http://www.neshima.com/images/930123657.jpg Картинки «Простоквашино»:http://www.complib.omsk.ru/ostrov/cat02/images/034.jpg http://static.ozone.ru/multimedia/books_covers/1000344077.jpg http://allmults.org/images/multiki/1351.jpg http://kutuzov.ua/products_pictures/3/32/32vesnavprostokvashino_m.jpg http://ezop.ua/local/image/068/744/000/klad-iz-derevni-prostokvashino-180@.jpg http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/2/71/384/71384155_1298936699_13541673.jpg http://static.ozone.ru/multimedia/books_covers/1001047315.jpg http://i019.radikal.ru/0805/c5/0051f3b11330.png http://static.ozone.ru/multimedia/books_covers/1000551816.jpg http://i048.radikal.ru/0804/d1/af3c36bb294a.jpg
Слайды презентации

Слайд 2 Вставьте в предложение вместо пропусков фразеологизм из произведения

Вставьте в предложение вместо пропусков фразеологизм из произведения Эдуарда Успенского или

Эдуарда Успенского или пропущенное слово в нем.
Объясните значение

фразеологизма .

Слайд 3 Эдуард Успенский
вверх

Вверх тормашками – кувырком, головой вниз.
Шарик

Эдуард УспенскийвверхВверх тормашками – кувырком, головой вниз. Шарик на ногах не удержался от неожиданности и полетелтормашками.

на ногах не удержался от неожиданности и полетел
тормашками.


Слайд 4 Эдуард Успенский
(Шарик) - Он в Африку уехал. В

Эдуард Успенский(Шарик) - Он в Африку уехал. В командировку. Язык слонов

командировку. Язык слонов изучать. А я с бабушкой остался.

Только мы с ней

характерами не сошлись.

Я люблю, когда у человека характер весёлый – колбасно-угощательный. А у неё наоборот – тяжёлый характер. Венико-выгонятельный.


Характерами не сошлись
– нет взаимонепонимания.


Слайд 5 Эдуард Успенский
- А ты, мальчик, чей? … Дядя

Эдуард Успенский- А ты, мальчик, чей? … Дядя Фёдор отвечает: –

Фёдор отвечает: – Я ничей. Я
сам по себе

Сам по

себе – самостоятельный, ни от кого не зависимый.

мальчик. Свой собственный.


Слайд 6 Эдуард Успенский
- А что такое «связи»? – спрашивает

Эдуард Успенский- А что такое «связи»? – спрашивает дядя Фёдор.- Это

дядя Фёдор.
- Это знакомства деловые, - объясняет кот. –

Это когда люди друг другу хорошее делают


Ни с того ни с сего – «неизвестно почему, без каких либо оснований, видимых причин». Матроскин объясняет неверно, но, видимо, не случайно, ведь он –деловой, очень хозяйственный и экономный кот.


того ни с сего.

Просто по старой памяти…

ни с


Слайд 7 Эдуард Успенский
умрут

Умереть от зависти – испытать очень

Эдуард Успенскийумрут Умереть от зависти – испытать очень сильное чувство зависти.

сильное чувство зависти.
- А ты мотоцикл купи, -

предлагает пёс.-… Все собаки

от зависти!


Слайд 8 Эдуард Успенский
хвостиком.

пятьдесят лет и ещё чуть-чуть
Потом они

Эдуард Успенскийхвостиком.пятьдесят лет и ещё чуть-чуть Потом они домой пошли по

домой пошли по тропинке под солнышком. А навстречу им

какой-то дядя бежит. Румяный такой, в шапке. Лет пятидесяти с

Слайд 9 Эдуард Успенский
как мокрая

Это интересное сочетание имеет как прямое

Эдуард Успенскийкак мокраяЭто интересное сочетание имеет как прямое значение – «пропитанный

значение – «пропитанный влагой, сырой», так и переносное, фразеологическое,

- «расстроенный, подавленный.

Идёт Шарик домой по берегу. Понурый такой

курица.


Слайд 10 Эдуард Успенский
объелась

Выражение он, точно белены объелся применяется

Эдуард Успенскийобъелась Выражение он, точно белены объелся применяется в народе к

в народе к людям, делающим всевозможные глупости, к буянам,

чудакам – переносное значение. Прямое значение – съесть семена очень ядовитого растения – белены, которые вызывают у человека бред, галлюцинации, т.е. он становится как бы безумным.

… - Причём тут Новый год? – говорит Матроскин. Просто она

белены

или хмеля.


Слайд 11 Эдуард Успенский

Переносное значение – «очень устали», но животные

Эдуард УспенскийПереносное значение – «очень устали», но животные после долгого бега

после долгого бега или от жажды действительно вытаскивают язык

наружу, чтобы охладиться. Значит, выражение имеет и прямое значение.

язык свешивается

А тут Шарик является и зайца в зубах приносит. И у зайца

и у Шарика.


Слайд 12 Эдуард Успенский
караул кричи!..
…Пудель из Шарика получился – хоть

Эдуард Успенскийкараул кричи!..…Пудель из Шарика получился – хоть сейчас на выставку!

сейчас на выставку! А самому так плохо – хоть


Слайд 13 Эдуард Успенский

Упасть в обморок – «потерять сознание».
от

Эдуард УспенскийУпасть в обморок – «потерять сознание». от удивления. Потом вскочил

удивления. Потом вскочил от обморока.
в обморок упал
Шарик даже



Слайд 14





Эдуард Успенский
«Моя работа – это постоянный праздник!

Эдуард Успенский«Моя работа – это постоянный праздник! Детский писатель – это

Детский писатель – это «взрослый ребенок». Это образ жизни,

постоянное общение с детьми, помощь им»
Эдуард Успенский

Обращение к детям

«За одну хорошую книгу я бы мог отдать пять телевизоров.
И, если ребенок завален книгами, у него появляется воображение.
А если он завален телевизорами, у него появляются шишки.
Ребята,
читайте больше и больше».


  • Имя файла: prezentatsiya-po-russkomu-yazyku-frazeologizmy-v-proizvedeniyah-e-uspenskogo.pptx
  • Количество просмотров: 167
  • Количество скачиваний: 1